Пирс Энтони - Цвета Ее Тайны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цвета Ее Тайны"
Описание и краткое содержание "Цвета Ее Тайны" читать бесплатно онлайн.
Странная на сей раз подобралась компания: нечасто бывает, чтобы судьба свела вместе морскую русалку, огрицу и прекрасную девушку, выросшую среди нимф, но явно не происходящую из этого легкомысленного племени. Всех их объединяет желание получить ответы на жизненно важные для них вопросы, но когда они, выдержав нелегкие испытания, попадают в замок. Добрый Волшебник, что совершенно неслыханно, отвечать отказывается. Ответы приходится искать самим, и тут оказывается, что судьбы трех героинь переплетены с судьбами другой троицы – борющейся за право стать вождем гоблинши Гвенни, эльфессы Дженни и их верного друга крылатого кентавра Че.
– Я поняла, дело в птице.
– Верно, рок просто так яйцо не отдаст. Хотя главная трудность не в этом.
– А где вообще этот Безымянный замок?
– То-то и оно, где? – вздохнул Че. – Это решительно никому не известно. По правде сказать, единственное упоминание об этом замке содержится в записях Доброго Волшебника: вроде бы о нем упоминали демоны. Хамфри пытался выяснить его местоположение и точно установил, что на полуострове Ксанф ничего такого нету. После чего занялся другими делами.
– Тогда откуда ты знаешь про твердь, птицу и яйцо?
– На сей предмет у Хамфри имеется сноска. Кажется, об этом рассказывал на своих лекциях ученый демон профессор Балломут. Но больше нам ничего не известно.
– Как же вышло, что Горбачу досталось такое легкое задание, а Гвенни такое трудное? – спросила Дженни.
– Подозреваю, что Горбач смухлевал, – рассудительно ответил Че. – Вполне возможно, он подменил настоящий конверт своим. Только вот доказать это мы, боюсь, не сможем. Придется выпутываться самим.
– А если подать жалобу в Совет Горба? – не унималась девочка.
– А кто в этом Горбсовете заседает? Одни мужчины.
Дженни вздохнула, поняв, что при гоблинских порядках протесты и жалобы бесполезны.
– Что же нам Остается делать?
– Замок искать, что же еще, – ответил Че.
– Это после того как его не смог найти даже Добрый Волшебник?
– С чего ты взяла, будто не смог? Он его не нашел, а это не одно и то же. Возможно, его отвлекли дела поважнее.
– Но как же мы его найдем?
– Спросим Сэмми.
Дженни улыбнулась.
– И то сказать, я совсем забыла. Попробуем, может, и получится.
Порешив на этом, друзья снова уложили в дорогу свои котомки и покинули Горб. Отойдя подальше, Дженни обратилась к коту.
– Сэмми, найди, пожалуйста, кратчайший путь к Безымянному замку.
Она начинала учиться использовать способности своего рыжего помощника более эффективно. До недавних пор ей просто не приходило в голову, что путь, указанный Сэмми, может быть и не самым близким.
Кот рванул на восток, что было неплохо, поскольку там имелась тропа, и вела она к реке. Правда, они пользовались ее не так уж давно и никаких замков близ нее не приметили. Да и вообще замок не должен был находиться в пределах полуострова, а это наводило на мысль о море и радовало гораздо меньше. У них уже был опыт путешествия на плоту, но река одно дело, а море – совсем другое. А если в открытом море их накроет Тучная Королева…
Сэмми тем временем остановился у реки. Маршрут на его мысленной карте пролегал не по реке, а через нее, поэтому друзья нашли припрятанный на берегу свой старый плот и спустили его на воду, чтобы переправиться.
Конечно, вне зачарованной тропы они стали уязвимыми для охотящихся поблизости драконов, однако Дженни решила этот вопрос, затянув песню и втянув в эту песню всех окрестных чудовищ. Че, отталкивавшийся шестом, внимательно следил за тем, чтобы его не сцапали во сне.
Когда они переправились и нашли подходящее для привала дерево, Гвенни коснулась руки подружки и сказала:
– Слушай, я сейчас смотрела сон со стороны, не участвуя в нем. Это было здорово!
За рекой тропа продолжилась, что радовало. Она была широкой и ровной, но зато и Сэмми припустил по ней с такой скоростью, что спутники, поспевая за ним, выбились из сил.
– Подозрительно все это, – промолвил уже изрядно запыхавшийся Че. – Слишком удобные тропы зачастую ведут прямиком к путанам или в логовища чудовищ. Конечно, Сэмми вроде бы должен вести нас безопасным путем, но тут возможны всякие неожиданности. Скажем, не исключено, что эта тропа безопасна лишь на определенном отрезке, а потом становится очень даже опасной, И идущий по ней оказывается в ловушке.
– А может быть, она безопасна только днем, а по ночам на ней творятся всякие ужасы, – предположила Гвенни.
– А может быть, она опасна тем, что слишком длинна, – сказала Дженни. – Пока до конца дотопаем, так ноги сотрем. Не думаю, чтобы Сэмми завел нас в такое уж опасное место, но все равно надо пошевеливаться.
Времени-то у нас всего два дня.
Так или иначе задерживаться на тропе никому не хотелось. Че присмотрелся к ней повнимательнее и сказал:
– Похоже, это серпантин или змеиная дорога, – сказал он. – Гляньте, поверхность у нее маслянисто-зеленая и очень твердая. Видимо когда-то, давным-давно, здесь прополз гигантский змей.
– Не хотела бы я с ним повстречаться, – пробормотала Гвенни, оценивая размеры следа.
– Если он прополз в том направлении и не вернулся, этот путь свободен для всякого идущего сзади, – предположила Дженни. – Однако Безымянный замок может находиться очень далеко: Горбач наверняка рассчитывает, что мы не уложимся в отведенный срок.
– А что, если предпринять отвлекающий маневр? – спросил Че.
– Чего? – не поняла Дженни.
– Ну, попросить кота найти что-либо, косвенно способствующее и скорости, и безопасности нашего продвижения.
– Че, – покачала головой Гвенни. – Вторая фраза у тебя вышла еще непонятнее первой. Ты все больше напоминаешь взрослого кентавра.
– Я только хотел сказать, что, может быть, Сэмми сумеет найти что-нибудь, что поможет нам добраться быстрее.
– О, прекрасная мысль! – воскликнула Дженни № обернулась к коту:
– Сэмми…
Сэмми рванул в подлесок.
– Постой! Подожди меня! – закричала Дженни, устремляясь следом. Остальные поспешили за ней.
Кот прыжками несся сквозь заросли и поля, пока не привел компанию к крестьянской хижине, возле которой забавлялся с кучей всевозможных игрушек черноволосый, голубоглазый и выглядевший весьма смышленым для своего возраста мальчуган лет этак восьми.
– Ой, зверюшка! – в восторге воскликнул мальчик и погладил кота. Сэмми не уклонился, из чего Дженни заключила: во-первых, Сэмми нашел, что искал, а во-вторых, этот мальчик – человек хороший.
Завидя приближавшихся, мальчик весело помахал им рукой и похвастался:
– Смотрите, кого я нашел.
Дженни, уже посвященная во Взрослую Тайну, понимающе улыбнулась: детская наивность ее умилила.
– Сэмми, мой кот, – сказала она. – И это не ты его нашел, а он тебя. Видимо, у тебя есть то, что нам нужно.
– Правда? Берите, что хотите. Я тут понаделал всяких штуковин для забавы.
Пока Дженни рассматривала множество валявшихся во дворе поделок, к домику подоспели Гвенни и Че. Вещички были интересные, но девочка не могла представить, какая от них может быть польза.
– Это все ты сделал? – спросила она мальчонку.
– Да. Такой у меня талант, делать необдуманные.., невдушеудивленные.., не эти, как их…
– Неодушевленные предметы, – подсказал Че.
– Неважно. Делаю, и все тут.
– Возможно, это окажется интересным, – промолвил кентавр. – Давай для начала познакомимся. Меня зовут Че, мне семь лет. А это эльфесса Дженни и гоблинша Гвенни.
Они постарше нас, но это ничего. Потому что они девочки.
– Ага, – кивнул мальчик, видимо, признавая логику услышанного. – А меня зовут Даррен и мне уже восемь.
Так что, Че, я старше тебя.
– Что правда, то правда. Но зато у меня есть крылья.
– Здорово, мне бы тоже хотелось. Но самого себя мне не изменить. Вот деревяшки, каменюки и все такое – это сколько угодно.
Дженни и Гвенни стояли в сторонке, предоставив Че вести разговор. Мальчишки всегда лучше поймут друг друга.
– Мы путешествуем и очень спешим, – сказал Че. – Нам удалось найти тропу, которая ведет туда, куда нам нужно, но это далеко, а время поджимает. Не можешь ли ты сделать штуковину, которая доставила бы нас туда побыстрее?
– Конечно, – кивнул Даррен. – Дам вам парусник.
– Но ведь на парусниках плавают по воде.
– Глупости. Вот смотри… – мальчик прикоснулся к деревянному чурбану, и тот начал менять очертания, пока не превратился в лодку с мачтой и тонким парусом из фанерного листа, установленную на деревянные колеса. – Выведете парусник на дорогу, поймаете ветер и домчитесь, куда угодно. Я очень люблю на таких кататься, но мама не разрешает заезжать далеко. Говорит, тут водятся драконы.
– Драконы точно водятся. Мама у тебя умная. И ты молодец, кораблик твой нам подходит. А что бы ты хотел взамен?
– Этого котика.
Дженни подпрыгнула и испуганно подхватила Сэмми на руки.
– Нет, – сказала она, – Сэмми, нам очень нужен. Но, может быть, он найдет для тебя что-нибудь хорошее. Такое, чего тебе очень хочется.
– Если мне чего и хочется, так это забыть о том, какая скукотища быть ребенком.
Че взглянул на Гвенни.
– Ну что ж, как раз это мы, пожалуй, можем уладить.
Открыв фляжку, Гвенни брызнула на мальчугана одну капельку и сказала:
– Забудь, что тебе скучно оставаться ребенком.
Даррен вскинул глаза.
– Здорово, скажу я вам, быть малышом, – заявил он. – Так бы на всю жизнь и остался. А Заговора этого да всяких там Взрослых Тайн мне даром не надо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цвета Ее Тайны"
Книги похожие на "Цвета Ее Тайны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пирс Энтони - Цвета Ее Тайны"
Отзывы читателей о книге "Цвета Ее Тайны", комментарии и мнения людей о произведении.