Антон Чехов - Рассказы. Юморески. 1885—1886

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рассказы. Юморески. 1885—1886"
Описание и краткое содержание "Рассказы. Юморески. 1885—1886" читать бесплатно онлайн.
72
Мессалина и Нана. — Мессалина Валерия (I в. н. э.), третья жена римского императора Клавдия, отличавшаяся властолюбием, развращенностью и жестокостью; кокотка Нана — героиня романа Э. Золя.
73
Репетилов — персонаж комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».
74
выскочка (франц. parvenu)
75
невежа (франц. mauvais genre)
76
есть и пить (франц. manger et boire)
77
«Боккаччио» — Оперетта, муз. Ф. Зуппе (1819— 1895), либретто Ф. Целля и Р. Жене.
78
«Жених удивлен, или Невеста под корытом», рассказ Игривого Весельчака. — Намек на литературную продукцию Л. А. Фейгина, работавшего с 1883 г. в «Будильнике», «Новостях дня» и «Развлечении» под псевдонимом «Игривый поэт». Обычные темы его стихов и прозы — любовные похождения, супружеская неверность.
79
дядюшка… (франц.)
80
волей-неволей (лат.)
81
Тысяча извинений (франц.)
82
…похищать сабинянок. — По легенде, древние римляне похищали женщин из племени сабинян, поселившихся близ Рима.
83
Вход (франц. entrйe)
84
…à la Генрих в Каноссе… — У ворот горного замка Каносса в 1077 г. германский император Генрих IV, отлученный папой римским Григорием VII от церкви, простоял три дня на коленях в одежде кающегося грешника, чтобы заслужить прощение.
85
А ведь счастье было так близко, так возможно! — Перефразировка стихов из «Евгения Онегина»: «А счастье было так возможно, так близко!..» (гл. восьмая, строфа XLVII).
86
…живую картину «Юдифь и Олоферн»… — По древнееврейской легенде, Юдифь, спасая жителей осажденного города, проникла в лагерь врагов, соблазнила ассирийского полководца Олоферна и, когда тот уснул, отрубила ему голову.
87
У нас бишопизм… — Бишопизм — от фамилии Бишопа. Бишоп, «всемирно известный чтец чужих мыслей», гастролировал в России в 1885 г. (объявление о «чрезвычайном сеансе» Бишопа в газете «Новости дня», 1885, № 290, 25 октября).
88
«А подать сюда Тяпкина-Ляпкина!» — Не вполне точная цитата из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (действие первое, явл. I); у Гоголя — Ляпкина-Тяпкина.
89
Почему, например, Лентовский прогорел? — М. В. Лентовский основал в 1883 г. Новый драматический театр, просуществовавший два сезона: О крахе театра Лентовского газеты сообщили в августе 1885 г. («Новости и биржевая газета», № 239, 31 августа). «О дальнейшей судьбе антрепризы г. Лентовского в настоящее время сказать ничего нельзя, — отмечалось позднее в газете „Новое время“. — По его собственным заявлениям, он вошел было в компанию с г. г. Сетовым и Губониным, но кончилось тем, что его постарались удалить из этого тройного союза. Зимний („Новый“) театр перешел к г. Сетову…» («Новое время», 1885, № 3436, 21 сентября).
90
Сарду — Викторьен Сарду (1831—1908), французский драматург. Многие его водевили и комедии были переведены или переделаны для русской сцены.
91
Вольф — М. О. Вольф (1826—1883), основатель петербургской книгоиздательской и книготорговой фирмы.
92
…ухвати жена Пантефрия ~ у нее в руках осталась бы… — По библейской легенде, жена Пантефрия (Потифара), начальника стражи фараона, воспылала страстью к Иосифу, своему рабу, и, соблазняя его, сорвала с него одежды.
93
…Станислава третьей степени. — Орден св. Станислава имел три степени, третья — низшая.
94
…ложью и наглостью Гоморры… — По библейской легенде, города Содом и Гоморра за нечестивость жителей были уничтожены ливнем огня и серы.
95
…ищущий по свету, где оскорбленному есть чувству… — Перефразировка слов Чацкого из заключительного монолога («Горе от ума», действие IV, явл. 14).
96
между нами будь сказано (франц. entre nous soit dit)
97
«Живописное обозрение» — «Живописное обозрение стран света», иллюстрированный еженедельный журнал; издавался в Петербурге Н. И. Зуевым в 1872—1905 годах.
98
…от г. Леухина… — Книгоиздатель.
99
Тогда, может быть, и курс совсем поднялся бы. — Падение курса рубля — следствие тяжелого экономического кризиса 1882—1886 годов. В 1885 г. о падении курса русских денег писали, например, «Новости дня» (1885, № 103» 17 апреля), «Русские ведомости» (1885, № 135, 19 мая). В 1885 г. для поднятия курса была введена дополнительная пошлина на ввозимые в Россию товары.
100
…хвалят у нас и г. Метцля… — Л. М. Метцль (Метцель) — владелец «центральной конторы объявлений в Москве» (объявление в газете «Московский листок», 1885, № 2), с 1884 г. — издатель журнала «Радуга»; в 1886—1888 годах издавал также ежемесячный литературный журнал «Эпоха».
101
Депре, Бауэр, Арабажи — марки вин.
102
Непременное условие (лат.)
103
Некрасов писатель был ~ показан его почерк. — Факсимиле автографа песни «Русь» (из поэмы «Кому на Руси жить хорошо») воспроизведено в посмертном издании «Стихотворения Н. А. Некрасова» (в четырех томах), т. I, СПб., 1879, и затем повторено в Полном собрании стихотворений в одном томе, СПб., 1884.
104
капля долбит камень не силою, но частым падением (лат.)
105
…влечение, род недуга… — Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», д. IV, явл. 4 (слова Репетилова, обращенные к Чацкому). У Грибоедова — «влеченье».
106
донельзя, до крайних пределов (лат.)
107
Навозну кучу разрывая ~ жемчужное зерно… — Цитата из басни И. А. Крылова «Петух и жемчужное зерно».
108
…«пламя гаснущих свечей она улыбкой оживляла»… — Источник цитаты не установлен.
109
Кому повем печаль мою?.. — Начало духовного стиха «Плач Иосифа и быль»:
Кому повем печаль мою,
Кого призову к рыданию?
Токмо тебе, владыко мой,
Известна печаль моя.
(П. Бессонов. Калеки перехожие, ч. I, М., 1861, стр. 187).
110
Извините (франц.)
111
…камеру с мышами и мокрицами ~ в какой сидела княжна Тараканова. — Так изображена княжна Тараканова на известной картине К. Д. Флавицкого (1864).
112
моя дорогая (франц.)
113
Всё понять, всё простить (франц.)
114
между нами будь сказано (франц. entre nous soit dit)
115
до ости лопатки (лат.)
116
…в «Князе Серебряном» Митьку играть. — Речь идет об инсценированной С. Добровым (Е. С. Попов) повести А. К. Толстого. Была поставлена впервые в Малом театре в сезон 1868/69 г. Митька — один из персонажей пьесы, добродушный увалень и силач.
117
первый любовник (франц.)
118
Чечевица Исава, казнь Содома и бедствия маленького мальчика Иосифа… — Исав, по библейскому сказанию, старший из двух близнецов, родившихся у Ревекки, жены Исаака; за миску чечевичной похлебки он продал второму брату, Иакову, право первородства. Иосиф, младший сын и любимец Иакова, возбудил ненависть своих братьев; решив избавиться от Иосифа, братья продали его в рабство.
119
…консоме ~ пашотом… — бульон с яйцом (франц. consommй — крепкий бульон и œuf pochйe — яйцо, сваренное в мешочек).
120
Извините (франц.)
121
с яйца, с момента возникновения… (лат.)
122
Недаром дьяволила! — «Хорошенькое словцо: баба дьяволит!» — подмечено Чеховым в 1885 г. (письмо к Н. А. Лейкину от 22 марта этого года).
123
…Юдифь у ложа Олоферна. — Упоминается также в рассказе «Тряпка»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рассказы. Юморески. 1885—1886"
Книги похожие на "Рассказы. Юморески. 1885—1886" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Чехов - Рассказы. Юморески. 1885—1886"
Отзывы читателей о книге "Рассказы. Юморески. 1885—1886", комментарии и мнения людей о произведении.