» » » » Сьюзен Джонсон - Когда вас кто-то любит


Авторские права

Сьюзен Джонсон - Когда вас кто-то любит

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Джонсон - Когда вас кто-то любит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Джонсон - Когда вас кто-то любит
Рейтинг:
Название:
Когда вас кто-то любит
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048390-7, 978-5-9713-7219-6, 978-5-9762-6648-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда вас кто-то любит"

Описание и краткое содержание "Когда вас кто-то любит" читать бесплатно онлайн.



Возможна ли искренняя дружба между известным соблазнителем и знаменитой актрисой?

Конечно, нет!

Лондонский свет нисколько не сомневается, что маркиза Дарли и Аннабел Фостер связывают самые скандальные отношения.

Но это все сплетни.

Дарли и Аннабел – друзья, просто друзья. По крайней мере были друзьями еще совсем недавно.

И вдруг – совершенно неожиданно – безмятежный союз сердец опалила жгучая страсть, неодолимая и необоримая.






– Ты еще спрашиваешь! Правда, нынче не модно любить собственную жену, и все же я влюблен всем сердцем, сейчас и навсегда.

– Ты прав, мы очень счастливы, – мягко пробормотала Элспет. – Как по-твоему, Дафф действительно любит мисс Фостер?

У герцога были кое-какие сомнения, но все же он кивнул:

– Похоже, он так думает.

– В таком случае мы должны привезти ее к нему. С чего предлагаешь начать поиски?

Герцог едва заметно пожал плечами:

– Англия велика, а мисс Фостер, похоже, не желает, чтобы ее нашли.

– Но ты же не позволишь такой мелочи встать у тебя на пути? – вызывающе бросила жена.

– Полагаю, – засмеялся герцог.

– Ну разумеется. Если наш дорогой мальчик воображает, будто влюблен в мисс Фостер, ты, конечно, понимаешь, как благотворно повлияет на его выздоровление ее присутствие. Клянусь, при одном взгляде на нее он немедленно воспрянет духом.

– Вне всякого сомнения, – сухо ответил герцог. – В любом случае я предлагаю нанять сыщиков с Боу-стрит. У них есть свои агенты по всей стране. Кроме того, мисс Фостер – такая знаменитость, что ее все узнают, так что ей трудно будет скрыться. Мало того, когда Дафф в следующий раз очнется, я спрошу его, сколько людей могла взять с собой мисс Фостер. Хотя… предупреждаю, дорогая, леди может и отказаться видеть Даффа.

– Да ты шутишь! Нашего сына? Ошибаешься, дорогой. И разве ты не сам сказал, что она бежала не от Даффа, а от Уоллингейма?

– Эту информацию мы получили из третьих рук, от мисс Флеминг. Я не могу быть уверен в ее точности.

– Зато уверена я. Помяни мои слова, она будет счастлива вновь встретиться с Даффом.

– Можно подумать, ты ясновидящая, – хмыкнул герцог.

– Да, когда речь идет о наших детях. Кстати, о них: нужно решить, что мы скажем девочкам и Джайлзу. Пока мисс Фостер не найдена, предлагаю вообще умолчать о ней. И без того по городу уже ходят самые невероятные сплетни. Не стоит давать лишней пищи злым языкам. И бесполезно просить людей держать все в секрете. Даже если дети не проронят лишнего слова, слуги обязательно все пронюхают. Если мы обмолвимся кому-то, что собираемся искать мисс Фостер, на следующий же день эту новость будут обсуждать за завтраком в каждом лондонском доме. Если не раньше.

– Совершенно с тобой согласен.

– Ты всегда со мной соглашаешься, – поддразнила она. – Наверное, поэтому мы так хорошо ладим.

– Именно поэтому мы так хорошо ладим, – подмигнул он.

Глава 24

Неделю спустя Аннабел открыла дверь снятого на полгода коттеджа и побледнела как полотно. Из окна гостиной она видела человека, идущего по дорожке к дому. Но сейчас на пороге теснились шестеро, причем на пятерых были красные жилеты сыщиков с Боу-стрит.

Поразительно, как эти пятеро великанов смогли так ловко оставаться незамеченными до самой последней минуты! Пугающее откровение!

И еще более пугал их мрачный вид.

– Мисс Фостер?

Хотя тон говорившего был вежлив, но он не спрашивал. Скорее утверждал.

– Я мисс Фостер, – объявила она в лучшей манере леди Макбет.

– Герцог Уэстерленд поручил нам доставить эту записку. – Он протянул запечатанное письмо, явно пострадавшее в дороге: бумага высшего качества измялась и запачкалась. – Если не возражаете, я подожду вашего ответа.

Не желая выдавать своих эмоций, Аннабел позволила себе только легчайший вздох облегчения. По крайней мере это не люди Уоллингейма. Но и люди Уэстерленда не имеют намерения ее похищать. Возможно, у нее еще есть выбор, невзирая на целый отряд сыщиков у ее двери.

– Дайте мне минутку прочитать это, – попросила она и, кивнув, повернулась, вошла в дом и закрыла за собой дверь.

– Кто там, Белл? – окликнула мать из кухни.

– Не важно, мама, я сейчас приду.

Сломав печать, она развернула записку. «Дорогая мисс Фостер, Уоллингейм стрелял в нашего сына, Даффа. Он ранен и просит вас приехать. Состояние у него тяжелое, но в настоящий момент не критическое. Однако если вы будете так добры вернуться вместе с сыщиками, мы будем крайне благодарны. Спешу также сообщить, что вам больше нет нужды тревожиться за свою безопасность: Уоллингейм мертв и больше никому не может навредить».

Письмо было подписано герцогом, а в постскриптуме герцогиня умоляла Аннабел прибыть в Лондон со всей возможной поспешностью.

Потрясенная и растерянная, Аннабел оцепенела, не зная, что делать. Ее шокировали не только изложенные в письме события, но и состояние Даффа. Кроме того, приходилось принимать решения касательно не только случившегося, но и ее семьи. Сказать им или нет?

Но тут, словно судьба все решила за нее, в дверь снова постучали, как раз в тот момент, когда в прихожей появилась мать с горячими овсяными лепешками.

– Открой, дорогая, – велела она, – и приглашай в дом гостей. Хетти только сейчас испекла восхитительные лепешки, так что угощение есть. Это письмо? От кого? – Она кивком указала на листок бумаги в руке Аннабел.

– Кое-какие неприятности, мама, – честно призналась она, не видя возможности выкрутиться.

– Ты действительно выглядишь расстроенной, дорогая. Я могу чем-то помочь?

В последнее время мать вела себя совершенно нормально, словно визит Даффа стал переломным моментом на пути к выздоровлению. С тех пор ее здоровье неуклонно улучшалось: истинное благословение, за которое приходилось благодарить Даффа.

– Только что получила письмо от герцога Уэстерленда, отца Даффа, – призналась она. – Письмо привезли специально нанятые для этого люди.

– И они стучат в дверь? Почему ты их не пригласишь?

По сотне причин, которые не хотелось бы объяснять матери. Может ли она вернуться в Лондон без домашних? Или ее мать, услышав о ранении Даффа, настоит на том, чтобы тоже ехать, и тогда весь с таким трудом выстроенный мир Аннабел рухнет! Может, вообще остаться здесь.

– Право, дорогая, – пожурила мать, – открой дверь. Ладно, не важно, я сама.

На пороге вырос огромный мужчина.

– Хотите лепешку? – жизнерадостно осведомилась мать. – И приводите своих друзей. Вы ведь сыщики с Боу-стрит, верно? Как волнующе!

Не будь перспективы столь пугающими, Аннабел, вероятно, поддалась бы искушению посмеяться над восторгом матери, любовавшейся людьми, которым предстояло стать ее тюремщиками. Но в этот момент ничего не оставалось, кроме как спокойно играть роль.

Пока мать поила мужчин чаем с лепешками и задавала миллионы вопросов о Лондоне, Аннабел тихо сидела в уголке комнаты, раздумывая, как поступить с письмом герцога.

Наконец мать встала, пообещав принести еще чаю, и пронизывающим взглядом окинула дочь.

– Помоги мне, дорогая. – И, кивнув, в сторону кухни, подмигнула, словно участвовала в каком-то фарсе.

Ничего не оставалось, кроме как не краснеть слишком уж явно.

Аннабел покорно последовала за матерью.

– А теперь немедленно объясни, что происходит, – твердо произнесла миссис Фостер, ткнув пальцем в Аннабел точно так же, как делала, когда та еще ребенком умудрялась напроказить. – Ты получила письмо от герцога Уэстерленда. Однако для того чтобы его передать, вовсе не требуется нанимать шестерых сыщиков, тем более что в Англии очень надежная почта.

– Герцог просит меня вернуться в Лондон вместе с этими людьми.

– Зачем? Надеюсь, ты не попала в беду?

– Нет-нет, мама. – Аннабел тяжело вздохнула и, поняв, что выхода нет, пробормотала: – Дафф ранен… нет, не волнуйся, тут сказано, что он поправится. Но очевидно, он хочет, чтобы я поехала к нему.

– Господи Боже! – тихо воскликнула мать. – Господи милостивый!

– Ну же, мама, совершенно ни к чему воображать то, чего нет! Мы друзья. Должно быть, ему просто скучно. Нужно же кому-то сидеть возле его постели, пока он выздоравливает. Он просто нуждается в моем обществе.

– В обществе? Вот как? Словно Лондон вдруг опустел, и беднягу некому развлечь. Мы, разумеется, едем. Не понимаю, как ты вообще можешь колебаться. Несчастного мальчика ранили, и его семья просит явиться к нему подобно ангелу милосердия.

– Это не пьеса, а жизнь, – твердо ответила Аннабел. Не хватало еще, чтобы мать вообразила себе какую-то волшебную сказку! – Мы живем в реальном мире, и, как тебе хорошо известно, люди, нам подобные, находятся очень далеко от бомонда и его обычаев.

– Ради Бога, дорогая, не считай меня полной дурочкой. Но ты не хуже меня знаешь, что лорд Дарли – человек дружелюбный и воспитанный. Не вижу, почему бы нам не навестить его в Лондоне, тем более что его отец так учтиво просил тебя о том же.

– Кто его знает, мама, как все обернется, если я откажусь. Не уверена, что меня не заставят ехать в Лондон силой.

– Вздор. Столь порядочный человек, как Дарли, не может иметь родителей-варваров?

– Хорошо, давай посмотрим, что будет, – объявила Аннабел, раздраженная искаженными представлениями матери о светском обществе, которое, по ее опыту, было далеко не столь благосклонно к людям ее профессии. – Тогда нам не придется спорить попусту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда вас кто-то любит"

Книги похожие на "Когда вас кто-то любит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Джонсон

Сьюзен Джонсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Джонсон - Когда вас кто-то любит"

Отзывы читателей о книге "Когда вас кто-то любит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.