Мишель Зевако - Тайна королевы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна королевы"
Описание и краткое содержание "Тайна королевы" читать бесплатно онлайн.
Спустя пять лет мы снова попадаем на улицы Парижа.
Во Франции правит от имени сына, малолетнего Людовика XIII королева-регентша Мария Медичи, а вместе с ней королевский фаворит Кончино Кончини.
В Париж приезжает шевалье де Пардальян вместе с сыном Жеаном и молодым графом Одэ де Вальвером. Они ищут таинственно исчезнувшую внучку шевалье Лоизу.
Молодой граф Вальвер влюбляется в прекрасную цветочницу Мюгетту, тайна рождения которой и раскрывается на страницах двух романов М. Зевако «Тайна королевы» и «Последняя схватка», завершающих серию.
На этот раз Вальвер полностью согласился с доводами шевалье.
Ужин завершился далеко за полночь, к полному удовольствию Пардальяна. Шевалье хотел подольше удержать Вальвера подле себя и помешать его возвращению домой на улицу Коссонри.
В этот вечер желание его осуществилось: Вальвер и Ландри Кокнар спали в постелях «Золотого ключа». Но утро было значительно менее удачным: молодой человек наотрез отказался сменить квартиру.
— Сударь, — возражал Вальвер, — Кончини желал моей смерти, когда считал меня своим соперником. Зачем же ему теперь, когда мы больше не только не соперники, но даже не враги, преследовать меня?.. Ведь он же знает, что я никогда не смогу поднять руку на отца Флоранс.
— Какое же вы дитя, — улыбнулся Пардальян. — Разумеется, вы больше не соперник Кончини, но вам известна тайна рождения его дочери, а этого он вам никогда не простит. Будьте уверены, вскоре он вновь попытается убить вас.
— Черт побери, — задумчиво произнес Вальвер, — похоже, вы опять правы.
— К тому же вы, кажется, совсем забыли про Фаусту… А она прекрасно знает, где вы живете.
— Но в таком случае, сударь, вам тоже следует переехать.
— Мне? — удивился Пардальян. — Но зачем?
— А вы считаете, что госпожа Фауста не знает, где живете вы? Или вы думаете, что здесь вы неуязвимы?
— Ах, дьявол, верно замечено!
И Пардальян, ворча, заходил по комнате.
— Черт побери, Фауста, конечно, знает, что я живу в «Золотом ключе»… А если и не знает, то очень скоро узнает… И Кончини тоже это пронюхает… Черт, черт, черт!.. Действительно, здесь для меня, пожалуй, небезопасно… Клянусь Пилатом, надо переезжать!.. Гм, переезжать, легко сказать!.. Менять все свои привычки, жить среди незнакомых мне людей… когда здесь я прекрасно себя чувствую, здесь все знают мои вкусы и стараются угодить мне, что в моем возрасте весьма немаловажно… Уехать оттуда, где заранее угадывают мои желания… понимают меня с полуслова!.. Переехать!.. Ах, я несчастный, неужели не будет мне покоя даже на старости лет?
Вальвер забавлялся, слушая возмущенное ворчание Пардальяна. Он прекрасно понимал, что речь шевалье адресована прежде всего ему. В глубине души Пардальян решил ни за что не покидать гостиницу, где он чувствовал себя более хозяином, чем сама мадам Николь: вот уже много лет ее гостиница служила Пардальяну пристанищем в Париже.
— Заметьте, сударь, — со смехом вставил Вальвер, — что как только мы переедем, Фауста и Кончини тотчас же вновь выследят нас. Так что сами подумайте, стоит ли причинять себе столько неудобств?
— В самом деле, — умиротворенно сказал Пардальян, — слова ваши не лишены здравого смысла. Тогда решено: будь что будет, а я остаюсь там, где я есть.
— Ну а я, — рассмеялся Вальвер, — остаюсь на своем насесте, под крышей дома по улице Коссонри. Я тоже успел привязаться к своей голубятне и прошу у вас разрешения отбыть туда немедленно.
— Куда вы так торопитесь? Разве вы забыли, что после обеда мы решили отправиться в Фонтене-о-Роз?
— Именно поэтому я и тороплюсь. Сейчас, сударь, я вам все объясню. Вчера я оставил свою лошадь возле дверей дома Кончини, а я, как известно, весьма дорожу этим великолепным скакуном. Я не знаю, что с ним стало, поэтому мне не терпится заглянуть в конюшню «Золотого льва»: может быть, умное животное вернулось к себе в стойло.
— Делать нечего, отправляйтесь, — с видимым сожалением произнес Пардальян. — Но советую вам не выходить на улицу безоружным. По-моему, сейчас вы как раз собираетесь так поступить.
— О сударь, — небрежно махнул рукой Вальвер, — отсюда до улицы Коссонри не более двух шагов.
— Не имеет значения, — настаивал Пардальян. — Вы забываете о Кончини и Фаусте. Времени, которое вы затратите на переход улицы, вполне хватит, чтобы арестовать безоружного человека.
Подойдя к стене, где было развешано оружие, он выбрал прочную длинную шпагу и протянул ее молодому человеку.
— Возьмите вот эту.
Вальвер опоясался шпагой, искренне поблагодарил шевалье и ушел, сопровождаемый верным Ландри Кокнаром. Едва лишь дверь за ними закрылась, как Пардальян скомандовал:
— Ступайте за ним. Да смотрите в оба!
Его приказ относился к Гренгаю и Эскаргасу. Они мгновенно выскочили на улицу и последовали за Вальвером; молодой человек даже не заметил, что у него появились два новых телохранителя.
К счастью, опасения Пардальяна не оправдались. Через полчаса Вальвер вернулся в «Золотой ключ», ведя на поводу коня, подаренного ему, как вы помните, самим королем. Как юноша и предполагал, благородное животное само вернулось в конюшню. Ландри Кокнар также не зря побывал дома: следуя примеру хозяина, он вооружился.
Расправившись с обедом, Пардальян и Вальвер вскочили на коней. Отъехав от гостиницы, Вальвер обернулся и увидел, что за ними следуют Ландри Кокнар, Гренгай и Эскаргас.
— Почему они едут за нами? — простодушно спросил он Пардальяна.
— Почему? — переспросил шевалье. — А потому, что иначе они бы остались дома и считали ворон.
— Но, — задал очередной вопрос Вальвер, внимательно оглядев снаряжение их провожатых, — почему они вооружены до зубов?.. А что это у меня в седельных сумках?.. Пистолеты! Но когда я приехал в гостиницу, у меня их не было! О, сударь, значит, нам предстоит небольшая стычка?
— Никоим образом, — равнодушно ответил Пардальян. — Мы просто едем в Фонтене-о-Роз, чтобы убедиться, там ли моя маленькая внучка.
— И для этого нам нужны пистолеты… ведь и из ваших седельных сумок тоже торчит пара рукояток… А эти трое бездельников, что следуют за нами по пятам!.. Сударь, я вас не узнаю!..
— Смейтесь, молодой человек, смейтесь, сколько вам будет угодно… лишь бы вы не забывали, что мы с вами боремся с Фаустой… Заметьте, я напоминаю вам только о Фаусте, ибо этого уже вполне достаточно.
— И что же, — пробурчал Вальвер, — раз мы боремся с Фаустой, значит, теперь нас надо охранять, а мы должны подозревать все и всех?
— Вы сами это сказали, — хладнокровно ответил Пардальян.
И не повышая голоса, отчеканил:
— Да, теперь, если нам дорога наша шкура, нам следует постоянно быть начеку и опасаться всего и всех. В моем возрасте человек давно готов отправиться в последний путь. Несколько дней назад мне едва не представилась такая возможность, и смею вас заверить, я отнюдь не вооружался до зубов, дабы спасти свою жизнь, ибо не имею обыкновения дорожить ею. Сегодня — дело иное. Сегодня я должен защитить от Фаусты маленького короля Людовика XIII, обязан спасти и его корону, и его жизнь. Поэтому я считаю трусостью в такую минуту покидать поле битвы из-за собственной неосторожности. Вот почему сейчас я невзирая ни на что обязан надежно охранять себя.
— Понимаю, сударь, но…
— Что касается вас, — перебил Пардальян, — то вы вольны поступать как знаете… Но в таком случае обещаю вам, что вы долго не протянете. Если вас устраивает такой исход, то я не смею навязывать вам свои суждения. Только прежде спросите себя, кто встанет на защиту вашей невесты, если вас не станет? Кто?.. Во всяком случае не я, потому что, клянусь вам, у меня хватает иных дел — да к тому же вдалеке от Парижа.
— Сударь, благодарю вас за урок, — взволнованно ответил Вальвер.
Пардальян отвернулся, чтобы скрыть удовлетворенную улыбку. Теперь он был уверен, что молодой человек не станет попусту рисковать жизнью — если не ради себя, то хотя бы ради других.
Погода была великолепная: стоял один из тех теплых весенних дней, когда в воздухе уже чувствуется дыхание приближающегося лета. Шевалье де Пардальян и Вальвер совершили чудесную прогулку вдоль благоухающих розовых полей; ни одно досадное происшествие не омрачило их настроения.
Но когда они прибыли на место, их сразу же постигло разочарование: двери были заперты, ставни закрыты — дом был пуст. Наши герои кричали, стучали ногами и руками, но все напрасно. Им никто не отвечал.
Однако они не теряли надежды: матушка Перрен могла всего лишь уйти за покупками и вернуться с минуты на минуту. Оставив Ландри Кокнара, Гренгая и Эскаргаса дежурить возле двери, они отправились расспросить соседей. Вот что им удалось узнать.
Ранним утром к домику подъехал вооруженный отряд, сопровождавший роскошные носилки. Какая-то дама — несомненно, очень богатая и очень знатная — покинула носилки и вошла в дом. Она оставалась там более получаса. В это время соседи видели, как матушка Перрен закрывала окна и двери. Потом дама вышла в сопровождении Перрен и малышки. Ребенок казался веселым. На вопрос пробегавшего мимо мальчишки девочка серьезно ответила, что они едут к «маменьке Мюгетте». Перрен была спокойна; видно было, что она добровольно последовала за дамой в ее носилки. Да, именно так все и произошло. Затем носилки уехали, а за ними и весь отряд.
Дав кумушке экю и поблагодарив ее за рассказ, Пардальян и Вальвер удалились.
— Дьявол меня побери, — шепнул Пардальян молодому человеку, — если эта дама окажется не Фаустой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна королевы"
Книги похожие на "Тайна королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мишель Зевако - Тайна королевы"
Отзывы читателей о книге "Тайна королевы", комментарии и мнения людей о произведении.