Джон Байлс - Дети Древнего Бога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дети Древнего Бога"
Описание и краткое содержание "Дети Древнего Бога" читать бесплатно онлайн.
— Нет! Я хотел сказать, она любит его как отца. Не… — Он покраснел. — Пожалуйста, не надо лишних слухов.
— Она смотрит на нас, — сказал Кенсуке.
Двое парней оглянулись. Рей прохаживалась по беговой дорожке, поглядывая на них. Нельзя было с уверенностью сказать, на кого она смотрит, но Тодзи и Кенсуке были абсолютно уверенны, что знают.
Внезапно появился учитель, и вскоре троица совершенно забыла предыдущую тему.
* * *Макото пришел в себя после обеда. Трудно поверить, но он был выжат как лимон. Акане, напротив выглядела свежей, бодрой и готовой для следующего раунда.
— Здорово, — наконец выдавил Макото, немного переведя дух.
— Этого достаточно для меня, — рассмеялась Акане. — Так ты работаешь в NERV?
Макото кивнул.
— Комната контроля. По правде говоря, я не должен говорить об этом. Это так секретно. Удивительно, как мне разрешают даже думать об этом вне базы.
Он откинулся на подушку, и она прижалась к нему, положив голову на его плечо.
— Но ты встречаешь пилотов, — сказала она. — Знаешь, я немного завидую тебе.
— Конечно. Рей в NERV дольше большинства из нас. Как я слышал, командир Икари фактически вырастил ее. И недавно прибыл его сын — Синдзи. Он неплохой парень, хотя мы редко встречаемся. Он живет с командиром Мисато.
— Это ужасно. Появился новый парень и положил глаз на женщину, которую ты любишь, — вздохнула Акане.
Макото рассмеялся.
— Ему только четырнадцать. Она обращается с ним как со своим сыном, что не скажешь о его отце. И даже если они станут любовниками… — он рассмеялся громче.
— Если кто-нибудь и заполучит ее первой, то явно не Синдзи.
— Только два пилота, чтобы сражаться со всеми этими Ангелами?
— Есть еще один. Она должна прибыть на днях. А чем занимаешься ты?
— Я писатель. Пишу любовные романы, — она провела пальчиком по его груди. — А сейчас я собираю материал, — хихикнув, она поцеловала его в щеку. — Держу пари, я могу написать замечательную книгу о тебе. Со счастливым концом, конечно.
— Хотелось бы верить, — вздохнул он.
— Не беспокойся. Все будет хорошо. А что из себя представляют эти два пилота?
— Ну, если ты засунешь их в роман, то можешь назвать их Крипи и Маус, — затем он рассказал анекдот, рассмешивший ее, о том, как первый раз встретил Рей. Потом последовало еще несколько историй. Она слушала его внимательно, задавая вопросы каждый раз, когда он замолкал.
За этим занятием прошел весь день.
* * *— Синдзи-кун, — сказала Мисато. — У меня очень важное задание для тебя!
Синдзи оторвал взгляд от домашней работы.
— Что? Снова отчет? Атаковал другой Ангел?
— Нет. Тебе пора заняться стиркой, у меня закончилось чистое нижнее белье, — она указала на переполненную корзину, затем на график работ по дому.
— Но у меня куча домашних заданий.
— Я займусь ими. Лучше домашнее задание, чем стирка.
В конце концов, она все-таки вытолкала его из дома. Вздохнув, Синдзи поплелся в прачечную. Солнце уже садилось, когда он появился там. Людей оказалось немного, и ему не пришлось ждать свободную стиральную машину. Быстро загрузив белье, Синдзи присел на лавку недалеко от нее и решил заняться стихами. Он нисколько не верил в литературные способности Мисато, но, может быть, она доделает его домашнюю работу по математике.
Пока он пытался придумать, как лучше использовать слово «тревога», появилась Рей. Он слабо улыбнулся и помахал ей рукой. Рей взглянула на него, потом нашла свободную стиральную машину и загрузила белье. Освободившись, она подошла к нему и села рядом, взглянув на его листочки.
— Хайку.
— Да.
— Я не сильна в поэзии, — она невозмутимо посмотрела на него.
— Тебе помочь? — спросил он, немного нервничая.
— Да.
— Э, ну, я могу попробовать. Покажи, что ты написала.
Хайку Рей выглядела так:
Пять слогов в строке.
Строчка из семи слогов.
Зеленый листок.
Синдзи еще раз внимательно прочитал строчки и растерянно хлопнул глазами.
— Э… ну, ты выдержала стиль. И есть упоминание природы, но…
Не замеченные никем две разные пары глаз следили за ними. Владелец одной пары нажал на кнопку своей фотокамеры, другой, застрекотав, исчез.
* * *К своему собственному удивлению Макото снова заснул. Еще больше он удивился, проснувшись в своей собственной квартире, как будто никакой встречи не было и в помине. "Может, мне все приснилось," — подумал он. Вообще-то, у него не было привычки ложиться в постель с первой встречной, да и по здравому размышлению никто и не стал бы спать с ним в первую же ночь. Особенно когда он увлечен другой.
Он выбрался из постели и взял трубку телефона. "Настало время узнать, есть ли у меня работа, — подумал он. — Так или иначе, сегодня я точно прогулял".
* * *Безоблачно. Мерцающие звезды, продолжали свое бесконечное движение в небе по путям, известным только им. Альдебаран висел у горизонта, а Фомальгаут ярко сверкал высоко в небе.
Под ночным небом раздавался тонкий пронзительный свист, смешивающийся с тягучей, монотонной песней, повествовавшей о старом, забытом доме в лесах вблизи Токио-3. Звучал зов, бывший древнее, чем все человечество.
Наступила тишина. Трое людей, монотонно певшие в унисон, замолкли. Четвертый продолжал тихо свистеть в серебряный свисток, как будто от этого зависела его жизнь. Последняя пыталась тайком почистить свои ногти, пока держала книгу перед первыми тремя, но безуспешно. Лес замер в молчании.
До сих пор, вызовы были больше формальностью, чем необходимостью, и те кого звали, слышали искаженный зов. Они слышали его и раньше, но теперь они должны были поторопиться и прибыть вовремя через бездну пространства, чтобы помочь тем, кто служит их господину.
Взмахи крыльев разорвали тишину. Они пришли, медленно спускаясь с неба на поляну в лесу. Холод космоса, окутывавший их, медленно растекался вокруг. Холод, способный убить любого человека. Но они никогда не были такими хрупкими созданиями, как люди.
* * *— Ох, так я сказался больным? — сказал Макото в телефонную трубку.
— Ты наверно здорово болел, если не помнишь, как звонил, — ответил старший ночной смены. — Но доктор Акаги зафиксировала звонок. Она сказала, что ты звонил около девяти утра.
Макото положил трубку и потряс головой в недоверии. "Что за сумасшедший день", — подумал он.
* * *"Лучше бы я занялась стиркой", — подумала Мисато, нахмурившись. Математика была ее слабым местом, впрочем, как и поэзия, хотя кажется, она писала хайку о пиве в старшей школе. "Скорее всего, Синдзи напишет стихи сам, — размышляла она, — но остается математика".
Она быстро зачеркнула последнюю строчку и прочитала задание номер восемь. "Почему ему задали эту математику, — снова подумала она. — Математика для яйцеголовых… Ага! Придумала. Держу пари, я смогу обмануть Рицуко и заставить ее решить задание".
Встав, Мисато направилась к телефону. Внезапно она заметила человекообразную тень на балконе. Так как она жила не на первом этаже, Мисато решила, что это явно плохая новость и рванула в свою спальню. Звук разбитого окна подтвердил, что она поступила благоразумно. Почти одновременно со звоном разбитого стекла раздался звонок телефона, но Мисато не обратила на него внимание. Она достала пистолет из ящика стола и притаилась за шкафом.
Неизвестные начали обыскивать квартиру, методично ломая все, что попадалось им под руку. Маленький счетчик в мозгу Мисато щелкал с каждым доносившимся ударом, треском или звоном разбиваемых вещей. Оконное стекло — 5000 йен, телевизор — 50000 йен. Послышался звук открываемого холодильника, похоже, они добрались до пива. Еще сто йен. Раздался громкий крик ужаса. "Должно быть Пен-Пен", — решила она. Несмотря на все это, телефон продолжал трезвонить.
В коридоре послышались шаги. Она напряглась и приготовила пистолет. Шаги приближались. Наконец, что-то плоское и тонкое показалось из-за косяка. Крыло?!
Затем оно шагнуло в дверной проем. Голое, двуногое, с черной хитиновой кожей, разрисованной полосками серого и голубого. На крыльях висели кусочки льда, а само существо было покрыто тонкой пленкой влаги. Руки оканчивались тремя толстыми когтями, а ноги казались неестественно согнуты. Черные крылья были плотно сложены за спиной.
Мисато в шоке вытаращила глаза. Ночной светильник отбросил яркие блики на черную кожу существа, и блеснул в его странно человеческих глазах, расположенных по обе стороны головы. Голова имела некоторое сходство с головой канюка без оперения. Два усика шли от глаз и загибались назад, поддергиваясь от его движений. Мисато застыла на месте, скованная животным страхом. "Что это такое, черт возьми?"
Существо осмотрело комнату и принюхалось. Мисато попыталась нажать на курок, но пальцы отказывались слушать ее. Ее мозг словно был забит ватой. Существо еще раз оглядело комнату и ушло. Вскоре она снова услышала звуки разрушения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети Древнего Бога"
Книги похожие на "Дети Древнего Бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Байлс - Дети Древнего Бога"
Отзывы читателей о книге "Дети Древнего Бога", комментарии и мнения людей о произведении.