Мейбл Сили - Широко закрытые глаза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Широко закрытые глаза"
Описание и краткое содержание "Широко закрытые глаза" читать бесплатно онлайн.
Героини вошедших в сборник произведений — молодые женщины, но они совсем не похожи друг на друга. Маргарет Элмер из романа У.Грэма зарабатывает себе на жизнь воровством, ловко обманывая своих работодателей. А другая героиня — Гвинни Дакрес, потеряв работу, вынуждена сменить дорогую квартиру на более скромную. Ее выбор пал на один старый дом, в котором и начались приключения Гвинни...
Эти вопросы я задавала четырежды, и каждый раз ответом было молчаливое покачивание головой или пожимание плечами. Пятый кассир снизошел до того, чтобы хотя бы что-то мне ответить.
– Милая барышня, как вы думаете, сколько людей покупают здесь билеты к Дню памяти павших? Я уже говорил полиции… – Он остановился и вдруг приобрел вполне человеческий облик. – Как выглядела эта старая дама?
Я повторила свое описание.
– Но фотография, которую показывала мне полиция, совершенно не похожа на это описание!
– Так, значит, полиция уже спрашивала вас?
– Ну конечно! Сегодня утром. Часа два тому назад, вы об этом знали? Вы, видимо, представитель прессы?
– Более или менее, – бойко соврала я. – Я работаю независимо…
– Ну вот, полиция прибыла сюда с фотографией, но по ней я не смог узнать ни одной из тех пожилых дам, которые покупали билеты. Но как вы описали ее… хм… я ещё помню, что она расплачивалась одной мелочью.
– Это я прекрасно могу себе представить.
– Дело было так: я как раз вернулся с обеда, и тут подошла эта пожилая женщина и потребовала один билет до Чикаго. Я сказал ей, что это стоит восемь долларов, сорок центов. И тогда она достала из старой, потертой сумки портмоне и начала отсчитывать мелочь. Я ещё никогда в жизни не видел такую кучу мелочи!
– Следовательно, всего шестнадцать долларов и восемьдесят центов.
– Нет, барышня, восемь долларов и сорок центов.
– Разве она купила не два билета?
– У меня – нет. Восемь долларов, сорок центов. Один билет.
Я взволнованно смотрела на него. В голове у меня шумело.
– Не можете ли вы, случайно, вспомнить дату?
– Это, должно быть, было во вторник или среду перед Днем поминовения, так как в четверг здесь уже была очередь. А я помню, что это был относительно спокойный день. И это было сразу после обеденного перерыва.
Я бросилась к телефонной будке и позвонила в полицию.
– Могу я поговорить с лейтенантом Штромом?
– Одну минуту, пожалуйста. – Пауза. Затем: – В его кабинете его нет, мне придется его искать. Можете немного подождать?
После короткой паузы я услышала голос Штрома.
– Да?
– Это говорит миссис Дакрес. Мне думается, что я узнала нечто важное. Речь идет о том билете, который мы нашли у мистера Кистлера. Я подумала следующее: если я сумею выяснить, когда миссис Гэр купила свой билет, и если на билете Кистлера стоит штемпель с другой датой, значит, Кистлер сказал правду.
– Чем вы, собственно, занимаетесь? Хотите подработать в качестве полицейского?
– Конечно. И я, кажется, нашла того кассира, который продал билет миссис Гэр.
– Смотрите-ка! И где же, позвольте спросить?
– На главном вокзале.
– Вы сейчас там?
– Да.
– Я немедленно приеду.
Не прошло и пяти минут, как Штром уже большими шагами спешил ко мне через кассовый зал. За ним следовал сержант.
– Барышня – детектив-любитель! – сказал он, искоса посмотрев на меня. – В какой кассе это было?
– Номер пять.
Штром просунул свою голову в окошко кассы и властно обратился к кассиру:
– Разве к вам сегодня не обращался один из моих сотрудников?
– Как же, лейтенант. Он показывал мне фотографию. Но она совершенно не похожа на ту старую женщину.
– Покажите-ка мне эту фотографию, – приказал Штром сопровождавшему его сержанту. Тот достал из кармана фото и показал его лейтенанту. Это был древний помятый снимок, изображавший толстую женщину лет сорока в расшитом вечернем платье. Миссис Гэр более двадцати лет назад!
Штром обратился ко мне.
– Вы узнаете на этой фотографии миссис Гэр?
– С трудом. – И я вновь повторила описание внешности этой старой женщины, как я её запомнила.
– Черт побери! – Он повернулся к своему сержанту и выругал его. – Вы… Вы… глупец! Где, ради всего святого, вы достали этот снимок?
– Из архива «Комет». Более поздней у них нет. Эта относится ещё ко времени дела о самоубийстве Либерри.
Штром ещё раз обратился к кассиру.
– Когда вы продали билет этой пожилой женщине?
Мужчина повторил свой рассказ.
– Не позднее среды.
– Дайте мне тот билет, – сказал Штром своему подчиненному, который быстро достал билет из конверта и подал его лейтенанту.
Штром перевернул его и прочитал проштампованную дату: 28 мая, 15 часов 45 минут!
– Пятница! Если бы я знала это раньше! – воскликнула я. – Теперь вам нужно ещё попробовать выяснить, где была в это самое время, в пятницу во второй половине дня, миссис Гэр. Позвоните миссис Халлоран. Она сейчас в доме на Трент-стрит.
Штром спросил своего сержанта:
– Разве это уже не установлено?
– Нет, лейтенант. Я пытался узнать о том, покупала ли она билет, а не о том, что она его не покупала! Так далеко я пока не заходил.
– Ах, лучше помолчите! – Штром бросился к телефонной будке и пробыл в ней довольно долго. Вернувшись наконец, он лишь коротко сказал:
– Итак, это тоже сделано.
Затем он поблагодарил кассира.
– Мне ещё кажется важным тот факт, что миссис Гэр купила только один билет, – сказала я.
Штром задумчиво посмотрел на меня.
– Если бы вы сами не были под подозрением, миссис Дакрес, я принял бы вас на работу. Что у вас ещё на уме?
– Будет ли Кистлер…
– Кистлера как раз в эту минуту освобождают.
– Тогда, значит, миссис Халлоран знала…
– Конечно. Она готова поклясться на чем угодно, что в пятницу во второй половине дня была вместе со своей тетей. Она помогала ей собираться в дорогу. И миссис Уэллер подтвердила это.
– Тысяча благодарностей! Ведь Кистлер срочно нужен у себя в офисе!
– Кистлер должен расплатиться с вами за адвокатские услуги! А позвольте спросить, что ещё вы намереваетесь предпринять?
– Меня все ещё занимает то, что миссис Гэр купила только один билет.
– Это совсем неважно. Вероятно, миссис Халлоран купила свой сама.
– Вовсе нет! Она говорила мне, что билет дала ей миссис Гэр. И именно в четверг во второй половине дня. Следовательно, это должно означать, что…
– …что миссис Гэр вовсе не имела намерения ехать в Чикаго.
– Именно так! Она намеренно купила только один билет. Она была не из тех женщин, которые дважды проделывают путь к вокзалу, чтобы купить два билета. Она ведь сильно хромала и вообще, была не очень подвижна. Кроме того, она вовсе не ощущала себя отъезжающей. Иначе она, вероятно, приготовила бы свой билет, когда подошла со своей племянницей к турникету. Нет, у неё было намерение отправить миссис Халлоран одну.
Штром взял меня подругу. Вокруг уже собралась довольно значительная толпа, люди с любопытством глазели на меня и на обоих полицейских.
– Пойдемте – нам нужно побеседовать, – сказал Штром и повел меня из здания вокзала к своей машине.
– Куда, лейтенант? – спросил водитель, когда мы подошли.
– Оставайтесь пока на месте.
Мы устроились на заднем сиденье.
– Это совершенно не соответствует образу жизни миссис Гэр – взять и внезапно поехать в Чикаго, – начала я.
Штром некоторое время сидел молча, опустив голову, затем посмотрел на меня и кивнул:
– Да – пока все верно. Я теперь тоже начинаю верить, что старая женщина вовсе не хотела уезжать! А для чего, как Вы полагаете, она разыграла весь этот спектакль?
– Чтобы поймать этого шпиона в своем доме. Вероятно, она подозревала мистера Халлорана.
– Повторите, пожалуйста, ещё раз, что сказала миссис Гэр, когда вы рассказали ей об этом постороннем незваном госте.
Я выполнила его желание. Вспоминая об этом, я была поражена тем, что миссис Гэр совершенно точно знала, кто тогда выходил из подвала, так как после этого у неё состоялось бурное объяснение со своей племянницей, и миссис Халлоран долгое время не появлялась в доме. А затем вдруг старуха позвонила миссис Халлоран и предложила ей эту поездку в Чикаго. Вероятно, она хотела поймать мистера Халлорана на месте преступления.
– Вы здесь сочинили очень красивую версию, миссис Дакрес. Вы, кажется, не слишком высокого мнения об этом Халлоране!
– Я нахожу его отвратительным!
Штром рассмеялся.
– Мне он тоже мало симпатичен. Однако все это ещё не является доказательством того, что старую женщину убил он. Следует также принимать во внимание и то, что миссис Гэр, может быть, хотела выследить кого-то другого. Она ведь не доверяла никому!
– Это верно.
– Тогда остановимся на этой версии. Если эта старуха так боялась шпионов, значит, она должна была что-то скрывать.
– В этом у меня нет ни малейшего сомнения.
– Мы тщательно обыскали комнату миссис Гэр. Единственное, что мы смогли найти, были два ключа от банковского сейфа. Мы открыли этот сейф и нашли её завещание, бумаги на управление капиталом, документы на её дом и тому подобное. Она оставила свое состояние… – Он покосился на меня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Широко закрытые глаза"
Книги похожие на "Широко закрытые глаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мейбл Сили - Широко закрытые глаза"
Отзывы читателей о книге "Широко закрытые глаза", комментарии и мнения людей о произведении.