» » » » Чарлз Стросс - Хобот и неразбериха


Авторские права

Чарлз Стросс - Хобот и неразбериха

Здесь можно скачать бесплатно "Чарлз Стросс - Хобот и неразбериха" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хобот и неразбериха
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хобот и неразбериха"

Описание и краткое содержание "Хобот и неразбериха" читать бесплатно онлайн.



А вам никогда не приходилось таскать за собой слона?






- Уж с этим-то я справлюсь, - заверила меня шестирукая смуглянка, шмыгнув аристократическим носом. - Не зря же я изучала регенеративную медицину. - Тут ее игривый взгляд упал на Лору. - Послушай, красавчик, почему бы тебе вместе с этой консервной банкой не убраться отсюда? А мы уж тут сами разберемся, что к чему. Все равно в следующем туре, на шоу талантов, она вылетит.

- Пип-пип! - пропищал Тостер, мчась из одной сводчатой комнаты в другую в попытке угнаться за какой-то смешливой конической дебютанткой. К его монокуляру была привязана шелковая ленточка - видимо, как символ чистой любви.

- Моя клэнкипуточка, приди ко мне! Побудем минуточку наедине! Осеменить! Осеменить! Бз-з-з!

Я поспешил отвернуться, пока созерцание его очередного совокупления не нанесло непоправимый вред моей сетчатке. Нет, положительно, этих жеребцов-клэнки невозможно приводить в приличную компанию: стоит им увидеть смазливую розетку, как они так и норовят подключить к ней свой штепсель…

- Она права, милый, нам надо уходить. - Лора прижалась своей элегантной головкой к моему плечу и вздохнула. - Ах, я просто с ног валюсь от усталости!

Я сгреб ее в охапку, стараясь не обращать внимания на все ее жеманные выходки.

- Я так по тебе соскучился, - признался я ей. - Но как же ты здесь оказалась?

- Тш-ш… - Она прижалась своими губами к моим, и на мгновение действительность куда-то исчезла. - Мой храбрый, сильный, мужественный Ральфи! - Она снова вздохнула. - Я собиралась продержаться только до окончания ваших дурацких соревнований. Но едва я заселилась в «Хилтон», как мне позвонили по телефону и сказали, что в вестибюле меня дожидается какой-то джентльмен.

Я почувствовал укол ревности.

- И кто же это был? - спросил я, поеживаясь и отводя взгляд в сторону - туда, где мимо катился Эджстар. Он трансформировался в снабженный щупальцами шезлонг, чтобы развлечь блондинку-робо-тессу - она верхом на нем разъезжала по комнате, используя его разные места в качестве пульта управления.

- Ах, я не помню… - сонно пробормотала Лора. - Я проснулась здесь, в ожидании своего принца - тебя! Клянусь… Тоширо что-то говорил про то, что готовит тебе сюрприз, и затем была вечеринка, а потом все стало как-то странно…

Признаться, я внутренне содрогнулся, осознав, насколько слабо она ориентируется в том, что происходит.

- Лора, они что-то тебе вводили?

- Ничего в меня не вводили! - вдруг рассердилась она, но тут же вновь впала в сонное бормотание: - Особенно ты. Во всяком случае, в последнее время. Но ты пришел, чтобы спасти меня! Ральфи, о-о! Я таю в твоих руках! О, будь опять моей любовной ракетой!

На столике неподалеку я заметил маленький серебристый разъем, и у меня упало сердце: Лора явно была под действием веселящего тока. Я украдкой заглянул в гнезда у нее на затылке, под линией роста волос, и чуть не ахнул. Кто-то вставил туда гедонический чип и установил предельную мощность! Неудивительно, что она была сама не своя…

Я извлек из нее эту мерзкую штуковину и швырнул на пол.

- Лора, крошка, вставай! - позвал я как можно ласковее. Приходилось идти на хитрость. - Нам пора идти. Сейчас начнется вечеринка, ты что, забыла? Идем.

- Но мой… - Она качнулась и вновь повалилась на меня. - У-упс!

- Она хихикнула. - Ик!

Такого поворота событий я не ожидал, однако по настоянию мисс Фенг я захватил с собой ресет-пилюлю - так, на всякий случай. Я терпеть не мог применять к Лоре эту штуковину - вернее, она этого терпеть не могла. Но в данном случае трезвость была меньшим из зол - по сравнению с тем, чтобы остаться в плену у чокнутого визиря под воздействием психотропных имплантов. Так что я прижал серебристый наконечник к Лориной шее, нажал кнопку и приготовился к скандалу.

Челюсти Лоры, явственно клацнув, сомкнулись, и она вытянулась в моих руках.

- Ух… - тихо вымолвила она через пару секунд. - Ты ублюдок! Ты же знаешь, как я это ненавижу! Что случилось?

- Мы с тобой на Марсе и встряли по самое не хочу, вот что случилось! Этот визирь ибн-Секирбашка оказался совсем гнилым типом. Старине Абдулу он прицепил спинномозговой жучок, да и ты, думаю, ему понадобилась лишь для того, чтобы получить власть надо мной. Вне всякого сомнения, остальные члены Клуба здесь по этой же причине: мы бы первые заметили перемены в поведении нашего приятеля, сечёшь? Подонок знал, что мы слетимся сюда, словно мухи на патоку, и решил расправиться со всеми одним ударом.

- О боже… - Лора резко выпрямилась и отстранилась от меня. - Что ж, дорогой, тогда нам действительно пора сваливать. - Она поправила одежду и, оглядевшись по сторонам, удивленно приподняла бровь, заметив мой взъерошенный вид. - Ты знаешь, как отсюда выбраться?

- Разумеется. - Я взял ее за руку и повел в центральную комнату.

- Наверняка где-то здесь должен быть выход…

- Сюда, - окликнула нас специалистка по восстановлению утраченных органов. - Думаю, вы не заблудитесь: если что, ориентируйтесь по двум амбалам-евнухам и коварному визирю, тогда уж точно не промахнетесь. - Она бесцеремонно ткнула меня кулаком под дых. - Извини, красавчик, но бизнес есть бизнес: когда хочешь выйти замуж за второго богача на планете, особенно щепетильной быть не приходится, верно?


13. Джереми разрешает ситуацию

К несчастью, выход из гарема действительно оказался перекрыт ибн-Секирбашкой и его симпатягами-палачами с Абдулом на буксире.

С совершенно остекленевшим взглядом, вытянув руки перед собой, бедняга бормотал какую-то чепуху о рассудке. И визирь нас заметил!

Однако за что я уважаю этого негодяя, так это за его пристрастие к классической драме.

- А-а, мистер Макдональд! - воскликнул он, зловеще подкручивая противоядные вибриссы, вживленные над верхней губой. - Как же вы меня разочаровали! Признаться, я надеялся, что у вас хватит здравого смысла остаться в своей комнате и не искать неприятностей на свою, так сказать, голову. Полагаю, вы ждете, что я сейчас начну посвящать вас в свои планы, а затем запру в плохо охраняемой камере, чтобы вы могли сбежать? Боюсь, что нет: я просто-напросто отрублю вам некую возвышенность - вот так: чик-чик! Моя игра началась, и теперь ее уже не остановить, ибо на моей стороне диалектика истории!

- Мне плевать на твои грязные планы, мерзавец! У меня с тобой личные счеты! - выкрикнул я. Амбалы сделали шаг вперед, и Лора в ужасе (то ли поддельном, то ли всамделишном) прижалась ко мне. - Как ты посмел похитить мою возлюбленную накануне прыжка! Как это подло и неспортивно! Да скорее в аду пойдет снег, чем тебя допустят отныне в любой из наших клубов, даже с черного хода!

Лора тем временем сунула свою изящную ручку за полу моего бурнуса и принялась нашаривать что-то в кармане пиджака, однако я не обратил на это внимания - все оно сконцентрировалось на стоящем передо мной злодее.

- Клубы! - Это слово сорвалось с его губ с каменным презрением. - Можно подумать, упадочные развлечения классового врага могут представлять для меня хоть какой-нибудь интерес!

Я содрогнулся: когда наемный персонал начинает употреблять слишком длинные слова - это плохой знак. Одна ноздря у визиря сердито раздулась.

- Клубы, спорт и развлечения - вот и все, о чем вы, паразиты, способны думать, пожирая остатки наших сил, словно чудовищные пиявки, каковыми вы по сути и являетесь! - Судя по пульсации вены у него на виске и скрежету челюстей, я задел его за живое. - Надутые клещи, томящиеся в роскоши и кичащиеся своими гламурными вечеринками и модными нарядами, в то время как миллионы тружеников гнут спину ради ваших банкетов!

Лора выпутала свою руку из складок моего одеяния и прикрыла лицо - очевидно, в попытке защититься от упреков этого негодяя.

- Если мы стремимся к самосовершенствованию, вы с насмешкой отворачиваетесь, а если сдаемся, используете нас как вьючных животных. Ну нет, с меня довольно! Настало время вернуть награбленное трудящимся пролетарским массам. У меня отпала челюсть.

- Ё-моё, приятель, ты это серьезно?! Ты что, хочешь сказать…

- Да! - проскрежетал он. Глаза его горели мстительным огнем. - Кризис капитализма уже близок! Пусть он запоздал веков примерно на семь, однако наконец настало время восстановления диктатуры рабочего класса и возрождения пролетариата! А твой дружок, Абдул аль-Мацумото, сыграет ключевую роль в окончательном подъеме классового самосознания, удобрив почву Олимпа кровью тысяч девственниц, а затем коронует себя в качестве Большого Брата и установит террор, который…

К несчастью, мне так и не удалось узнать, что возглавляемый ибн-Секирбашкой революционный комитет намеревался предпринять дальше, поскольку нас прервали сразу двое: во-первых, Лора, которая вытянула вперед свою изящную ручку и с ног до головы обрызгала визиря лосьоном после бритья; а во-вторых, Джереми.

Здесь следует заметить, что гарем - отнюдь не то место, где атмосфера пропитана тестостероном. Я, старый холостяк сквиши, разумеется не в счет. Старина Эджи был явно hors de combat [4] или, скорее, занимался combat des whores [5] (уж простите за каламбур), да и Тостер был, в некотором роде, уже занят - изучением конических деталей вместе с роботессой, за которой гонялся чуть раньше. Но кроме меня и ибн-Секирбашки (а еще, возможно, Абдула, хотя у него явно были не все дома из-за этой штуковины, прилепленной к голове), они были единственными существами здесь, которых можно назвать самцами, хотя бы с натяжкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хобот и неразбериха"

Книги похожие на "Хобот и неразбериха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарлз Стросс

Чарлз Стросс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарлз Стросс - Хобот и неразбериха"

Отзывы читателей о книге "Хобот и неразбериха", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.