Лорел Гамильтон - Дыхание Мороза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дыхание Мороза"
Описание и краткое содержание "Дыхание Мороза" читать бесплатно онлайн.
Продолжение истории о прицессе фэйри Мередит Джентри.
Я не отрывала глаз от Риса: на лице у него написан был тот же ужас, какой чувствовала я.
— Что это? — спросил Гален.
— Когда-то любой акт творения требовал жертвы, — проговорил голос Дойля… но не Дойля.
— Нет! — воскликнула я. — Нет, я не давала согласия!
— Он дал, — сказал голос. Взгляд Дойля тоже был не его.
— Но почему? Почему он?
— Он олень.
— Нет! — Я встала, путаясь в полах халата, и шагнула к черным псам и незнакомцу в теле Дойля.
— Мерри, — позвал Рис.
— Нет!! — снова крикнула я.
Один из псов на меня зарычал. Магия вспыхнула во мне, жаром прокатилась по коже. Я сияла, будто проглотила луну; на лицо легли рубиновые сполохи от волос, и глаза светились — я видела зеленые и золотые отблески.
— Ты бросаешь мне вызов? — спросили губы Дойля, но не с Дойлем мне пришлось бы драться, скажи я «да».
— Мерри, не смей, — сказал Рис.
— Мерри! — взмолился Гален. — Не надо, Мерри, Мороз такого не пожелал бы.
Борзые ткнулись мордами мне в руку и в бок. Я глянула на них: собаки светились. Рыжая половина морды Минни сияла цветом моих волос, а от шкуры под моей рукой лился белый свет, перемешиваясь с моим. Рыжеухий белоснежный Мунго казался живой драгоценностью.
Руку кольнуло кольцо королевы. Как многие другие артефакты, оно набирало силу в волшебной стране, а мы сейчас в ней и оказались.
Вокруг моих борзых плясали призрачные щенки: моя Минни успела забеременеть. Первые щенки волшебных собак за… лет пятьсот или больше?
Минни толкнула меня мордой в бок, заставляя взглянуть на себя. На два уже моих маленьких призрака, плывущих в воздухе надо мной. Только я знала, что они не призрачные, они настоящие. Понятно теперь, откуда такая усталость. Близнецы — как моя мать и ее сестра. Близнецы. И еще — бледнее этих двоих, как мысль, парящая на краешке сознания, — третий. Еще не воплощенный, только обещание будущего. А значит, близнецы — не единственные дети, которые у меня родятся; будет как минимум еще один ребенок: мой и еще чей-то.
И едва я об этом подумала, как вспомнила, что у кольца и другие силы есть. Если я хочу знать, кто станет отцом моих детей, то с помощью кольца я узнаю — здесь, на волшебной земле. Я повернулась к Дойлю и получила самый желанный для меня ответ. Кольцо мигнуло, и воздух наполнился запахом роз.
Я повернулась к Морозу. Ребенок замер над ним неподвижно, притихший и слишком серьезный. Нет, о Богиня, только не это! Даже чудо рождения ребенка, двоих детей, не оправдает потерю Мороза. Я этих призрачных младенцев еще не знаю, я их не обнимала, не видела их улыбок. Не знаю, как мягки их волосы, как сладко пахнет кожа… Они еще не существуют! А Мороз — вот он. Он мой, он отец моего ребенка!
— Молю тебя, Богиня, — прошептала я.
На краю поля зрения шевельнулся Рис, и ребенок потянулся к нему, провел по его ладони призрачной ручкой. Рис почувствовал: он пытался разглядеть, кто к нему прикасается. Но так быть не должно! Я ношу двоих детей, а не троих. Отцов наблюдался переизбыток.
Впрочем, ненадолго, в случае… Я шагнула к Морозу. Гален перехватил меня по пути, и кольцо так кольнуло руку, что я споткнулась. Четыре. Четыре отца на двоих детей? Абсурд. Я с Галеном больше месяца не спала в привычном смысле слова, потому что оба мы понимали, что король из него плохой. Они с Китто вдвоем позволяли мне всласть удовлетворять тягу к оральному сексу. Но от этого не беременеют!
Запах роз стал сильней, что обычно означало подтверждение. Невозможно, подумала я.
— Я Богиня, а ты забываешь собственную историю.
— Какую историю? — спросил Гален. Я удивленно на него посмотрела:
— Ты слышал?
Он кивнул.
— Историю Керидвен.
Гален нахмурился:
— А что… — Но тут лицо у него осветилось пониманием. Мой Гален, чьи мысли так легко читаются на прекрасном лице… — Ты говоришь о…
Я кивнула. Он нахмурился опять.
— Я думал, что истории о том, как Керидвен забеременела, съев пшеничное зерно, и о том, как заново родилась Этайн,[2] когда кто-то проглотил ее в образе бабочки — только мифы. Нельзя забеременеть от того, что проглотишь.
— Ты же слышал Ее слова.
Он потрогал мой живот через шелк халата, и расплылся в улыбке. Он просто сиял — а у меня сил не было.
— Мороз тоже отец моего ребенка, — сказала я.
Радость Галена померкла, как свеча, закрытая темным стеклом.
— Ох, Мерри, прости.
Я качнула головой и высвободилась из его рук. Я хотела опуститься на колени рядом с Морозом. Рис уже стоял рядом с ним.
— Я верно расслышал? Мороз стал бы твоим королем?
— Одним из, — сказала я. Сил у меня не было объяснять, что Рис тоже, некоторым образом, в эту лотерею выиграл. Слишком много всего навалилось.
Рис прижал пальцы к шее Мороза, подержал. Склонил голову, так что волосы скрыли лицо. Единственная сияющая слезинка упала Морозу на грудь.
Синий рисунок оленьей головы мигнул ярким светом, словно слезинка вызвала вспышку магии. Я дотронулась до татуировки, и она загорелась еще ярче. Я положила руку на грудь: кожа была еще теплая. Линии рисунка вокруг моей руки вспыхнули языками синего огня.
— О Богиня, — взмолилась я. — Не отнимай его у меня! Пусть не сейчас. Пусть он увидит свое дитя, прошу! Если хоть когда-то ты была ко мне благосклонна, верни мне его!
Синие языки разгорались ярче и ярче. Жара от них не было, но было покалывание как от электрического тока — довольно сильное, почти на грани боли. А свет такой яркий, что я уже не видела тело Мороза; чувствовала гладкость мускулистой груди, а видела только синеву огня.
И тут пальцы ощутили шерсть. Шерсть? Значит, я не к Морозу прикасаюсь, синее пламя скрывает кого-то другого. Не человекоподобного, покрытого шерстью.
Существо у меня под рукой поднялось на ноги и оказалось слишком высоким, рука соскользнула. За спиной у меня очутился Дойль, подхватил с пола, обнял. Языки пламени опали: перед нами стоял огромный белый олень, глядя на меня серо-серебряными глазами.
— Мороз! — Я потянулась к нему, но он отбежал. Помчался к окнам вдали через акры мрамора, словно мрамор не скользил под копытами, словно сам он был легче пушинки. Я испугалась, что он врежется в стекло, но перед ним открылись застекленные высокие двери, которых раньше не было, и олень выбежал на вновь созданную землю.
Двери за ним закрылись, но не исчезли. Наверное, пространство еще сохраняло эластичность.
Я повернулась в объятиях Дойля посмотреть ему в лицо. Теперь его глазами смотрел сам Дойль, не Консорт.
— Мороз…
— Теперь олень, — сказал Дойль.
— А наш Мороз теперь для нас потерян?
Мне хватило выражения темного лица.
— Его уже нет, — поняла я.
— Нет, он есть, но другой. Станет ли он снова тем, кого мы знали — ведомо только Божеству.
Мороз не умер, но для меня потерян. Для нас потерян. Он не будет воспитывать своего ребенка. Никогда не придет в мою постель.
О чем я молилась? Чтобы он вернулся ко мне. Если бы я подобрала другие слова, он бы все равно превратился в животное? Я не о том попросила?
— Не вини себя, — сказал Дойль. — Где есть жизнь, есть надежда.
Надежда. Важное слово. Хорошее слово. Только сейчас его было мало.
Глава двадцать четвертая
— Плевать мне, сколько еще собак создаст твоя магия, — крикнул Ясень. — Ты клялась, что с нами переспишь, а так и не переспала!
Он метался по комнате, вцепившись руками в светлые лохмы, словно решил их выдрать.
Падуб сидел на большом белом диване, а Галли-Трот лежала пузом кверху у него на коленях — насколько смогла поместиться, то есть. Оставшееся занимало немалую часть дивана. Падуб почесывал собаке брюхо. Нравный Падуб казался куда более спокойным, чем я привыкла его видеть.
— Секс был нужен, чтобы мы вошли в силу. Ну так мы вошли.
— Не в силу сидхе! — Ясень остановился перед братом.
— Лучше я гоблином останусь.
— А я лучше стану королем сидхе, — сказал Ясень.
— Принцесса уже сказала вам, что ждет ребенка, — напомнил Дойль.
— Опоздали вы на вечеринку, — добавил Рис.
— А кто виноват? — Теперь Ясень напротив меня остановился. — Если б ты с нами переспала всего месяцем раньше, у нас был бы шанс!
Я глядела на него, слишком вымотанная, чтобы реагировать на его злость и разочарование. Кто-то набросил на меня одеяло; я в него закуталась, меня знобило. Мне было холодно, и я не знала, как справиться с этим холодом. Смешно. Мороза больше нет, а я скорбь ощущаю как холод.
Я могла придумать дипломатичный ответ. Могла наговорить много вежливых слов, только не хотела. Мне все равно было. Настолько, что я не хотела придумывать вежливые слова. И я просто глядела на Ясеня.
Гален опустился на диван рядом со мной, обнял за плечи. Я к нему прижалась, позволила себя обнять. Он стоял здесь наготове вместе с теми, кого позвал в малую гостиную Дойль на случай, если гнев Ясеня пересилит его способность соображать. И гнев его был так силен, что Дойль с Рисом присесть не решались. Предпочитали стоять — на случай, если самый разумный из братцев лишится разума.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дыхание Мороза"
Книги похожие на "Дыхание Мороза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Дыхание Мороза"
Отзывы читателей о книге "Дыхание Мороза", комментарии и мнения людей о произведении.