Нора Робертс - Дорогая мамуля

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дорогая мамуля"
Описание и краткое содержание "Дорогая мамуля" читать бесплатно онлайн.
Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.
Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.
Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной. Миссис Ломбард есть что порассказать о «темном» прошлом Евы, а за такую информацию многие будут готовы выложить большие деньги…
– Спасибо. – Бобби заглянул в пакетик, и нечто вроде улыбки появилось на его лице. – Это здорово. Тут и вправду паршиво кормят.
Когда-то давно он приносил ей тайком еду, и теперь она оказала ему ответную услугу. Ей хотелось думать, что теперь они квиты. Ева связалась с патрульными и сказала Бобби, что его жена скоро приедет.
Ей предстоял долгий путь домой, и по дороге она начала обдумывать все, что узнала.
Ее сотовый телефон засигналил, и ей пришлось повозиться, прежде чем удалось перевести звонок на незнакомый интерфейс внедорожника, чтобы руки оставались свободными для борьбы с силой зла – дорожным движением.
– Даллас! И не советую беспокоить меня по пустякам, потому что я тут лавирую по льду в паршивом трафике.
– А я нет! – В голосе Пибоди слышалось радостное возбуждение, совершенно невероятное в этой нью-йоркской непогоде – ледяном дожде и ветре. – Я в Шотландии, и тут идет снег. Большие пушистые снежинки. Волшебство!
– Повезло тебе, Пибоди!
– Да уж! Я просто умираю, как хочу сказать вам, что мы здесь, и я в полном восторге! У Макнабов потрясающий дом, настоящий большой коттедж, и тут есть река и горы. А папа Макнаба грассирует.
– Ему больше делать нечего?
– Это акцент такой. Жутко клевый. Просто супер. И я им понравилась, Даллас, представляете?! Они меня всю облобызали!
– Да иди ты!
– Сама не понимаю, чего я так психовала, чего боялась? Тут так весело, так здорово! Самолет был такой шикарный, а виды тут такие – обалдеть! Прямо как в кино! И еще…
– Пибоди, я рада, что ты хорошо проводишь время. Серьезно. Но я тут пытаюсь добраться до дому, мне тоже хочется урвать кусочек Рождества.
– Ой, извините. Погодите, сперва скажите, вы забрали подарки? Я вам оставила на столе.
– Да, спасибо.
– Ну и… – голос Пибоди звучал настороженно.
– Мы их еще не открывали.
– Да? Ну ладно. – Пибоди была разочарована. – Решили подождать до завтра? Я просто так спросила. Есть что-нибудь по делу, что мне следует знать?
– Все может подождать до твоего возвращения. Иди поешь – как это блюдо у вас там называется? – хаггис.
– Попробую. Я уже выпила большую порцию виски, и мне в голову ударило. Но это же Рождество! В прошлом году мы с вами жутко разозлились друг на друга, но на этот-то раз у нас все нормально, правда? Я люблю вас, Даллас, и Рорка, и Макнаба. И его кузину Шейлу. Счастливого Рождества, Даллас.
– И тебе того же.
Ева разъединила связь, пока Пибоди снова не завела свою песню. Но Ева улыбалась, въезжая через ворота к дому.
Дом был весь освещен, как будто уже наступил поздний вечер. Ледяной туман, клубившийся над землей, тускло светился в огнях. Она видела мигающие на елках огоньки, мерцающие свечи и слышала монотонный стук капель ледяного дождя, барабанящего по крыше машины.
Ева на минуту остановилась посреди подъездной аллеи. Ей захотелось полюбоваться этой сказочной картиной, подумать, вспомнить. Там, в доме, было тепло, горели камины, в них потрескивали дрова. Все, что случилось в ее жизни, каким-то чудесным образом вело ее сюда. Все пережитые ужасы, боль и кровь, все, что преследовало ее в кошмарах, как свирепый пес, привело ее сюда. Она в это верила.
У нее было все это, потому что она сумела пережить все то. У нее было все это, потому что он ждал ее на другом конце дороги. Он оказался там, выбираясь из собственных окопов.
У нее был дом, где были зажжены свечи и горели камины. Так приятно было остановиться и вспомнить об этом. Так приятно было знать, что, какие бы испытания ни ждали ее впереди, это у нее будет всегда.
И впереди у нее двадцать четыре часа, чтобы наслаждаться всем этим, наслаждаться жизнью.
Ева вошла в холл, вытряхивая дождь из волос. Соммерсета внизу не было, но, пока она снимала пальто, из гостиной вышел Рорк.
– А вот и ты!
– Пришлось задержаться, извини.
– Я сам вернулся всего несколько минут назад. Мы с Соммерсетом решили выпить по рюмочке у камина. Заходи, садись.
Соммерсет? Ну конечно! Придется им держаться друг с другом вежливо. Это было что-то вроде закона праздничного дня.
– Мне сперва надо кое-что сделать. – Ева спрятала небольшой сверток у себя за спиной. – Мне нужно несколько минут.
– Секреты?
Он подошел, чтобы ее поцеловать, а сам заглянул ей через плечо. Она легонько толкнула его в живот.
– Прекрати! Я вернусь через минуту.
Он проводил ее взглядом, пока она поднималась, а потом вернулся в гостиную и сел у огня рядом с Соммерсетом, чтобы насладиться чашечкой кофе с ирландским виски.
– Она решила протащить сюда контрабандой какой-то запоздалый подарок.
– Вот как! Я сейчас пойду поставлю в гараж ее машину, без сомнения, оставленную под открытым небом в такую погоду.
– Без сомнения. И хотя вы оба, без сомнения, наслаждаетесь своей грызней, я предлагаю ввести мораторий хотя бы до Дня подарков.[20]
Соммерсет пожал плечами.
– У тебя довольный вид.
– Я доволен, – признался Рорк.
– Было время – и я его хорошо помню, – когда в такой день ты уезжал подальше от дома, боролся за сделку до последнего момента, а потом улетал с очередной женщиной на Рождество в Сент-Мориц или на Фиджи. Куда увлекал тебя твой каприз. Но здесь бы тебя не было.
– Верно. – Рорк взял печенье в сахарной глазури, которые Соммерсет уложил на блюдо. – Потому что – теперь я это понимаю – здесь было бы невозможно уйти от осознания того, что я одинок. Несмотря на женщин, сделки, вечеринки, приятелей, компаньонов и так далее. Я был одинок, потому что не было рядом никого, кто мог бы удержать меня здесь.
Рорк отпил кофе, задумчиво глядя на пламя.
– Ты дал мне эту жизнь. Не спорь, – остановил он Соммерсета, когда тот приготовился возражать. – И я работал, как мог, чтобы построить этот дом. Я попросил тебя быть моим домоправителем. Ты ни разу меня не подвел. Но мне нужна была она. Единственное, что могло сделать это место домом.
– Она – не то, что я выбрал бы для тебя.
Рорк засмеялся и откусил печенье.
– Это я знаю.
– Но она – та, кто тебе нужен. Одна-единственная. – Соммерсет улыбнулся. – Несмотря на ее многочисленные недостатки, а может быть, и благодаря им.
– Я полагаю, она точно так же думает о тебе.
Заслышав ее шаги, Рорк оглянулся. Ева сняла кобуру, сменила ботинки на мягкие домашние туфли без задников. Она направилась прямо к елке и положила небольшой сверток рядом с уже лежащими под елкой подарками.
Рорк наблюдал за выражением лица Евы, пока она осматривала сложенные им горы подарков. Шок, растерянность и, наконец, смирение – что-то вроде безнадежности. Ему стало смешно.
– Зачем ты это делаешь? – спросила Ева, кивнув на подарки.
– Это болезнь, ничего не могу поделать.
– Да уж!
– Мы заправили кофе ирландским.
– Если ты имеешь в виду виски, то я пас. Не понимаю, что за охота портить прекрасный кофе этой ерундой.
– Тоже своего рода болезнь. Налить тебе вина?
– Сама налью. Пибоди позвонила мне, пока я ехала домой. Она не только благополучно прибыла в Шотландию, она была пьяна от виски, а голову потеряла от счастья. Да, кстати, она просила передать, что любит тебя, меня и Макнаба. И даже его кузину Шейлу. – Ева послала ехидную улыбочку Соммерсету. – Вас она не упомянула, но я уверена, что это просто по забывчивости. – Ева села и вытянула ноги. – Да, этот подарок попал прямо в яблочко. Ты разобрался со всем, с чем надо было разобраться?
– Да, – ответил Рорк. – А ты?
– Нет, но к черту дела. Позвонила в лабораторию и нарвалась на запись «Звените, колокольчики» в джазовой версии. И почему такие песни никогда не умирают? Теперь она засела у меня в голове.
Кот покинул Соммерсета и прыгнул на колени к Еве. Он жалобно мяукнул и вцепился когтями ей в брюки.
– Это он тебя испытывает, – пояснил Рорк. – Просит печенья, но у нас с Соммерсетом он успеха не добился.
– И у меня не добьется. – Ева подняла кота так, чтобы они оказались нос к носу. – Забудь об этом, Жирнюга. Но у меня есть кое-что для тебя.
Спустив кота на пол, Ева подошла к елке, присела и начала рыться в груде подарков. Она вытащила подарочный мешок, вынула пару миниатюрных оленьих рогов и игрушечную мышку.
– Он слишком себя уважает, чтобы носить рога или забавляться с глупой игрушкой, – возмутился Соммерсет.
Ева лишь фыркнула в ответ.
– Котовник. – Она подняла мышку за хвост перед мордочкой Галахада. – Вот-вот, именно так, – кивнула она, когда Галахад поднялся на задних лапах и схватил мышку передними. – «Зевс» для котов.
– Ай-яй-яй! И ты, офицер охраны правопорядка, распространяешь наркотики? – покачал головой Рорк.
– У меня есть свои источники. – Пока кот катался по полу в сладостном бреду со своей новой игрушкой, Ева нацепила ему рожки. – Ну вот, теперь ты выглядишь полным идиотом. Но учти: это только на сегодня. Мы, представители рода человеческого, тоже имеем право развлечься.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дорогая мамуля"
Книги похожие на "Дорогая мамуля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Дорогая мамуля"
Отзывы читателей о книге "Дорогая мамуля", комментарии и мнения людей о произведении.