» » » » Катарина Керр - Дни знамений


Авторские права

Катарина Керр - Дни знамений

Здесь можно скачать бесплатно "Катарина Керр - Дни знамений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Катарина Керр - Дни знамений
Рейтинг:
Название:
Дни знамений
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-030926-0, 5-978-2210-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дни знамений"

Описание и краткое содержание "Дни знамений" читать бесплатно онлайн.



Гибель угрожает эльфам Запада – и вся великая сила их древней магии не сможет отвести нависшую над ними таинственную опасность. Считанные недели остаются народу Эльсион Дакар – если на помощь ему, издавна враждовавшему с людьми, не придут ЛЮДИ. Колдунья Джилл и наемник Родри. Загадочная Деллашандра и насмешник Саламандр. На этот раз они попытаются изменить предначертанное ВМЕСТЕ!.. Наступают дни свершений. ДНИ ЗНАМЕНИЙ. Дни, когда возможно НЕВОЗМОЖНОЕ!

Добро пожаловать в мир Дэверри!






– Вот и нет, – хитро усмехнулся Невин. – Я подумал, что враги, если проведают о нашей уловке, будут искать человека с другим именем. Потому он останется Маррином. В наших краях оно распространено.

– Оно-то так, и все же…

– Поверь мне, мальчик. Бывают обстоятельства, когда наилучший способ спрятать ценную вещь – это выставить ее на всеобщее обозрение, – улыбка старика погасла, и весь он сразу устало поник. – Нынче у нас именно такие обстоятельства…

– Так тому и быть, мой господин. Вам виднее.

– Благодарю за доверие! Кстати, приятель, я хочу попросить об одном одолжении и тебя, и Маддо и, конечно же, Эйтана: не примете ли Маррина к своему костру и вообще в вашу компанию на привалах?

– Да разумеется! Великие боги, да я… да мы все будем польщены, мы о таком и мечтать не смели, добрый господин!

– О да, понятно! Но будьте любезны, постарайтесь обращаться с ним как с самым обыкновенным парнем. Он не обидится – он знает, что от этого зависит его жизнь.

Браноик закивал, соглашаясь; душа его млела от счастья, но не потому, что будущий истинный король Дэверри будет обедать вместе с ним, а потому, что Невин так выразился, воспринимая его с Маддином как некое единство, как неразлучную пару. Мы с Маддином, подумал он, неплохо звучит. И тут же покраснел, устыдившись – сердце его отчего-то бешено забилось, как бывало, когда он встречал хорошеньких девушек, поразивших его воображение.


Невин не стал откровенничать ни с Браноиком, ни с кем-либо еще из отряда о других, тайных уловках, рассчитанных на сокрытие личности княжича. Во-первых, маг убрал все чары, которыми облекали мальчика духи стихий, и когда тот переоделся в ношеные штаны и латаную рубаху, припасенную Карадоком, сверхъестественный ореол властности и величия исчез вместе с нарядной одеждой.

Во-вторых, с согласия княжича он наложил на него заклятие, затрудняющее речь; это свойство внедрилось в глубины его сознания, но других качеств чары не затронули.

Маг также подобрал простое слово-ключ, произнесение которого снимало заклятие. Потому принц, который всегда изъяснялся красноречиво, как герой древних легенд, вдруг начал заикаться и запинаться, пытаясь выразить простейшие, повседневные мысли. Серебряные кинжалы, пораженные этой переменой, клялись, что в жизни не узнали бы княжича, не будь они извещены, но, разумеется, все пребывали в уверенности, что княжич просто искусно разыгрывает роль.

В некотором смысле это так и было; вернее, княжич всегда играл свою роль в том странном предании, которое они слагали не из слов, а из собственных жизней. Порою, вспоминая того беспечного, очаровательного мальчугана, каким когда-то был Маррин, старый маг чувствовал себя убийцей. Многие годы он наставлял и воспитывал княжича и преуспел, лишив его всех присущих ему изначально особенных черт, как королевский садовник подстригает и обрезает побеги, чтобы создать живую изгородь или привязывает к решетке вьющуюся розу, вынуждая ее принять несвойственную ей форму. Иногда трудно было различить, стоит ли Маррин выше самого себя или ниже, кто он: великий герой легендарной древности или маленькая картинка героя, миниатюра, какими славятся книгописцы Бардека – яркие краски и чернильные контуры. Но королевству он был нужен в любом облике: не человек со всеми обычными слабостями и добродетелями, который пользовался бы властью короля, а фигура, которую можно достойно использовать как символ этой власти. Невину оставалось только надеяться, что в какой-нибудь из будущих жизней он сам или Владыка Судеб воздаст Маррину за то, что его личность изменили, срезали, как срезают кожуру с яблока.

Однако прежде, чем мальчик станет хоть каким-то королем, его еще нужно было доставить в Кермор целого и невредимого, притом вместе с советником. Невину пришлось продумать и то, как спрятаться ему самому. Должна быть какая-то причина, почему почтенный старик путешествует с отрядом наемников, и потому маг решил выдавать себя за торговца драгоценностями, который платит наемникам за возможность ехать с ними и под их охраной, в полной безопасности. Он знал достаточно о драгоценных камнях, чтобы создать нужное впечатление, к тому же Кассил вручил ему те немногие украшения, какие нашлись в его княжеской казне, в качестве подарка королевне Кермора, и их можно было выдать за товар на продажу. Основная опасность заключалась в том, что им непременно нужно было остаться не разоблаченными. Применение чар оставляет отчетливые следы и на эфирной плоскости, и на астральной; тем, кто умеет видеть, нетрудно эти следы обнаружить. Потому Невин не мог себе позволить никаких чар, пока княжич не достигнет земель Кермора – ни единого заклинания, ни провидения, даже огонь разжигать нельзя. Он обратился к повелителям стихий с просьбой отозвать своих духов, чтобы они не крутились вокруг него и княжича, а это означало, помимо прочего, что никто из Вольного народца не предупредит его в случае чего. Прожив две сотни лет в облачении мага, сейчас он чувствовал себя голым, как в кошмарном сне, когда тебя представляют его величеству Верховному королю, а ты обнаруживаешь, что ухитрился забыть дома штаны…

Наутро им пришлось беспокоиться о более земных вещах; точнее, Невин уповал на то, что это – именно земные трудности: испортилась погода.

Свинцово-серое небо низко нависло над землей, западный ветер принес запах весеннего дождя, и после полудня хлынул ливень. Ветер скоро улегся, но дождь лил без остановки.

Невин согласился с капитаном, что им лучше ехать вперед, пока дороги не развезет вконец.

Он ломал себе голову, была ли эта погода естественным явлением или плодом усилий некоего темного чародея.

Он не мог ничего определить наверняка, не выдав себя, и уж тем более не мог применить чары для борьбы с врагом.

Вечером, когда они с Карадоком ужинали всухомятку, магу пришлось усилием воли отвернуться от костра, чтобы не увидеть пляшущих в огне духов. Поскольку на капитана тоже напала черная хандра, эту трапезу трудно было назвать веселой, пока Невин не решил развеять тоску Карадока.

– Что за кручина тебя гложет, капитан? Похоже, что-то очень серьезное?

– Что, я так плохо выгляжу?

– Очень даже.

Карадок вздохнул и, поколебавшись, пожал плечами:

– Понимаешь, добрый господин советник… ох, извини, почтенный купец… Меня сильно беспокоит, какой прием я встречу в Керморе.

– Разве ты забыл, что король уже даровал тебе прощение, за все сразу и наперед?

– Но я не позволю себе напомнить об этом, если это доставит ему неприятности, а такое вполне возможно. Там есть могущественный вельможа, который может затаить обиду, если меня простят, и я не хочу, чтобы он заваривал кашу за спиною короля, так-то вот!

– А, понятно…

Они посидели молча с четверть часа, но вдруг Карадок не вытерпел:

– А, к демонам это все! Слушай, я расскажу, как было. По целому ряду причин, о которых умолчу, если позволишь, мне нельзя было оставаться дома, и отец пристроил меня в дружину лорда по имени Тидвальк. Слыхал о таком?

– Честно говоря, нет.

– Он был по-своему порядочным человеком, но старший сынок его… скользкий как уж, сущий слизняк, и, понятное дело, господину нашему про это говорить не стоило. И вот этот гаденыш, барчук… уж не помню, как звали его, то ли Гварин, то ли Гварк… – в общем, он связался с одной женщиной из бондов, сделал ей ребенка и бросил. Знаешь, он из тех псов, что вычешут блоху, да и забудут. Но этой вонючке взбрело на ум убить женщину, чтоб никто не дознался. А я случайно проходил мимо ее домишки, и со мной очень кстати было двое парней, свидетелей, потому что мы услышали, как бедняжка вопила и рыдала, когда благородный сынок нашего лорда пытался ее задушить. Ну, я его сгреб в охапку и сломал ему обе руки, – Карадок смущенно отвел взгляд. – Сам не знаю, чего это вдруг на меня нашло. Она была всего лишь крестьянка, но мне отчего-то так душу резануло! Подло потому что…

– Я бы на твоем месте не стыдился этого поступка, капитан. Скорее наоборот.

Капитан пожал плечами, словно не заметив скрытой похвалы.

– Ясно, что лорд Тидвальк выгнал меня из дружины. Мне показалось, что он этого не хотел, но как-никак гаденыш был его первенцем и все такое. Беда в том, что лорд тогда уж был немолод, а лет-то сколько прошло! Уверен, что ныне сынок сам стал лордом…

– И, конечно же, не испытает особой радости при встрече с тобой. Хм, теперь я понял, чего ты печалишься, но ведь и этот молодчик мог умереть. В Керморе немало случалось распрь за эти годы.

– И то верно, – капитан несколько приободрился. – Твои бы слова да богам в уши! Будем надеяться на лучшее. Все равно ведь мы ничего изменить не можем, не так ли?


Пять дней кряду серебряные кинжалы ехали под дождем и спали под дождем, пробираясь по землям Пирдона проселочными дорогами, тропами и избегая торных путей. Наемники ворчали и ругались, применяя богатый лексикон брани, свойственный людям военным, но не болели; зато Невин сильно страдал от сырости. По утрам ему требовалась помощь, чтобы подняться на ноги, и суставы немилосердно ныли и' скрипели всякий раз, когда он взбирался в седло. Жизненная сила, даже подкрепленная чарами, имеет свои естественные пределы. Он уже подумывал заварить какую-нибудь травку из своего запаса и полечиться, но тут как раз дождь иссяк, сменившись погодой жаркой и душной. Тут же налетели тучи мошек и комарья, и зависли над вереницей всадников, словно полоса дыма. Так минул еще один день, и наконец они достигли берега реки, которая служила границей Пирдона; в том месте, где она сливалась с рекою Авер-Требик, располагался единственный большой город западного края.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дни знамений"

Книги похожие на "Дни знамений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катарина Керр

Катарина Керр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катарина Керр - Дни знамений"

Отзывы читателей о книге "Дни знамений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.