Джилл Барнет - Великолепный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великолепный"
Описание и краткое содержание "Великолепный" читать бесплатно онлайн.
Юной наследнице замка Камроуз, озорной леди Клио пришлось провести в монастыре шесть лет в ожидании Меррика де Бокура, которому она предназначена в жены. Она верила, что ее ожидает великая любовь, но суровый рыцарь вовсе не похож на изящного кавалера, о котором она мечтала. И вот в ее взбалмошной головке рождаются планы мести своему невнимательному жениху – один коварнее другого...
Клио терла его спину все сильнее и сильнее. Ее движения стали настолько энергичными, что Меррик перестал улыбаться и с беспокойством на нее оглянулся – уж не собирается ли она протереть у него в спине дырку? Как раз в этот момент Клио схватила тряпку обеими руками и прошлась по его спине с такой силой, будто перед ней была брусчатка у входа в главный зал, которую требовалось отмыть до блеска. При этом она закусила нижнюю губу, и на лице ее было написано самое неподдельное страдание, – казалось, она вкладывала в работу все свои силы.
Меррик медленно сосчитал до десяти – и внезапно встал во весь рост. Струи воды хлынули во все стороны и обрушились на Клио, – и то сказать, редкий человек на земле способен отказаться от мести.
Клио едва не задохнулась и от неожиданности села на пол.
Между тем Меррик, словно ничего особенного не произошло, повернулся к ней всем телом и застыл в таком положении. В результате Клио ничего другого не осталось, как, сидя на мокром полу, смотреть на него.
Меррик с удовольствием следил за тем, как постепенно расширялись от удивления ее глаза, а лицо заливала краска. Затем, согнувшись в три погибели, он снова погрузился в чан, на пол с шумом выплеснулась вода, после чего все стихло. Настала долгая многозначительная пауза.
«Все получилось даже слишком просто», – подумал Меррик, положив руки на края кадки. Со вздохом облегчения он откинул голову назад и закрыл глаза. Клио по-прежнему не произносила ни слова. Тогда ее жених, большой любитель помыться, открыл глаза, окинул ее изучающим взглядом и бросил ей кусок мыла. – А теперь потри мне грудь.
24
«Интересно, казнит ли меня король, если я выброшу из окна башни одного из его графов? – размышляла Клио, медленно переводя взгляд с Меррика на прорезь бойницы и снова на Меррика. При этом ее пальчик упирался в крошечную ямку на подбородке. – Нет. Ничего не получится. Он не пролезет: голова слишком большая». Клио понимала, что отлупить его как следует тоже вряд ли удастся. Она так уж старалась протереть ему кожу до крови, до мяса, но бесчувственный Меррик только постанывал от удовольствия, как Циклоп, когда она чесала ему брюхо.
«Толстокожее, тупое и бесчувственное животное!» – мысленно повторяла девушка. Даже целый улей пчел старой Глэдис не смог бы прогрызть толстую шкуру Меррика. Сомнительно также, что его крепкий череп можно проломить палицей из мореного дуба...
Именно в этот момент ее размышления были прерваны – Меррик приоткрыл один глаз и произнес: – Я жду.
К сожалению, она не успела представить во всех подробностях кару, которая должна была обрушиться на голову Меррика. «Ну, ничего, – решила девушка. – После свадьбы у меня будет достаточно времени, чтобы подобрать подходящий метательный снаряд и сокрушить эту тупую башку!»
Клио поднялась с пола, встала на колени и принялась, мило улыбаясь, намыливать тряпкой его волосатую грудь. «До чего же примитивные существа – эти мужчины!» – думала она, при этом глядя, как Меррик жмурится от удовольствия.
Через некоторое время Меррик стоял у кровати, а Клио, натянув одеяло до подбородка, возмущенно смотрела на него.
– С какой стати я должна подвинуться, милорд?!
– Я устал и хочу спать.
– Но при чем здесь моя кровать? Я позволила вам искупаться здесь – и этого более чем достаточно!
Клио поплотнее закуталась в одеяло и отвернулась от него, однако Меррик сделал вид, что ничего не слышал.
– Признаться, я изрядно вымотался за эти дни. Было чертовски сложно отыскать вас между Бриконом и Кардиганом.
– Ну, так идите к себе. Это моя кровать и моя спальня!
– Уже нет, миледи.
Эти слова потрясли Клио. Она снова повернулась к Меррику и молча уставилась на него широко открытыми глазами.
Между тем в ногах хозяйской постели вальяжно раскинулся и сладко похрапывал рыжий уродец Циклоп. Его толстое брюхо вздымалось и опадало, подобно кузнечным мехам, и весь вид его говорил о том, что наглое животное не привыкло себе в чем-либо отказывать. Однако через секунду, не без помощи Меррика, кот оказался на полу и теперь недоуменно взирал единственным оком то на обидчика, то на кровать, явно собираясь вернуться на теплое местечко.
– Даже не думай об этом, котяра. Я не сплю с животными.
– Я тоже! – заявила Клио, готовая растерзать наглеца, который, к несчастью, являлся ее женихом.
Меррик оперся руками о постель, наклонился над Клио и взглянул прямо в ее пылающее негодованием лицо.
– Если у вас нет желания убедиться, насколько во мне сильно животное начало, советую не испытывать более моего терпения. Говорю вам это открыто и не собираюсь повторять впредь. Как не собираюсь впредь тратить свое драгоценное время на то, чтобы искать вас по всему Уэльсу, спасать от разбойников, обливаться водой, которую вы везете, и ломать голову над тем, что вы задумаете на следующий раз.
Клио хотела возразить, но его взгляд остановил ее.
– Отныне, миледи, мне будет доподлинно известно, где вы находитесь в каждый данный момент, в особенности же – по ночам. С сегодняшнего дня я буду спать в этой постели!
От возмущения Клио открыла было рот, но тут Меррик выдернул одеяло из ее стиснутых кулачков, и она опять промолчала. А Меррик как ни в чем не бывало улегся в постель и резким рывком потянул на себя одеяло.
– У меня нет желания спорить с вами. Уже поздно и давно пора спать.
Оставшись без одеяла, Клио отодвинулась на самый край постели и села. Некоторое время она молча смотрела на Меррика, а потом решительно стянула с него одеяло и закуталась до подбородка.
И это была та женщина, что опустила перед ним полотенце, которое скрывало ее прелести! Если бы Меррик не был столь измотан, он расхохотался бы во все горло.
– Вы не можете спать со мной! Я – девушка!
– Очень хорошо. Значит, мне не придется заботиться о чужом ублюдке.
Клио притихла. Меррику даже показалось, что при желании он мог бы услышать, как проворачиваются колесики у нее в мозгу.
– Вы что, собираетесь ... – ее голос прервался. Меррик несколько раз взбил подушку, затем откинулся на нее, повернулся к Клио спиной и закрыл глаза.
– Я собираюсь спать и не покушаюсь на вашу невинность.
Клио опять затихла. Но в тихом омуте, как известно, черти водятся. Не успел Меррик задремать, как раздался ее голос:
– Значит, тогда, во дворе замка, я была права, когда высказала догадку, что не нравлюсь вам?
– Три тысячи чертей. Не начинайте все сначала.
– Ничего я не начинаю... Сказала только, что была тогда права.
Он повернулся к ней и пригвоздил ее к месту тяжелым взглядом.
– Не советую вам сомневаться в моих мужских способностях, миледи, особенно когда я нахожусь в одной постели с вами. Это я говорю для вашего же блага.
– Вы всегда угрожаете людям, когда не получаете того, чего хотите?
– Точно так же, как вы всякий раз переводите разговор на другую тему, когда вам не хватает убедительных доводов.
– Ничего подобного! – Клио чуть не задохнулась от возмущения. – Я всегда знаю, о чем говорю!
– Возможно, вы и знаете, Клио, но другие не знают. – Меррик зевнул и добавил: – Я нисколько не сомневаюсь, что вы всегда точно знаете, чего хотите. Но, повторяю, при этом вы обыкновенно забываете поставить в известность о своих планах других людей.
Ей было нечего возразить. Она вообще не могла ничего сказать, потому что если бы она снова перевела разговор на другую тему, то доказала бы его правоту...
Меррик снова закрыл глаза. Это сражение он выиграл.
Клио нервно ворочалась на своей половине.
– Вы забрали все одеяла! – наконец выпалила она.
Он улыбнулся.
– Знаете что, Клио?
– Что? – Ее голос прозвучал довольно резко.
– Вы опять сменили тему.
Утреннее солнце проникло в спальню и залило ее ярким золотым светом. В этом ярком праздничном освещении предметы утратили свои привычные четкие очертания, и Клио пришлось подождать, пока ее глаза привыкнут к свету. Утро было прекрасным, а день обещал быть еще лучше. Клио улыбнулась и внезапно почувствовала, как ее шеи коснулось чье-то горячее дыхание. Сон как рукой сняло. Она медленно повернулась на бок и тихо застонала, осознав, что находится в своей постели не одна. Сверху ее придавила мощная волосатая рука Меррика, а к спине прижимался его горячий живот!
Раздражаясь с каждой минутой все больше и больше, Клио подняла его тяжелую руку, отвела ее в сторону и уложила ему на бедро. Но прежде чем она успела выползти из постели, Меррик повернулся во сне и своей мускулистой ногой придавил ее бедро и талию к матрацу.
Какое-то время Клио не могла даже пошевелиться, и ей только и оставалось, что разглядывать его босую ступню, выглядывающую из-под одеяла. Изрядно попотев и немало поелозив по постели, ей удалось высвободить ногу. Рядом в опасной близости от этой длинной породистой ступни из-под одеяла выглядывала ее собственная нога.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великолепный"
Книги похожие на "Великолепный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джилл Барнет - Великолепный"
Отзывы читателей о книге "Великолепный", комментарии и мнения людей о произведении.