» » » » Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким


Авторские права

Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая документальная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Описание и краткое содержание "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" читать бесплатно онлайн.








* * *

Вопрос: 2. Продолжение Обитаемого Острова - это круто! Инфантильный милитаризм! Не расстанусь с комсомолом, буду вечно молодым! Буду грызть ногти в нетерпении. Кстати говоря, на Брайтоне Стругацкие - по-прежнему самые покупаемые писатели. Могу спорить - писать будет Рыбаков. (Или Лазарчук... Или Успенский... Упс!.. :-)

Феликс Александрович Коган [email protected] New York, USA - 01/02/00 20:38:58 MSK

Спор Вы проиграли. Увы.

* * *

Вопрос: 3. Евгению Пономаренко (по поводу гибели духа в упорядоченном обществе) - прошу помнить, что именно упорядочивание жизни в городе, хотя и привело к разрушению Красного Здания, но только оно и сделало возможным для Андрея и Кацмана (не люблю звучание имени "Изя") пройти весь путь. Так и везде в мире - кто-то успокаивается, а кто-то получает возможность идти дальше. Ваше мнение, Борис Натанович.

Феликс Александрович Коган [email protected] New York, USA - 01/02/00 20:40:11 MSK

Мне этот ход мысли вообще не понятен. В романе "все успокоилось" не ДЛЯ того, чтобы что-то произошло, а ПОТОМУ, что именно таков был ход истории "здесь и сейчас".

* * *

Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Некоторое количество произведений АБС было написано в сравнительно короткие сроки. Вопрос: сколько внимания вы уделяли редакции, подгонке, приведению произведения к законченному авторскому варианту, то есть редакция, не связанная с цензурой и редакцией извне? Понимаю, что, в литературе особенно, раз на раз не приходится, - здесь я, скорее, имею в виду метод и общее отношение, если таковые вообще существовали.

Кирилл Г. [email protected] Нью-Йорк, США - 01/02/00 20:41:28 MSK

Обычно мы писали первый черновик со скоростью 5-7 страниц в день. Работали ежедневно, без выходных, по 24-30 (в молодые годы) или по 7-10 (в конце 80-х) дней подряд, с 10 до 14 и с 17 до 19 часов. Первый черновик, как правило, превращался со второго захода в чистовик - со скоростью 10-15 страниц в день. Это - в случае, когда работа шла без задержек и творческих кризисов. Разумеется, можно припомнить сколько угодно исключений: "Попытка к бегству" (начинали, писали два десятка страниц, потом бросали, мучались, начинали сначала); "Улитка на склоне" (добрую неделю никак не могли начать, потом писали некоторое время благополучно, заканчивали, а спустя полгода переписывали половину заново). "Гадкие лебеди", "Малыш"... "Трудно быть богом" переписывали дважды, "Страну багровых туч" - трижды. Но в большинстве случаев черновик был только один, и 8-листную повесть удавалось полностью закончить за год, а иногда за 7-8 месяцев. Поскольку метод работы у нас был специфический (всегда вдвоем, всегда нос к носу, один за машинкой, другой рядом... предлагается фраза, обсуждается, редактируется, доводится до ума, заносится на бумагу, предлагается вторая фраза... и так - абзац за абзацем, страница за страницей, глава за главой), - постольку основная правка у нас шла УСТНО, так что первый черновик (да чистовик тоже, хотя и в меньшей степени) это на самом деле текст, в котором практически каждое слово "вычеркнуто" и вновь "записано" два-три-четыре раза. Любопытно, что такой метод работы приводил, в частности, к тому, что многие наши тексты я лично помнил почти наизусть по крайней мере в первые два-три-четыре года после написания.

* * *

Вопрос: Uvazhaemyj Boris Natanovich! Menya porazil Vash otvet na vopros Maksima Luzina o Petre Shchedrovitskom (Максим Лузин, Klaipeda, Lithuania - 07/14/99 00:52:40 MSD). Pyotr - syn G.P.Shchedrovitskogo, osnovopolozhnika mysledeyatel'nostnoj metodologii (MDM), osnovatelya igrovogo dvizheniya i Moskovskogo Metodologicheskogo Kruzhka (MMK). Po sluham iz MDM-sredy, Arkadij Natanovich byl chlenom MMK - odnako dlya menya eto tol'ko sluhi, glavnoe zhe v tom, chto Uchitel' iz "Otyagoshchonnyh zlom" - yavnyj G.P.Shchedrovitskij vplot' do "desantnyh" detalej biografii. Ya byl ubezhden, chto eto - soznatel'nyj shag Arkadiya Natanovicha i Vy ob etom znaete. Bolee togo, mne vsegda kazalos', chto imenno ego (G.P.) idei ves'ma sil'no otrazilis' na Vashej kontseptsii, upominaemoj v etoj gostevoj knige pod imenem "Vysokoe Vospitanie". Vopros: est' li v izlozhennyh mnoj "faktah" (nachinaya so slov "Po sluham") hot' 10% istiny?

Ilya Yudin [email protected] Ossining, NY, USA - 01/02/00 20:43:18 MSK

K sojaleniju, ja nichego novogo soobschit' Vam ne mogu. Familija "Schedrovitsky" kajetsja mne znakomoy - to li ja chital o nem gde-to chto-to, to li ANS mne, deystvitelno, chto-to rasskazyval, no nichego opredelennogo ja ne vspominaju. Mojno, razumeetsja, predpolojit', chto ANS ispol'zoval G.P.Shchedrovitskogo v kachesnve prototipa G.A., nichego mne ob etom ne govorja, no eto predstavljaetsja mne ves'ma maloverojatnym. Skoree vsego eto chistoe sovpadenie. Kstati, ponjatie Vysokoy Teorii Vospitanija pojavilos' v nashem s ANS obihode, kogda my pisali "Hischnye veschi veka" (1964 god). Suschestvoval li togda MMK?

* * *

Вопрос: До сих пор испытываю некое подобие шока, когда юные друзья называют Банева, Квадригу, Зурзмансора героями "Хромой судьбы". Кстати, Вы сами, может быть, по забывчивости, всегда относите их к ГЛ. В свое время у меня существовало три или четыре доказательства того, что "Хромая судьба" является парной именно к "Граду обреченному". Прежде всего на память, конечно, приходит Чачуа, действующий и в "Граде" и в "Судьбе". Кроме того, "Гадкие лебеди" никак не подходят на роль той рукописи, о которой можно сказать "Клянешься ли ты и далее думать и придумывать про свой город до тех пор, пока не впадешь в полный маразм, а может быть, и далее?"

Александр Бачило [email protected] Москва, Россия - 01/02/00 20:44:49 MSK

Отчего же? Вполне подходит, на мой взгляд. Впрочем, не хочу спорить. По сути, это спор о вкусах.

* * *

Вопрос: "Гадкие лебеди" - вещь принципиально конечная, написанная ради своего конца. Он (конец), наверняка, был придуман (хотя бы концептуально) ДО начала работы над рукописью. Есть и другие аргументы, но не хочется приводить их сразу, чтобы не наступить на горло возможной дискуссии на эту тему. Если же подобная дискуссия уже состоялась или с Вашей точки зрения неуместна, прошу меня извинить. Скажу лишь, что по моему мнению, "Град обреченный" ничуть не менее достоин быть парой "Хромой судьбе". ("Вещь славная!..", как говаривал Моцарт).

Александр Бачило [email protected] Москва, Россия - 01/02/00 20:45:50 MSK

Ошибаетесь самым решительным образом. В первоначальном варианте ГЛ кончалась словами Голема: "Бедный прекрасный утенок!". Этот конец, действительно, был придуман заранее, а нынешней последней главы изначально не существовало вовсе. Мы придумали ее по просьбе редакции, в жалкой попытке придать хоть немножко оптимизма этой мрачной повести. Но в результате сделали ее, кажется, еще мрачнее.

* * *

Вопрос: Борис Натанович, Хочу узнать Ваше теперешнее мнение по вопросу "романтики дальнего космоса" в современной фантастике. Не считаете ли Вы, что это направление изначально - детский сад? Я недавно прочитал один маленький рассказик, каждую фразу которого, мне кажется, нужно высечь в мраморе и давать читать всякому, кто только ухватился за перо, чтобы творить в этом направлении (рассказ на http://www.maxho.com/~agelast/Веб-Свалка/Сказки/Зондирование.shtml). Почитал и решил спросить, что Вы думаете по этому поводу. Александр Россия - 01/09/00 16:14:04 MSK С годами интерес к любой романтике постепенно утрачивается, так что мое равнодушие к названному жанру вполне естественно и извинительно. Но ведь начинаем-то мы, читатели, как правило именно с романтики (космос, пираты, рыцари, смельчаки-победители-негодяев и пр.), так что - все хорошо в свое время. Ничего подобного я сейчас ни писать, ни читать не способен, но это совсем не означает, что все это не имеет права на суцществование. "Пусть расцветают сто цветов".

* * *

Вопрос: Борис Натанович, хотелось бы узнать ваше мнение по поводу творчества Барри Лонгиера. Владимир Москва, Россия - 01/09/00 16:15:42 MSK Не только не читал, но даже и не слышал никогда. Увы.

* * *

Вопрос: Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Я давний почитатель вашего творчества. В нескольких ваших книгах упоминалось имя Хемингуэя. Скажите, а повлияли ли его книги на ваше мировоззрение? Его "трагический стоицизм" и т.д.

Илья [email protected] Благовещенск, Россия - 01/09/00 16:24:10 MSK

Хемингуэй оказал на наше творчество самое решительное влияние. Он учил нас лаконизму, благодаря ему мы поняли, какую огромную роль играет в художественной литературе подтекст, "недосказанное". Помните его "теорию верхушки айсберга"? Что же касается "трагического стоицизма" и вообще его отношения к жизни, как к "балансированию на краю", то это нас, разумеется, впечатляло поначалу, но с годами восторги наши по этому поводу в значительной мере поутихли. Хем был замечательным художником, но ни мыслителем, ни, тем более, "учителем жизни" он отнюдь не был. Да и не стремился он к этому никогда. Он был безусловно одним из величайших индивидуалистов ХХ века и способен был вызвать - да! - уважение, но никак не преклонение.

* * *

Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович. Не могли бы вы намекнуть, где мне можно добыть английскую версию любого из произведений Стругацких.

Павел [email protected] Москва, Россия - 01/09/00 16:25:29 MSK

Вы имеете в виду переводы на английский? Их было много, но чтобы их раздобыть, надо ехать, наверное, в Штаты. Или в Англию. А может быть, поискать в магазинах иностранной книги? Помнится, в СПБ я встречал наши книжки на иностранных языках в соответствующем магазине на Литейном.

* * *

Вопрос: Борис Натанович, вам не кажется, что либеральная идеология неприемлема для России, потому что органически чужда русскому народу? (Лично я, правда, в том беды не вижу, т.к. не считаю ее истиной в последней инстанции). Либерализм стоит на понятии права, причем в первую очередь _моего_ права, а не соседского, а Россия испокон веку стояла на понятии долга. Совершенно разное отношение к государству, стране, свободе и т.д. Что вы думаете по этому поводу?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Книги похожие на "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Стругацкий

Борис Стругацкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким"

Отзывы читателей о книге "OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.