Авторские права

Робин Хэтчер - Приют сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Хэтчер - Приют сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Хэтчер - Приют сердец
Рейтинг:
Название:
Приют сердец
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-038-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приют сердец"

Описание и краткое содержание "Приют сердец" читать бесплатно онлайн.



В романе популярной писательницы Робин Ли Хэтчер события разворачиваются на фойе Гражданской войны. Читатель знакомится с американской семьей. Жизнь и смерть, ненависть и любовь. Чем успокоятся их сердца?..






Утром двадцатого числа Рори отправился на железнодорожную станцию. Одетый в серый полосатый пиджак и жилетку с черными брюками с подходящим по цвету фетровым котелком на голове, он выглядел настоящим франтом. Благодаря широким плечам Рори даже при своем среднем росте – около пяти футов и восьми-девяти дюймов[3] – казался необычайно сильным молодым человеком. Направляясь быстрой походкой к вокзалу, он ловил взгляды не одной рано вставшей красавицы, отвечая на их робкие поглядывания широкой улыбкой, открывающей блестящие белые зубы, казавшиеся еще белее на фоне кожи оливкового цвета.

Придя лишь за пару минут до прибытия поезда, он с волнением стал ожидать появления маленькой девочки с косичками.

Самой приятной частью пути для Бренетты стала поездка от Чаттануги. Родители нашли пожилую попутчицу, которая согласилась присмотреть за девушкой во время путешествия, но старая дама проспала почти всю дорогу, предоставив Бренетте свободу поступать как ей вздумается. Юная леди с внешностью и обаянием Бренетты не могла долго оставаться, не обратив на себя внимания молодого человека. На этот раз она познакомилась со Стюартом Адамсом.

Стюарт не мог не заметить ее. Она была одета в бледно-желтое дорожное платье с собранной и стянутой сзади юбкой. Соломенная шляпка, украшенная желтыми перьями, с небрежным изяществом находилась на тщательно уложенных черных локонах. Девушка улыбалась и охотно смеялась с пассажирами, сидевшими рядом, но нечто иное, чем ее необычные глаза, приковывали всеобщее внимание.

Бренетта перехватила его пристальный взгляд вскоре после того, как он сел на поезд в Чаттануге. Она подняла свои миндалевидные золотисто-карие глаза, бросая украдкой быстрые взгляды из-под завеси тяжелых черных ресниц, от легкой улыбки вздрагивали уголки очаровательного ротика. Она знала, что он понимает, что она наблюдает за ним, но продолжала играть застенчивость, дожидаясь, чтобы он первый начал переговоры. Когда молодой человек встал и сделал пару шагов в ее направлении, ее охватила бурная радость от сознания своей женской власти. Бренетта даже не догадывалась, как это весело – быть хорошенькой шестнадцатилетней девушкой. Холщовые брюки, кожаные сапоги и болтающиеся косы ушли, казалось, в далекое прошлое.

– Простите, мисс. Я знаю, что мне не следовало бы заговаривать с вами, не будучи представленным вам должным образом, но надеюсь, что вы простите мою смелость и позволите присоединиться к вам.

Бренетта решила, что он крайне привлекательный.

Безупречно одетый в прекрасно сшитый костюм из дорогой ткани, хотя немного поношенный и потертый в некоторых местах, он обладал склонностью к проказам, что так нравилось ей, а сине-васильковые глаза и рыжеватые волосы Стюарта просто привели ее в восторг. Он был на дюйм-два выше шести футов.[4] Что тоже понравилось ей, так как при росте пять футов восемь дюймов[5] она возвышалась над большинством женщин, и над многими мужчинами. Хотя она и не знала точно почему, Бренетта нашла его ленивое протяжное произношение, свойственное жителям Каролины, очаровательным.

– Меня зовут Стюарт Темплтон Адамс… из Чарлстона, мисс, и я еду в Афины, штат Джорджия, – сказал он, усаживаясь напротив Бренетты.

– Очень приятно, «мистер Адамс», – ответила Бренетта, бросив быстрый взгляд на свою все еще спавшую компаньонку, а потом скромно опустив взор на сложенные на коленях руки. – Я Бренетта Латтимер из «Хартс Лэндинг», Айдахо, еду навестить родственников неподалеку от Атланты.

– Айдахо? Боже мой, Вы путешествуете издалека. Вы говорите, у Вас семья в Атланте?

– Нет, не в Атланте. На самом деле у них плантация около Беллвиля. Она называется «Спринг Хейвен».

Стюарт задумался.

– Хм-м-м-м. Кажется, я что-то слышал о ней. Как фамилия ваших родственников?

– Беллман.

– Вы – родственница тех самых Беллманов из графства Бэрроу? Мой отец раньше часто рассказывал о старом Мартине Беллмане, утверждая, что он создал самую превосходную плантацию, которую когда-либо видела Джорджия.

Бренетта весело рассмеялась.

– Господи. Неужели они действительно так известны? – спросила она. – Моя мама из рода Беллманов; Мартин Беллман – это ее отец. Ее брат, мой дядя Филипп, и его жена после войны остались там же, а мои родители переехали на Запад. Я собираюсь погостить у тети Мариль, пока мама с папой будут в Англии. Интерес Стюарта возрос еще больше.

– Ваши родители путешествуют за границей? Почему вы не поехали с ними?

– Это не развлекательная поездка, – ответила Бренетта, сердито хмуря лоб. – Они повезли моего меньшего брата, чтобы узнать, можно ли делать ему операцию на глазах. Маленький Карл слеп.

– Как ужасно, – мягко произнес Стюарт, выражая сочувствие.

Бренетта кивнула, находясь мысленно с ними за многие мили. Потом она снова улыбнулась, стряхивая краткую меланхолию.

– А зачем вы едете в Афины, мистер Адамс, если не секрет?

– Я еду погостить у моих друзей. Фактически, мы дальние родственники. Наверное, я пробуду там пару месяцев, а потом вернусь домой в «Виндджэммер». Это моя рисовая плантация, – он слегка нахмурился. – Хотя не могу сказать, что у нас большие урожаи риса сейчас. Просто невозможно заставить свободных темнокожих работать должным образом. – В его голосе послышалась горечь.

– Тогда почему вы не нанимаете белых людей? – наивно спросила Бренетта, подумав при этом о Тобиасе Леви и Джимме «Сандмэне» Сандерсе, и Баке Франклине и всех остальных работниках «Хартс Лэндинг».

Стюарт раздражительно рассмеялся.

– Боюсь, это не так просто, моя дорогая мисс Латтимер. – Резко меняя тему разговора, он спросил. – Это ваш первый визит в Джорджию?

– Я родилась на «Спринг Хейвен», но совершенно ничего не помню о нем. Мой отец был офицером Армии Объединенных Штатов. Мои родители предпочли начать все заново в Айдахо, чем жить в Нью-Йорке, откуда родом папа, или на Юге, на плантации мамы. Они мало говорят на эту тему, по крайней мере, со мной, но мне кажется, маме было довольно трудно здесь, ведь она вышла замуж за янки в середине войны, и все такое прочее.

– И как же живется в Айдахо?

– О, там просто чудесно. Наше ранчо – «Хартс Лэндинг». У нас несколько тысяч акров пастбищ, множество гор и лесов. Мой отец выращивает скот и лошадей. У нас примерно около двадцати-тридцати работников в основное время года, и все они – как будто часть нашей семьи. Конечно, во время загона скота рабочих рук чуть побольше.

Стюарт улыбнулся в ответ.

– Должно быть, это замечательно… и очень захватывающе.

Когда из вагона спустилась, опираясь на руку высокого, хорошо одетого юноши, молодая женщина в желтом, Рори лишь мельком взглянул на них. Молодая пара, наверное, молодожены, его не касались. Он уже начал думать, что Бренетта опоздала на поезд, и заволновался.

– Понятия не имею, куда запропастился Рори. Я знаю, что папа сказал, он встретит меня здесь.

Рори быстро повернулся на звук голоса, но единственными людьми, которых он мог слышать так четко, оказались молодожены. Пока он смотрел на них, мужчина склонился над рукой своей дамы.

– Мне действительно нужно возвращаться в вагон. Но если вы считаете, что мне следует остаться, пока он не появится, я сделаю так, мисс Латтимер.

Глаза Рори расширились от удивления. Разве он слышал то, что услышал? Это Бренетта? Он оставлял покрытую веснушками, худощавую, маленькую девчонку-сорванца. Неужели этот яркий цветок, эта высокая, стройная, с хорошими формами и нежной кожей лица, как покрытый росой персик, леди, та самая девчушка?

– Нетта?

Оба они – она и ее друг – повернулись к нему.

– Рори? – спросила она с таким же удивлением.

Он забыл, как сильно сам изменился за эти годы.

– Малышка, это действительно ты! – воскликнул Рори.

Бренетта бросилась вперед и крепко сжала его в объятиях. Шляпка сбилась набок, когда она отступила назад, глаза ее сияли, на губах играла счастливая улыбка. Их взгляды легко встретились, они были почти одного роста.

– Рори, я даже не узнала тебя!

– Ты не узнала меня? Я искал маленькую девочку, а вместо нее нашел прекрасную молодую даму. Что случилось с девочкой, которую я звал «малышкой»?

– Ах, Рори, – сказала она, не обращая внимания на его вопрос. – Я хочу, чтобы ты познакомился с моим новым другом. Стюарт Адамс. Мистер Адамс, это – мой самый лучший друг во всем мире, Рори О'Хара.

Пока они пожимали руки, Рори изо всех сил старался казаться дружелюбным, подавляя неожиданный, необъяснимый порыв посоветовать Стюарту держаться подальше от Бренетты. Совсем, как сверхбдительный старший брат, подумал он и улыбнулся.

Стюарт сразу же разглядел в Рори камень преткновения для своего только что построенного плана. Рори создавал впечатление проницательного и умного парня, и в нем чувствовалось влияние на Бренетту. Стюарту придется действовать с осторожностью, если он хочет избежать разоблачения со стороны этого подозрительного метиса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приют сердец"

Книги похожие на "Приют сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Хэтчер

Робин Хэтчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Хэтчер - Приют сердец"

Отзывы читателей о книге "Приют сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.