» » » » Сара Беннет - Возлюбленный горец


Авторские права

Сара Беннет - Возлюбленный горец

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Беннет - Возлюбленный горец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Беннет - Возлюбленный горец
Рейтинг:
Название:
Возлюбленный горец
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-041545-8, 978-5-9713-7199-1, 978-5-9762-3742-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возлюбленный горец"

Описание и краткое содержание "Возлюбленный горец" читать бесплатно онлайн.



Предательство и боль утраты – вот все, что осталось от прошлого в памяти шотландского лэрда Грегора Гранта, которого враги англичане изгнали из родового замка.

Отныне он поклялся никогда не возвращаться в родные края, но прекрасная леди Маргарет Макинтош, которую силой принуждают стать женой жестокого негодяя, просит его о помощи. Грегор соглашается сопровождать девушку в Нагорье и сразиться с ее женихом.

Поначалу он просто следует велению долга и чести, однако очень скоро в сердце мужественного шотландца пробуждается страсть к Маргарет – неистовая, пылкая, всепоглощающая…






– А ты ему доверяешь, Дункан?

– Хотя у него манеры, как у лондонского денди, я ему совершенно не верю, это факт, – помрачнел Дункан.

Грегор кивнул. Раз герцог не вызывает доверия, значит, леди Мег не должна выходить за него замуж. Придется каким-то образом выпутываться из этой сложной ситуации, чтобы, с одной стороны, не навлечь на свои головы гнев этого опасного человека, а с другой – не допустить войны, которую они, несомненно, проиграют. И в этом случае ему потребуется помощь старого генерала, который всегда был непревзойденным стратегом. Правда, Грегор до сих пор не мог понять, почему его присутствие было столь необходимо, но он это выяснит, и очень скоро.

Как странно устроена жизнь! Грегор и представить не мог, что когда-нибудь вновь увидит генерала, да еще при таких обстоятельствах.

Он пошевелился в седле, и рана тут же напомнила о себе резкой болью. Грегор закусил губу и попытался отвлечься.

– Послушай, Дункан, тогда в 1715-м, когда мы сражались, наши люди, я говорю о жителях Глен-Дуи, были вооружены… если можно так выразиться. Что случилось с этим оружием? Его тоже конфисковали?

– Нет, мы его припрятали на черный день.

– Я не удивлен. – Грегор подумал, что оружие, которое и тогда уже было старым, теперь наверняка заржавело. А у герцога Аберколди, вероятно, была небольшая армия на такой случай – хорошо обученные солдаты, экипированные новейшим оружием. Глен-Дуи всегда выглядел патриархальным, отгороженным от всего мира – казалось, само время здесь остановилось.

Грегор всегда был уверен, что жизнь в долине можно благоустроить без ущерба для ее первозданной природы и старозаветного уклада. В юношеские годы, когда он учился в Эдинбурге, он постоянно интересовался новыми методами ведения сельского хозяйства. Уже тогда он знал, как усовершенствовать хозяйство в имении, но его отец только презрительно фыркнул и высмеял его новомодные идеи, назвав их «глупым шотландским бредом».

– Пока я жив, здесь все останется по-прежнему! – заявил он.

Несколько раз Грегор предпринимал попытки убедить его в необходимости нововведений, но безрезультатно: он был молод и отец не воспринимал его всерьез. Грегор обуздал нетерпение: он сможет воплотить свои мечты в жизнь, когда имение перейдет к нему.

Но мятеж, который подняли Стюарты, круто изменил их с отцом жизнь, ив результате они оба потеряли все, что имели.

Грегор помрачнел и уныло посмотрел на женскую фигурку, возглавлявшую их маленький отряд. Он возвращался домой. Такова была реальность. Он ехал в родовое гнездо, и неожиданно все мысли и чувства, которым он так долго не давал выхода, нахлынули на него. Грегор не мог сказать, что он испытывал к этой девушке – ненависть или благодарность за то, что она дала ему возможность вернуться в Глен-Дуи, которое уже никогда не будет ему принадлежать.

День быстро угасал. Длинные тени ползли по долине, жадно слизывая остатки солнечного света. На фоне багряного неба черными мрачными исполинами возвышались горы, лишь на одном крутом алебастровом склоне еще теплилась жизнь, тая бриллиантовыми брызгами заходящего солнца в тонкой, пенистой ленте водопада, сбегающего с его вершины.

До маленькой фермы, где они собирались заночевать, осталось совсем немного. Грегор Грант склонился в седле, и можно было подумать, что он заснул, лишь его бледное лицо выделялось на фоне сгущавшихся сумерек. К нему подъехал Малькольм Бейн и, поддерживая его в седле, говорил что-то ободряющее.

Впереди в густом мраке, опустившемся на долину, Мег заметила мерцающий свет фонаря. Шона уже ждала их. Мег так хотелось поговорить со своей подругой, которая была местной знахаркой, и снова послушать ее рассказы, которые помогли ей с отцом по-другому взглянуть на герцога Аберколди и немало способствовали их решению отказаться от свадьбы. Были ли для этого достаточно веские причины?

Мег всегда чувствовала себя очень уютно на маленькой ферме Шоны, хотя стороннему человеку она бы показалась слишком тесной и перенаселенной.

Шона стояла на пороге дома, держа фонарь над головой.

– Миледи! Какая радость! – воскликнула она, вся просияв. – Проходите в дом, пожалуйста. Кеннет присмотрит за лошадьми.

Шона была типичной уроженкой этих мест – темноволосая, с голубыми глазами, очень миловидная, с искренней теплой улыбкой.

– У меня только две руки, женушка, – проворчал Кеннет.

– Иди, иди, хватит болтать, – мягко пожурила она мужа, – Не так уж часто к нам гости заглядывают. Разве это хлопоты? Я так люблю, когда к нам приезжает леди Мег.

Кеннет улыбнулся. Они обменялись такими любящими и понимающими взглядами, что остальные на мгновение почувствовали себя лишними. Мег ощутила подступивший к горлу комок и, как обычно в присутствии этой пары, подумала, встретит ли она когда-нибудь мужчину, с которым они проведут всю жизнь в любви и понимании, как Шона и Кеннет.

Она всегда мечтала о настоящих чувствах. Мег отстаивала эту жизненную позицию, которую старый генерал не одобрял. Для него положение в обществе, семейные узы и родословная человека значили больше, чем стремление дочери найти истинную любовь.

Всадники начали спешиваться, но когда глаза Шоны вдруг округлились, Мег быстро обернулась и увидела, как бесчувственное тело Грегора неуклюже сползает с лошади прямо в огромные лапищи Малькольма Бейна. Через минуту капитан пришел в себя и с трудом выпрямился, но его белое лицо все покрылось испариной, блестевшей в свете фонаря, как роса на траве.

– Что с ним? – резко спросила Шона. – Уж не болен ли он?

Мег обрела дар речи.

– У него глубокая рана на руке. Мы… я наложила швы, но она плохо заживает.

Шона с любопытством взглянула на Мег, в ее голубых глазах блеснули озорные искорки.

– Вы сами зашили рану, леди Мег? Вот удивили так удивили. В нашей долине даже дети знают, что леди Маргарет Макинтош падает в обморок при виде крови.

– Обычно так и бывает, но на этот раз мне удалось удержаться на ногах. Шона, могу я попросить об одолжении? Будь добра, осмотри рану капитана Гранта, ведь у тебя большой опыт в искусстве врачевания.

Шона некоторое время с нескрываемым интересом смотрела на девушку, затем, будто догадавшись о чем-то, согласно кивнула:

– Конечно, я это сделаю для вас, миледи.

Мег так обрадовалась, что уже не слышала, о чем говорила Шона. Это смутило ее: она понимала, что переживает за этого человека гораздо больше, чем нужно, чтобы выполнить просьбу отца и просто доставить его домой в целости и сохранности.

– Проходите в дом, миледи, и усадите его у камина, чтобы я могла хорошенько осмотреть рану. Кеннет! Принеси виски для мужчин и позаботься о лошадях, хорошо?

Опираясь на Малькольма Бейна, Грегор, спотыкаясь, вошел внутрь. Мег последовала за ними, помогла усадить капитана на лавку перед камином и поднесла к его губам стакан виски, который налила Шона. Он сделал большой глоток, и, казалось, жизнь вернулась к нему: черные как смоль ресницы затрепетали и он посмотрел на девушку лихорадочно горящими глазами.

– Со мной все в порядке, – упрямо сказал он.

Мег покачала головой. Шона рассмеялась, поглядывая на них.

– Пора бы вам знать, что с леди Мег спорить бесполезно. А теперь, капитан, дайте-ка мне взглянуть на вашу руку!

Немного поколебавшись, Грегор сдался. Он попытался снять крутку. Ему это плохо удавалось, поэтому Мег и Малькольм помогли сначала освободить раненую руку, а затем снять рубашку и повязку. Ткани вокруг шва сильно распухли, покраснели и горели огнем гораздо сильнее, чем утром; аккуратные стежки глубоко врезались в рану и, должно быть, причиняли невыносимую боль.

Мег охват ила дрожь, и она прислонилась к стене, молча наблюдая, как Шона ловкими пальцами ощупывает рану, не обращая внимания на участившееся дыхание и смертельную бледность пациента.

– Ну что ж, – сказала она наконец. – Леди Мег и ваш Малькольм залатали ее, как могли, но я сделаю лучше. Мне придется снять несколько этих великолепных стежков, капитан. Терпите и доверьтесь мне, и вы почувствуете облегчение, когда я закончу.

Быстро и ловко Шона разрезала самые тугие стежки у краев раны. Мягко, но сильно нажимая на воспаленную плоть, она промыла рану чистой водой. Покончив с этим, приготовила мазь из лечебных трав и наложила ее на рану. Затем подогрела на огне какую-то густую массу в глиняной чашке и поднесла ее к губам Грегора, добавив немного виски. С гримасой отвращения он послушно выпил огненную смесь. Шона тем временем принесла чистые полоски ткани и деловито перевязала рану.

– Утром я еще раз взгляну на вашу рану, – сказала Шона, – но, думаю, вы уже скоро почувствуете себя лучше.

У Мег подкашивались ноги и кружилась голова, но она, напрягая последние силы, старалась держаться прямо. Немного придя в себя, она встретилась взглядом с Шоной – ее глаза сияли.

– Не беспокойтесь, леди Мег, все позади, – очень тихо сказала она, чтобы остальные их не слышали. – Он скоро будет как новый. Бодрость и жизненная сила наполнят каждую клеточку его тела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возлюбленный горец"

Книги похожие на "Возлюбленный горец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Беннет

Сара Беннет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Беннет - Возлюбленный горец"

Отзывы читателей о книге "Возлюбленный горец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.