Редли Честер - Хочу замуж
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хочу замуж"
Описание и краткое содержание "Хочу замуж" читать бесплатно онлайн.
Честер Редли
Хочу замуж
Редли ЧЕСТЕР
Хочу замуж
Перевод с английского Л.В. Кутумовой
Анонс
Кэтрин Иствуд, сотрудница одной процветающей фирмы, неожиданно узнает, что мужчины-коллеги видят в ней хорошего специалиста, но никак не обворожительную женщину. Глубоко уязвленная, она решает доказать, что достойна мужского внимания. А для этого ей надо, как в сказке про Золушку, превратиться из трудолюбивой замарашки в красавицу принцессу...
Глава 1
- Кэт, послушай, не могла бы ты сделать мне небольшое одолжение? Знаешь, шеф дал мне это дело от "Берринджер продакшн", ну вот, а я, сколько ни бьюсь, никак не могу ухватить суть... Вчера с ребятами немного перебрали вечерком в "Сове и кружке". - Роберт хихикнул и подмигнул ей. - А сдавать отчет завтра утром, в одиннадцать. Ну, Кэт, пожалуйста, будь другом, помоги, а то повышения мне не видать как своих ушей.
Кэтрин Иствуд пристально разглядывала говорившего. Роберт Мастерсон, двадцатисемилетний бухгалтер-аудитор фирмы "Эрнст и Брейди", казался ей в высшей степени привлекательным молодым человеком. Почему бы и не помочь? подумала она. В конце концов спешить мне некуда, ужин я отцу оставила, вполне могу и задержаться.
Ей вдруг вспомнилось, как девицы из соседнего отдела сплетничали в дамской комнате о Бобби Мастерсоне и его последней интрижке, и о том, что закончилась она ничем.
Так что сейчас, похоже, он вольная птица и может рассматриваться в качестве возможной кандидатуры.
- Ладно, давай документы и расскажи, что ты сделал и в чем тут проблема, - согласилась Кэтрин.
Она немного подвинула свой стул, сгребла в сторону папки и бумаги и кивнула Роберту. Тот небрежно бросил на освободившееся место папку, наклонился к Кэтрин и начал объяснять. А спустя десять минут уже вышел из офисного здания на улицу, где его дожидались приятели.
- Хо-хо, - закричал Мастерсон, - отправляемся! Говорил же вам, что сплавлю эту работенку Кэт Иствуд. Она молодец, Кэтрин, славная старушка. Ладно, пошли сначала выпьем по кружке, а потом уж дальше!
И четверо молодых людей устремились по улице вниз, к их любимому бару, радуясь предстоящему веселому летнему вечеру.
А "славная старушка Кэтрин" просидела за письменным столом до глубокой ночи, со счетной машинкой и кучей принесенных Бобби бумаг и едва успела на электричку в одиннадцать сорок три. Утром в девять ноль-ноль она уже была на рабочем месте и с головой погрузилась в новое задание.
Роберт появился в ее кабинете после десяти, забрал готовое решение проблемы, тепло поблагодарил и пригласил на ланч в кафетерий на первом этаже противоположного здания. Ровно в двенадцать тридцать он зашел за Кэтрин. Они спустились вниз, под проливным дождем перебежали улицу и встали в длинную очередь к буфету.
- Бобби! Кэт! Идите сюда! - раздались одновременно несколько голосов из дальнего угла переполненного зала, и они присоединились к парням из их отдела - Телу, Лесли, Ларри и Джерри.
- Ребята, говорил я вам, что наша Кэт - настоящий гений? - спросил Роберт у коллег. Я бился над одним дельцем, никак не мог понять, в чем там закавыка, а Кэт разобралась за один вечер.
- Ха, - откликнулся Лесли, - кто ж этого не знает. Ты просто еще недавно работаешь в "Эрнст и Брейди", поэтому и не успел пока убедиться в этом. Кэт в состоянии справиться с любой проблемой. Еще не было случая, чтобы она сдалась.
Остальные одобрительно загудели, поддерживая Лесли и его заявление.
- Ну, как мне расплатиться с тобой, Кэт? - спросил Роберт, поняв, что Кэтрин проделала слишком большую работу, чтобы отделаться ланчем. Ему совершенно не хотелось портить отношения с ней, проявив черную неблагодарность. - Давайте все сходим и проведем вечер в "Сове и кружке". Я угощаю, Кэт.
- В "Сове и кружке"? - недоверчиво переспросила она.
- Ну да, а ты что-то имеешь против?
- В общем-то, ничего, но я наивно полагала, что моя помощь стоит большего. Как насчет "Лилий Темзы"?
- "Лилии Темзы"? - Теперь пришел черед Роберта удивляться. - Но это же ресторан...
- Я знаю, что это ресторан, - перебила его Кэтрин. Она, конечно, слышала, что он дорогой, но не настолько же, чтобы Бобби не потянул. Оклады в "Эрнст и Брейди" немаленькие, так что он вполне может позволить себе пригласить ее туда.
- Я имел в виду, что это особенный ресторан, - продолжил Роберт. - Зал там небольшой, с отдельными кабинетами, на столиках свечи и цветы, маленький оркестр играет всякие там вальсы. Одним словом, этакая романтичная чушь.
- Гмм.., а я-то наивно полагала, что, поломав голову над твоей задачей четыре часа, вполне заслужила чего-то большего, чем "Сова и кружка", сообщила Кэтрин под одобрительные кивки коллег.
- Ну хорошо, я признаю это. Но почему обязательно "Лилии Темзы"? Давай сходим в какой-нибудь другой ресторан.
Но Кэтрин была неумолима.
- На одной чаше весов четыре часа потраченного мною времени, на другой - "Лилии Темзы". Что перевешивает? Что-то подсказывает мне, что это, бесспорно, мои четыре часа.
- Кэт, слушай, ты не понимаешь. Это же ресторан для влюбленных.
- Ага, - подтвердил Ларри. - Девчонки обожают тамошнюю романтическую обстановку.
Роберт наклонился к Кэтрин и смущенно пояснил:
- Понимаешь, туда мужчины водят своих подружек.
- И что из этого? - непонимающе спросила Кэтрин.
Мастерсон окончательно смутился.
- Но как ты не понимаешь, Кэт? - развел он в отчаянии руками. - Не могу же я повести тебя туда как свою девушку! Ты совсем не того типа.
Всего минуту назад Кэтрин воображала, что находится на верном пути к тому, чтобы стать его девушкой, и слова Бобби были для нее, как ведро холодной воды, вылитой на голову.
- Что ты имеешь в виду, Роберт?
- Сама знаешь, Кэт.
- Очевидно, нет, - ледяным тоном ответила Кэтрин.
Мастерсон сразу заметил, как изменился ее голос. Все за их столиком замолчали и внимательно наблюдали за ним и его собеседницей.
Он откашлялся и сказал:
- Ты не показываешь своим поведением, что готова быть чьей-то подружкой.
Кэтрин недоуменно уставилась на него. Неужели он такой дурак, что решил, будто она просто обожает лишнюю работу в свободное время?
- Не показываю? А каким образом полагается показывать это? поинтересовалась она.
- Ну, например, одеваться соответствующе...
- Одеваться? - Кэтрин взглянула на свои довольно потертые, но такие удобные джинсы, на мягкие мокасины. - В смысле носить короткие юбки и четырехдюймовые каблуки?
- Точно, - вставил Джерри.
- Ну не совсем так, - нервно сказал Роберт. - Девушки обычно всем своим видом дают мужчине знать, что готовы к тому, чтобы за ними ухаживали. От них так и исходят эти флюиды...
- Понятно, - протянула Кэтрин. И то, что она поняла, совсем ее не порадовало.
- Да ладно, Кэт, наплюй! Нам всем очень нравится, что ты настоящий товарищ, свой парень.
Кэтрин даже передернулась от обиды. Свой парень?! Она обвела взглядом остальных, и они все согласно закивали. Никогда еще ей не наносили такого оскорбления...
- Это комплимент, Кэт, - добавил Роберт.
- На мой взгляд, это совсем не похоже на комплимент, - заявила Кэтрин.
- Да нет же, комплимент. С тобой легко работать. Потому что не отвлекаешься на все эти женские флюиды. - Мастерсон посмотрел на нее и добавил:
- Кэт, поверь, тебе правда не понравится в "Лилиях Темзы". Это не твой стиль.
- Это могло бы быть моим стилем, - прохладно сообщила Кэтрин и встала из-за стола.
Ах, флюиды! - в ярости думала она. Ну я покажу тебе флюиды! Ты быстро забудешь, что я - свой парень. Я вам всем покажу! Вы еще в ногах у меня будете валяться, умоляя пойти с вами в "Лилии Темзы". Ну и негодяй же этот Роберт. Разве что не назвал ее при всех бесполой. И не только это, он еще ясно дал понять, что и все остальные представители сильного пола относятся к ней точно так же. И что самое ужасное, другие его поддержали...
Да, это правда, она всегда считала себя членом команды и ребята с удовольствием работали с ней. Но до сегодняшнего дня ей и в голову не приходило, что они просто забывали о том, что она - женщина.
Ладно, придется напомнить им об этом.
Свой парень, это ж надо! Этим вечером, добираясь до станции электрички, Кэтрин продолжала вспоминать ранившие ее слова Мастерсона. Да, она ведет довольно унылое существование: работа и дом, дом и работа. Дома отец-вдовец, на работе - коллеги. Не очень-то вдохновляющий образ жизни. Когда она была моложе, ей случалось мечтать о будущем.
Сейчас Кэтрин уже и не помнит, какими были эти мечты, но в них точно не входили жизнь с престарелым отцом и работа с утра до ночи. И она никогда не планировала, что в двадцать шесть лет все еще будет одинокой. Похоже, пришла пора заняться личной жизнью и наконец устроить ее.
Немало воды утекло с тех пор, когда у нее был парень. Она рассталась с Верноном почти два года назад. Иногда кто-нибудь из мужчин-коллег приглашал ее в бар или кино, но этим все и ограничивалось, А ей хотелось более серьезных, стабильных отношений.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хочу замуж"
Книги похожие на "Хочу замуж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Редли Честер - Хочу замуж"
Отзывы читателей о книге "Хочу замуж", комментарии и мнения людей о произведении.