» » » » Пол Андерсон - Операция "Луна"


Авторские права

Пол Андерсон - Операция "Луна"

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Андерсон - Операция "Луна"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пол Андерсон - Операция
Рейтинг:
Название:
Операция "Луна"
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Операция "Луна""

Описание и краткое содержание "Операция "Луна"" читать бесплатно онлайн.



Мир, где магия - чистой воды наука, более того - основа экономики. Мир, где фирма "Кадиллак" выпускает весьма комфортабельные и быстроходные метлы, а молодых саламандр используют для освещения Бродвея. Чертовски увлекательный мир...

Романы "Операция "Хаос"" и "Операция "Луна"" составляют один из самых любимых читателями циклов Пола Андерсона - признанного классика фантастического жанра, лауреата многих престижных литературных премий.






Поэзия. Шекспир. "Венецианский купец".

Она выпрямилась, покрепче сжала палочку и сказала:

– И если тебе нужен глаз, то нужна ли тебе кровь? Едва ли.

Кажется, Мимир опешил:

– Что воинам небольшая потеря крови?

– Речь не об этом. Дело есть дело. Ты назвал цену. Не забывай, что мне не нужен мед, мне нужны лишь твои слова.

– А какие слова можешь дать мне ты? – воскликнул оракул.

Но Джинни уже была готова. Стихи во славу хозяина – сам по себе великий дар.

– Я не скальд, милорд, – ответила Джинни, с надеждой в голосе, – но я постараюсь восславить тебя в стихах.

– А можешь? – обрадовался Мимир.

– Их форма несколько отличается от той, что используют ваши барды, пояснила ведьма. – Короткие рифмованные строки. Но наши люди считают, что именно так нужно выражать основные истины.

– Я слушаю, – вдохновилась голова.

Джинни повторила про себя стихи, набрала в грудь воздуха и произнесла:

Мудрый Мимир, хранитель источника,

Не поделится медом беспочвенно.

Хоть и дряхл старичок,

Но отсутствие ног

Не помеха храненью источника.

Фьялар поднял руки, словно защищаясь. Джинни ждала.

– Гм... как необычно, – признал Мимир. И через мгновение добавил: – Никто не слагал обо мне стихов. Да! У тебя воистину скальдический дар, ведьма. Я готов выслушать твою загадку.

Джинни перевела дух, ноги дрожали. При необходимости она заплатила бы названную цену – ради меня и наших детей. Но необходимость отпала.

– Вы мои гости, – молвил Мимир. – Еды у меня нет, но можете сесть и напиться из источника. Я бы тоже попил.

"Только не это!" – подумала Джинни. Если она выпьет... Но отказываться от приглашения – значит нарушить долг гостя. Ну почему она не прихватила виски, как просил Фьялар?

– Мы недостойны испить мед мудрости, – ответила она. – Не желаете ли отведать то, что мы принесли из наших краев?

Мим фыркнул. Вероятно, досадовал, что фокус не удался. А ведь он может снова возмутиться и отказаться говорить. Джинни достала термос:

– Не хотите ли попробовать, милорд?

Она отвинтила крышечку и налила в нее кофе.

Ноздри Мимира затрепетали, уловив незнакомый аромат.

Он высунул язык. Джинни поднесла крышечку к его губам. Кофе моментально исчез.

– Ух! – весело выдохнула голова. И ее губы – не может быть! – растянулись в улыбке. – Это не из Валгаллы! Откуда? А еще есть?

– Есть. Два кувшина.

– Отлично, – промурлыкал Мимир. – К сожалению, здесь нет скамьи для вас, но все равно. Устраивайтесь поудобнее. Спрашивай, детка. А потом еще выпьем, идет?

– Йа, – проворчал гном. – Я мог бы догадаться.

Джинни поздно сообразила, что он прав. В конце концов, Мимир был скандинавом. Скандинавом, впервые отведавшим кофе. Ясное дело, что напиток взбодрил его.

С этой минуты разговор протекал более благожелательно. Разве что он длился слишком долго. Мимира нужно было ввести в курс дела, а значит, последовала череда вопросов и долгих объяснений. Через несколько часов Джинни дико устала, Мимир же усталости не знал. Она боялась попросить сделать перерыв, чтобы мудрец не расхолодился. А Мимира не интересовало, когда его гости ели последний раз и когда спали. Зато он вылакал весь кофе, до капли. Эдгар спрятал голову под крыло. Фьялар разложил спальный мешок и задрых. Джинни крепилась. Силы покидали ее, сидеть на камнях стало уже невыносимо.

Затем она почти что не говорила. Она сидела или изредка поднималась, чтобы расправить затекшие мышцы, пока Мимир углубился в налоговые законы. Он признал, что эта задача посерьезней знаменитого вопроса Эдды: "Что прошептал Один Бальдру, когда Бальдра положили на погребальный костер?" Мимир ворчал, бормотал и жевал бороду. Может, он просто тянул время, чтобы выклянчить весь напиток?

Но в конце концов – в конце бесконечной вечности – он выдал ответ. Он рассказал суть вопроса – на мгновение Джинни вспыхнула от радости, чтобы тут же погрузиться в черную печаль, – и объяснил, как это сделать. Джинни записала его совет на два магических камня.

После этого ей ничего не оставалось, как сказать:

– Спасибо, милорд.

– С удовольствием, миледи, – ответил Мимир. – Должен предупредить, что вы ведете войну с Силами, которых тут нет. Но, по твоим словам, они могущественны. Я считаю, что один из врагов захватил власть над вашим другом, спрятавшись так глубоко, что вы не можете его отыскать. Будь осторожна... и поищи способ убить его.

Джинни вздрогнула.

– Еще я советую вам отдохнуть прежде, чем вы отправитесь обратно, продолжил Мимир. – Предсказывать мне не дано, но я чувствую, что тебя ждет великая битва. Можешь поспать здесь.

– Благодарю, милорд. Но мы лучше отдохнем наверху.

– Да, здесь спать холодно и твердо, – согласился Мимир. "И мрачновато", подумала Джинни, но промолчала. – Тогда прощай. Можешь спокойно вернуться сюда, если у тебя возникнут еще какие-нибудь вопросы. И принеси кофе, хорошо?

Глава 41

Вэл провела ужасный день в школе. Все ее мысли были заняты родителями, то есть нами. Со мною отправился могучий и знающий маг, но вдруг случится что-то непредвиденное: например, за нами движутся полчища злых Созданий? Мама сказала, что с ней все будет в порядке, но ни словом не обмолвилась, чем она будет заниматься... Эти гадкие боги такие коварные! Каждый день они нажираются в своей Валгалле и устраивают драку. И почему родители нарываются на опасности – демоны, да еще и налоговая служба! А она сама, Валерия Матучек, должна сидеть и слушать мисс Прикетт, которая препарирует "Дэвида Копперфильда", словно эта книга – лягушка под скальпелем. Невыносимо!

Потому, когда на уроке истории мистер Накамура спросил ее, кто из испанских конкистадоров завоевал Мексику, Вэл ляпнула: "Койот". На грамматике миссис Кальтфус отпустила какую-то шутку, и у Вэл вылетело из головы спряжение "venefacio". Магия была ее любимым предметом, но в магической лаборатории они занимались пиромантией – в основном, чтобы научиться безопасно пользоваться огненными заклятиями. И пламя Вэл выбросило зеленые искры. Девочка подула на него и произнесла заклятие контроля, но перепутала слова. Огонь разросся, принял форму большой руки, показал ей средний палец и погас.

Это доконало Вэл. Она не сдержалась и зарыдала. Все уставились на нее. Ларри Веллер двинулся к Вэл. Она замахнулась, словно хотела ударить его. Бедняжку разобрало не только горе, но и гнев.

Мистер Эскобедо отвел ее в сторонку.

– Ты заболела, Валерия? – мягко спросил он. – Ты никогда раньше не допускала ошибок в работе.

– Я... простите; – шмыгнула она носом, вытирая глаза. – Нет, я не заболела, но...

Голос изменил ей.

Поскольку учитель был человеком мудрым и душевным, то не стал ее расспрашивать.

– Думаю, что тебе нужно отдохнуть сегодня, – сказал он. – Ничего страшного. Каждый может перетрудиться. Я сообщу остальным учителям. – Он улыбнулся. – Надеюсь, что завтра с тобой все будет в порядке.

– С-спасибо.

И вышла – с мокрыми щеками, но гордо поднятой головой.

Пока Вэл ехала на велосипеде домой по залитым солнцем улицам, она немного пришла в себя. Нехорошо пропускать геометрию. Они как раз проходили теоремы Пифагора – замечательная штука. Но, может, она и тут что-нибудь испортила бы. По крайней мере, она спокойно прогуляет урок полового воспитания. Этот вопрос становится ужасно нудным, когда за него берется мистер Туппер.

Нытье и ворчание еще никому пользы не принесло. Даже может навредить тем, кого она любит, – всякая там зловредная симпатика... Неизвестно. Они еще это не проходили. И эта мысль, что это возможно, привела ее в ужас.

Так, она запрется в своей комнате и успокоится. Может, перечитать о приключениях магистра Лазара? А после ужина поставить какую-нибудь музыку, чтобы поскорее заснуть? Глядишь, папа и мама вернутся, когда она проснется, и принесут груду сокровищ, за которыми отправлялись?

Ветерок колыхал головки цветов на клумбе у соседей. Они еще не увяли, и листья пока не начали опадать. Тут ее коснулось легкое дыхание зимы. Оно сулило белоснежные снега, снеговиков, снежных ангелов, игру в снежки, лыжи, санки, огонь в камине, где жарятся каштаны... И если они с Ларри отправятся в горы и он украдет один поцелуй – нужно устроить так, чтобы это казалось его собственной идеей, – то она поднимет шум, но сердиться не будет.

Еще до конца не успокоившись, но все же приободрившись, она доехала до дома. Завела велосипед в гараж, свистнула двери – та открылась – и зашла в кладовую. Ее мокасины позволяли ходить практически бесшумно.

– Эй! – позвала Вэл. Нужно объяснить дяде Уиллу, почему она дома. Хотя раскрывать, что у нее на душе, она не собиралась. Бедный дядя, ему и так плохо. Продумывая речь, она вышла из кухни в коридор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Операция "Луна""

Книги похожие на "Операция "Луна"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Андерсон

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Андерсон - Операция "Луна""

Отзывы читателей о книге "Операция "Луна"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.