Мишель Зевако - Любовь шевалье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь шевалье"
Описание и краткое содержание "Любовь шевалье" читать бесплатно онлайн.
Роман М. Зевако «Любовь шевалье» рассказывает о бесстрашном шевалье Жане де Пардальяне. В этой книге читатель встретится с прекрасной Лоизой де Монморанси, ее матерью, несчастной Жанной де Пьенн и многими другими персонажами. После череды головокружительных поворотов сюжета возлюбленные Жан и Лоиза, наконец, идут под венец. Однако уготовано ли молодым счастье?..
Придя к такому заключению, астролог изготовил восковую фигурку, воплощавшую, как он считал, астральное тело покойника, и принялся колдовать над статуэткой. Порой ему чудилось, что мертвец шевелится, точно пробуждаясь, однако иллюзия сразу же рассеивалась.
Он долго размышлял над этой проблемой, пока его наконец не осенило.
— Какая ошибка! — прошептал астролог. — Мне известно, что кровь — все еще в трупе. Правильно! Однако она ведь уже не жидкая. Она давно свернулась, потому и перестала быть носителем жизни. Значит, тело следующего мертвеца нужно будет заполнить кровью живого человека!
Таковы новые штрихи к портрету Руджьери, зловещий лик которого озарен для нас теперь жутким, мертвенным светом. Перенесемся же на пять дней назад в храм Сен-Жермен-Л'Озеруа. Мы помним, как оттуда выскользнуло несколько человек; они волокли убитого графа де Марийяка.
Проявив великодушие, Екатерина оставила тело Алисы де Люс Панигароле, а труп Марийяка разрешила взять Руджьери. Астролог ждал возле собора и, заметив мужчин, несущих тело его сына, подбежал к этим людям и что-то шепнул, после чего мрачная процессия двинулась за флорентийцем. Оказавшись на улице де Ла Аш, Руджьери распорядился, чтобы его спутники опустили свою страшную ношу на мостовую и исчезли. Оставшись в одиночестве, астролог с трудом приподнял труп и донес, вернее, дотащил его до парка Екатерины Медичи. Там он взвалил тело Марийяка себе на спину и кое-как добрался до маленького, хорошенького особнячка, в котором находилась лаборатория.
Руджьери положил тело на большой мраморный стол, снял с убитого одежду и аккуратно обмыл его. Потом он обработал труп бальзамирующими веществами, которые препятствуют разложению. Такому опытному химику они, разумеется, были прекрасно известны. Затем астролог склонился над столом и тщательно обследовал тело сына: кинжалы оставили на трупе рваные раны; были повреждены почти все важные органы; грудь, плечи и шею покрывали ужасные шрамы и глубокие порезы. Но на лице Марийяка лежала печать умиротворения. Он, похоже, не успел понять, что его убивают, ибо первый же удар в спину, нанесенный в тот миг, когда граф рванулся к Алисе, был смертельным. Глаза юноши остались полуоткрытыми. Руджьери попытался опустить ему веки, но не сумел этого сделать. Тогда астролог положил на лицо сына благоуханный платок из тончайшего батиста, который лежал в кармане у Марийяка и был помечен инициалами Алисы де Люс.
Астролог был совершенно спокоен: на смену горю безутешного отца пришел интенсивный труд ученого. Руджьери напряженно размышлял, недвижно просидев несколько часов; он замер, словно статуя; лишь время от времени его тело конвульсивно подергивалось. Он был бледнее лежавшего перед ним мертвеца, но глаза его горели диким огнем.
Наконец астролог прервал свои мрачные раздумья и забормотал, точно в бреду:
— Он потерял очень много крови… что ж, тем легче произвести нужные манипуляции… наложу швы на раны… оставлю лишь одну… вот эту, где рассечена сонная артерия… через нее волью в него свежую кровь… Писал же великий Нострадамус, что ему удалось в течение месяца удерживать при себе астральное тело одного из своих детей. Да и я сам часто видел, как шевелились покойники, когда я пробовал их оживить. Наверное, в этот миг астральное тело, вызванное мной, и пыталось войти в принадлежавшую ему плотскую оболочку…
Темнело. Вдруг Руджьери вскочил, бросился к громадному шкафу, набитому книгами и манускриптами, и начал что-то лихорадочно искать. Он все дрожал, твердя:
— Найду! Обязательно найду!
За два часа он перерыл весь шкаф, раскидал по полу множество книг и бумаг и, наконец, действительно нашел то, что хотел: маленькую книжечку, в которой было не больше пятидесяти страничек. Испускавшие резкий запах плесени листы были покрыты древнееврейскими письменами. Астролог начал неспешно просматривать загадочный трактат, пробегая глазами страницу за страницей. На двадцать девятой странице он что-то хрипло пробормотал и отметил ногтем какую-то строку.
— Вот оно! Заклинание…
Близилась полночь; город погрузился в тишину. Руджьери добавил к двум горевшим светильникам еще пять, расставив их подковой прямо на паркете лаборатории. Светильники образовали полукруг в восточном углу большой комнаты; разомкнутая сторона подковы была обращена на запад. Сам астролог застыл в этом полукруге света, повернувшись лицом к центру лаборатории, то есть к западу, ибо известно, что запад — прибежище мрака, в противоположность востоку, откуда исходит свет.
Руджьери очертил рукой в воздухе круг, словно ограждая себя невидимой стеной. Перед собой, точно в середине огненной подковы, астролог резко всадил в паркет кинжал с крестообразной рукояткой. Потом вытащил четки и снял с них двенадцать бусин, которые разложил вокруг кинжала.
Пробило двенадцать. С первым ударом колокола наступила полночь… Над Парижем плыл печальный звон… Дождавшись шестого удара, Руджьери спокойно, громко и размеренно прочитал заклинание.
Отзвук двенадцатого удара еще дрожал в воздухе, когда перед астрологом появился в западном углу лаборатории бледный призрак; сперва формы его были расплывчаты, затем начал вырисовываться человеческий силуэт.
Мы не утверждаем, что этот белый призрак действительно возник в лаборатории; нам ясно одно: его увидел Руджьери. Астролог, пошатываясь, вышел из пылающей подковы и стал приближаться к бледному видению. Он двигался очень медленно, по шагу в минуту, механической походкой заводной куклы. Сделав двенадцатый шаг астролог замер и вопросил:
— Ты ли это, сын мой?
Вокруг по-прежнему царило безмолвие, очертание призрака не изменились; однако в голове у Руджьери ясно раздались слова:
— Зачем вы позвали меня, отец?
Астролог опять шагнул вперед и увидел, как призрак отодвинулся: астральное тело стремилось ускользнуть, но Руджьери удерживал его. Он отступил назад, в полукруг света, увлекая за собой видение. Белый призрак оказался у самого кинжала, перед огненной подковой.
Отец опять воззвал к сыну:
— Дитя мое, войди ко мне! Нужно войти!
Он увидел, как видение колыхнулось, словно туман, и снова у него в голове прозвучал ответ:
— Отец, отпустите меня, позвольте насладиться вечным покоем.
— Нет, ты войдешь сюда, — воскликнул Руджьери. — Я так желаю! Прости, дитя мое, но я не отпущу тебя. Войди же!
Призрак заколебался, отпрянул, а затем стремительно ступил в центр светящегося круга.
Застывшее, как маска, лицо астролога, расслабилось, из груди вырвался радостный вздох. Вскоре глаза его обрели нормальное выражение, руки упали, книга выскользнула на пол, а астролог медленно осел на паркет.
Когда Руджьери пришел в чувство, белый призрак пропал. Но чародей с улыбкой пробормотал:
— Ясновидение покинуло меня, потому я не могу больше разглядеть астральное тело моего сына, но я ясно ощущаю: оно здесь и не уйдет, если я ему не позволю…
То состояние, в которое силой воли вверг себя Руджьери, описано во всех средневековых трактатах, посвященных эзотерическим проблемам. Современная наука открыла его заново, и назвала самовнушением. Стоило астрологу выйти из транса, как началась болезненная реакция организма: несколько минут он дрожал, как в сильной лихорадке. Но вскоре чародей оправился и бросился к шкафу, отыскал среди раскиданных по полу книг одну нужную и выскочил из лаборатории.
Покойник по-прежнему лежал на мраморном столе; семь светильников все еще горели.
Руджьери побежал в свою опочивальню, зажег лампу и уткнулся в книгу, на обложке которой было написано: «Трактат о притираниях». Она принадлежала перу Нострадамуса и была создана в Лионе, в 1522 году.
— Вот то, что на смертном одре завещал мне мой великий учитель. Сколько раз перечитывал я слова, написанные его рукой всего за несколько часов до кончины… Сколько ночей просидел я над этими страницами! Разумеется, Нострадамус оставил мне свой труд для того, чтобы я попробовал воплотить его идеи в жизнь… О, я старался! Старался воскресить Нострадамуса! Трижды я вскрывал его гроб, там, в храме Салона… но у меня не было свежей крови для переливания. Надо прочитать еще раз… и сделать новую попытку!
Манускрипт состоял из трех частей и был написан неразборчивым почерком; некоторые фразы обрывались на середине. Первая часть начиналась так:
«Новое воплощение может осуществиться путем вызова астрального тела… «
Вторая часть имела заголовок: «Связи, существующие между телом астральным и телом материальным после их разъединения».
И, наконец, третья часть носила название: «О крови, которую следует переливать трупу». Вот эта последняя часть и интересовала Руджьери. Он снова и снова вчитывался в потемневшие страницы.
Но вот чародей поднялся, шагнул к стене и отодвинул край гобелена. За ним находилась ниша, в которой был спрятан стальной шкафчик. Руджьери отпер его и отыскал в кипе бумаг пергаментный свиток, расправил его на столе и склонился над ним. Длинный лист пергамента покрывали изображения каких-то геометрических фигур; на полях были записаны пояснения к чертежам. Вверху виднелась надпись:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь шевалье"
Книги похожие на "Любовь шевалье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мишель Зевако - Любовь шевалье"
Отзывы читателей о книге "Любовь шевалье", комментарии и мнения людей о произведении.