» » » » Аманда Скотт - Любовь рыцаря


Авторские права

Аманда Скотт - Любовь рыцаря

Здесь можно скачать бесплатно "Аманда Скотт - Любовь рыцаря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Скотт - Любовь рыцаря
Рейтинг:
Название:
Любовь рыцаря
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-040553-4, 978-5-9713-5826-8, 978-5-9762-2556-5, 978-985-16-4745-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь рыцаря"

Описание и краткое содержание "Любовь рыцаря" читать бесплатно онлайн.



Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.

Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.

С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.

Однако радость влюбленных оказалась недолгой.

Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…






Изобел почувствовала, как пальцы Майкла, лежавшие на ее плечах, дрогнули.

– Так что же, крошка, я должен заявиться в Керкуолл вместе с тобой?

– Надеюсь, сэр Генри предоставит мне свою защиту…

– Разумеется, почему бы и нет? Хотя, если уж на то пошло, тебе скорее следует искать покровительства у епископа, а не у Генри, потому что мы все остановимся в его дворце. Разумеется, как служитель Божий, его преосвященство будет тебе рад, и, разумеется, моя мама будет безумно счастлива предоставить тебе свое покровительство.

– Вы действительно так думаете? – прищурилась она.

– Нет, моя воплощенная невинность, на самом деле я думаю не так! Моя мать съест тебя живьем, потому что ты сошла с ума. Неужели ты и впрямь так глупа и всерьез уверена, что я буду и дальше помогать тебе окончательно загубить себя? Не надо, не отвечай – я уже достаточно наслушался твоего бреда! Теперь говорить буду я, и поверь, мне много надо сказать тебе, красавица…

Изобел молчала.

– Начнем с того, что тебе в свое время очень не хватало чьей-нибудь сильной руки. Отца твоего я не виню – когда у тебя такая куча дочерей, нелегко уследить за каждой… А вот почему Гектор не держал тебя в ежовых рукавицах, для меня загадка. Полагаю, теперь самое время Гектору исправить ошибку. Как, по-твоему, он должен отреагировать, обнаружив тебя в Керкуолле, когда приедет в гости к моему брату? Или ты считаешь, что Генри с удовольствием станет защищать тебя от Гектора?

Изобел не хотелось даже думать об этом, и вопрос Майкла был скорее риторическим. Тем не менее обвинения Майкла начинали действовать ей на нервы. Сейчас ей хотелось лишь одного – чтобы он наконец успокоился, но Майкл как ни в чем не бывало продолжил:

– Похоже, крошка, ты привыкла всегда поступать по своему усмотрению. И Гектору не мешало бы объяснить тебе как следует, что можно делать, а что нельзя. Я сам охотно занялся бы твоим воспитанием, да не имею права. Будь моя воля, положил бы я тебя сейчас на колено да задал хорошую порку! А пока, делать нечего, придется возвращать тебя в Лохби.

– Ну вот! А я-то думала, что вы будете помогать мне! – произнесла Изобел, не скрывая обиды. – В конце концов, вы сами меня тогда поцеловали…

Когда руки Майкла снова сжали ее плечи, Изобел с удивлением посмотрела на него; и тут же губы его потянулись к ее губам, а через мгновение слились с ними в страстном поцелуе. Язык Майкла скользнул между ее зубами, руки крепче обняли ее.

Поддаваясь инстинктивному порыву, Изобел тоже обняла его и ответила на поцелуй, но Майкл неожиданно отстранился от нее, продолжая удерживать ее за плечи.

– Как видишь, – мрачно произнес он, – тебе легко удается соблазнять меня. Увы, поцелуи не имеют отношения к тому, чем нам сейчас надо заниматься.

– Но вы…

– Надеешься задобрить меня? – Он усмехнулся. – Не выйдет! Бог свидетель, я хочу помочь тебе: за те два дня, что я тебя знаю, ты запала мне в душу так, как еще ни разу ни одна женщина. Но именно из-за того, что я к тебе неравнодушен, мне сейчас хотелось бы избить тебя до полусмерти, покаты не запросишь пощады!

– Но…

Майкл поднял руку, останавливая ее:

– Успокойся, я все же не чудовище и не заставлю тебя возвращаться в Лохби пешком, но объясняться с Гектором тебе придется. И все же мне бы очень хотелось, чтобы за твои похождения он проучил тебя как следует, раз уж я сам не могу это сделать.

Голова Изобел все еще кружилась от поцелуя, и она с трудом произнесла:

– Неужели вы считаете, что я проникла на ваш корабль ради того, чтобы попасть в Керкуолл? Ваше дело, верить мне или нет, но клянусь – ничего такого у меня и в мыслях не было! Я не лгу вам – все случилось именно так, как я рассказала!

– Теперь уже не важно, как ты попала на корабль. – Майкл вздохнул. – Главное, что ты не объявилась сразу, и из-за этого мы все попали в дурацкое положение. За это ты заслуживаешь наказания, но объясняться будешь не со мной, а с Гектором Риганахом. И моли Бога, чтобы он отнесся к тебе снисходительней, чем я!

Глава 9

Возвращение в Лохби заняло совсем немного времени, и все же Изобел чувствовала себя ужасно.

Последние слова Майкла по-прежнему отдавались в ее ушах, но еще больше девушку страшили предстоящие события. Вряд ли Гектор станет выслушивать ее объяснения, но что именно он предпримет, оставалось для нее загадкой. Впрочем, сам по себе совершенный ею проступок не печалил ее. Ну залезла из праздного любопытства на чужой корабль – глупо, конечно, но не смертельно… А вот что ее на самом деле удручало, так это слова Майкла.

Изобел сама не знала, какой демон надоумил ее просить Майкла, чтобы он взял ее с собой в Оркни. Не успела просьба об этом сорваться с ее губ, как она поняла, что это бредовая идея. И все же реакция Майкла обидела ее до глубины души.

Он уцепился за единственное слабое звено: она спряталась в ящик под влиянием охватившего ее приступа паники, а потом не хотела вылезать и явилась его взору, когда они отплыли уже достаточно далеко.

Увы, его близость и его гнев лишили Изобел всех чувств, сделали ее послушной, словно кукла; в таком состоянии ей не приходило в голову никаких аргументов для защиты. Однако как только они снова оказались на галере и взяли курс на Лохби, аргументы – один за другим – тут же начали возникать в ее голове. Теперь Изобел казалось, что стоило ей найти правильный ход, и дело непременно разрешилось бы в ее пользу.

Время шло, и постепенно эмоции Изобел улеглись, уступая место здравому смыслу. Все аргументы, которые еще несколько минут назад казались совершенно неотразимыми, вдруг представились ей слабыми и глупыми. Во всяком случае, на Гектора они точно не подействуют.

Изобел захотелось во что бы то ни стало помириться с Майклом, который стоял невдалеке от нее. Галеру сильно качало на волнах, но Майкл, казалось, не обращал на это ни малейшего внимания; он расположился на самом носу корабля, руки его были скрещены на груди, мрачный, невидящий взгляд устремлен в пространство. По-видимому, злость на то, что из-за Изобел ему пришлось менять курс, была так велика, что он не видел ничего вокруг себя.

Что ж, подумала Изобел, нет худа без добра. По крайней мере ветер теперь попутный, и у гребцов гораздо меньше работы. Она знала, что за время пути против ветра команда успела утомиться, а ведь в Лохби людям Хьюго выпало отдохнуть после долгого пути всего несколько часов; перспектива делать такой большой крюк из-за выходок какой-то взбалмошной девицы наверняка радовала матросов еще меньше, чем самого Майкла.

Наконец впереди замаячил вход в залив. Изобел не знала, что собирается сделать Майкл – просто высадит ее в порту, чтобы она сама пошла к Гектору и объяснялась с ним, или пойдет с ней, но вряд ли один вариант будет хуже, чем другой.

Выбирать Изобел не пришлось – в порту ее встречал Гектор собственной персоной. Очевидно, он увидел приближавшийся корабль, или ему доложили о нем; Гектор спешил к ней, не обращая внимания на все еще моросивший дождь. Изобел невольно вздрогнула – каждое движение широкоплечего великана говорило о том, что он очень зол на нее.

Изобел внезапно захотелось снова спрятаться в злополучный ящик. Когда огромная фигура Гектора склонилась над ней и он стал помогать ей выбраться на берег, а Майкл подсаживал ее, Изобел показалось, что гнев обоих обволакивает ее со всех сторон, мешая дышать. Она едва сдерживала слезы. Нелепый инцидент заставил гневаться двух мужчин, которых Изобел меньше всего хотелось расстраивать и которые – Бог свидетель – оба были дороги ей, как никто на свете.

Эта мысль показалась Изобел странной. В том, что Гектор ей дорог, нет, разумеется, ничего удивительного – но с Майклом она знакома всего три дня… Почему ее так волнует, что он думает о ней?

Майкл видел слезы Изобел, чувствовал, как трудно ей сдерживать их, и им вдруг овладело горячее сочувствие к ней; зато у Гектора был такой вид, какой и должен быть у Гектора Свирепого в подобных обстоятельствах. Даже Майкл, который считал, что Изобел стоит отчитать за ее проделки, боялся, как бы наказание не оказалось слишком суровым. Выражение лица Гектора не предвещало ничего хорошего, и сейчас он вовсе не походил на изысканного джентльмена, каким предстал вчера перед гостями.

Пристально глядя на Майкла, Гектор сурово произнес:

– Я не спрашиваю, чья здесь вина, приятель, насчет этого не беспокойся: вряд ли тебе вдруг пришло в голову похитить ее.

– Разумеется, у меня и в мыслях не было ничего подобного! – поспешил заверить его Майкл. – Боюсь показаться назойливым, но не позволите ли вы мне и моим людям еще раз воспользоваться вашей любезностью и отдохнуть в вашем доме? Гребцам сегодня пришлось много потрудиться…

– Разумеется, – Гектор улыбнулся, – мой дом всегда открыт для вас. – Он тут же посмотрел на Изобел, и взгляд его стал заметно суровее. – Наша красавица, должно быть, задала тебе нелегкую задачу, приятель, проникнув на твой корабль без спроса…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь рыцаря"

Книги похожие на "Любовь рыцаря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Скотт

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Скотт - Любовь рыцаря"

Отзывы читателей о книге "Любовь рыцаря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.