Марина Серова - Ошибка Купидона

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ошибка Купидона"
Описание и краткое содержание "Ошибка Купидона" читать бесплатно онлайн.
«А действительно, почему бы ему не взять ее с собой? — подумала я. — Странно. Если он так любит ее и боится потерять… Тем более что она буквально умоляет его. И так ли уж необходимо ему уезжать? Именно сейчас?»
Чем больше я размышляла на эту тему, тем больше убеждалась в том, что Вениамин намеренно толкает жену на измену. Судя по всему, Светлане тяжело дается ее «двойная жизнь», оставлять ее одну — глупо, если не сказать жестоко. Она сильно нуждается в присутствии мужа, это видно невооруженным глазом.
С каждой минутой я все меньше верила в честность намерений Вениамина и в достоверность его признаний. И вся симпатия, возникшая к нему во время первой встречи, теперь заменилась почти отвращением. «Если мои подозрения верны, — подытожила я свои размышления, — то он — настоящее чудовище».
Ситуация казалась мне настолько гадкой, что хотелось отказаться принимать в ней какое-то участие. Я еле сдержалась, чтобы не вернуть Вениамину ключ, пока он не успел сесть в поезд. И если бы его деньги были у меня с собой, то скорее всего я так бы и сделала.
Но тут другая — страшная — мысль пришла в голову, и она показалась не лишенной оснований. Мрачная тень преднамеренного убийства легла на мое сознание: «За что Вениамин заплатил „красавчику“? При каком событии он не хочет присутствовать? А обращение ко мне — не для алиби ли оно ему понадобилось?»
Статьи о недонесении у нас теперь, слава богу, нет. Но знать о готовящемся убийстве и полностью устраниться — было в данном случае равносильно соучастию в нем. Я уже представила лицемерно-фальшивые театральные слезы Зеленина на похоронах Светланы, но приказала себе остановиться в своих чересчур смелых фантазиях. Мои подозрения базировались на слишком зыбкой почве. С другой стороны — они слишком серьезны, чтобы отмахнуться от них и оставить без последствий.
Глава 4
Дождавшись, когда Вениамин запрыгнул на ходу в свой вагон, я решила проводить Светлану до самого дома. Мы снова ехали с ней в одном троллейбусе, и снова ей было совершенно не до меня. Убедившись, что она благополучно вошла в свой подъезд, я позволила себе вернуться домой.
Теперь еще больше хотелось прослушать запись первого разговора с Вениамином. Как это часто бывает, мне казалось, что там есть что-то чрезвычайно важное, на что я раньше не обратила внимания. Уверенность крепла, но сколько я ни ломала голову по дороге домой, так и не смогла вспомнить, что же это были за слова.
И только когда они прозвучали еще раз, мороз прошел по коже. Иначе никак не не назовешь чувство, которое я испытала в тот момент. Ответ Вениамина на проходной вопрос, был ли он до Светланы женат, а еще больше — его реакция на вопрос заставили мои волосы встать дыбом. Он сказал тогда: «Был, хотя мы не были расписаны… Она погибла». А лицо стало испуганным… И особенно запомнился мне алогичный жест Вениамина — попытка прикурить уже зажженную сигарету.
Когда у кого-то погибает жена, то это его несчастье. Но когда и второй жене грозит та же участь, сие наводит уже на определенные мысли. Именно они и заставили мои пышные волосы расположиться на голове не совсем привычным образом, когда прослушивала диктофонную запись.
Если допустить, что Вениамину по какой-то причине захотелось убить свою жену, то события выстраивались в довольно стройную цепочку, не лишенную логики. И на всякий случай я попробовала наговорить ее на пленку. С недавних пор я пользуюсь этим методом, подсмотренным в каком-то западном детективе. Собственная версия, услышанная потом как бы со стороны, иногда кажется уже не столь убедительной. Или наоборот — убедительной. А необходимость точных формулировок активизирует мышление при диктовке, и именно в тот момент в голову неожиданно приходят интересные идеи.
— Допустим, Вениамин Зеленин по какой-то причине решил отправить на тот свет свою молодую жену… — произнесла я и вынуждена была сделать небольшую паузу. События были настолько противоречивыми, что не хотели формулироваться в законченную версию. Тем более — перед диктофоном.
Перемотав пленку на начало, сделала вторую попытку:
— Подозревая свою жену в неверности, Вениамин Зеленин уезжает в командировку. На просьбу жены отказаться от поездки или взять ее с собой он отвечает решительным отказом… Бред какой-то, — перебила я себя и выключила диктофон.
Раз к созданию мало-мальски правдоподобной версии я была еще не готова, решила, взяв чистый лист бумаги и тонко отточенный карандаш, зафиксировать свое недоумение на бумаге. Старательно выводя каждую букву, я писала строчку за строчкой:
1. Почему Вениамин не захотел взять с собой жену?
2. За что он заплатил «красавчику»?
3. Состоит ли Светлана с «красавчиком» в интимных отношениях?
4. Знает ли о них Вениамин?
5. Если да, то зачем обратился ко мне?
6. Если нет…
Я снова зашла в тупик. Мне явно не хватало информации. Вопросов было слишком много, и ни на один из них у меня не было ответа. Скомкав листочек в маленький плотный шарик, я попыталась попасть им в пепельницу на столе. Иногда мне это удается, но на этот раз шарик, совершив перелет, отскочил от стены и упал на пол.
Мои дела сегодня явно не клеились. И чтобы сдвинуть дело с мертвой точки, я прибегла к гадальным косточкам.
Жестом скупого рыцаря достав из шкатулки заветный замшевый мешочек, я вытряхнула на стол его содержимое.
28+4+19. В справедливости выпавшего указания сомневаться не приходилось. Даже заглядывать в книгу не надо, я прекрасно помнила значение такого сочетания цифр: «Любовные дела в данный момент довольно запутаны». Лучше не скажешь. Но этой бесценной информацией я обладала и без косточек.
В душе начало зарождаться чувство раздражения против моих магических помощников, но я задавила его в самом начале, боясь быть по отношению к ним несправедливой. В конце концов — косточки не всесильны и их «слова» вполне можно счесть за сочувствие, вроде: «Да, сестренка, положение у нас незавидное». И я не стала больше их мучить. Если бы они были в состоянии мне помочь, то не стали бы попусту тратить время и отделываться констатацией фактов.
Необходим был какой-то толчок, и мне не пришло в голову ничего более разумного, чем позвонить Гарику Папазяну.
Каждый раз, обращаясь к нему, я чувствую легкие угрызения совести. Потому что его кавказский темперамент, несомненно, подвергался суровому испытанию, чего Гарик никогда не скрывал. И он все еще не терял надежды, что однажды ситуация переменится и наши отношения вступят в новую, как говорится, заключительную фазу. Честно говоря, я сама не очень понимала, почему эта фаза не наступила часа через два после нашего знакомства. Гарик был мужчина хоть куда, с замечательным характером и безукоризненным чувством юмора. Да и внешностью его бог не обидел. Уж так получилось, что ни через два, ни через сто двадцать два часа мы не залезли с ним в койку, а теперь это было бы даже странно. По-моему, легче переспать с первым попавшимся понравившимся мужиком, чем со старым другом.
Но в минуту уныния мысль о Гарике Папазяне из милиции всегда приходила в голову сыщика Тани Ивановой. Да, никогда еще он не отказал ни в одной моей просьбе, всегда являлся по первому зову, как Золотая Рыбка, хотя по горло был загружен работой, как все оперативники.
— Э-э, нэхорошо паступаешь, — утрируя свой симпатичный акцент, заявил он мне, как только узнал мой голос. — Савсэм забыла, слушай.
— Прости, дорогой, — извинилась я за все его прошлые и грядущие страдания и пригласила в гости. — Если, конечно, у тебя есть время… — добавила я под конец разговора.
— Зачем абижаишь? — ответил он с укоризной и через пятнадцать минут стоял на пороге моей квартиры с традиционной розой в руках и завернутой в газету бутылкой.
Я не сомневалась, что это был армянский коньяк.
— Ну, что случилось? — спросил меня Гарик почти без акцента после традиционной порции комплиментов и братских поцелуев. Он с ходу определил мое настроение и моментально решил выяснить его причину.
— А, — махнула я рукой, — дела житейские. Давай выпьем для начала.
— Сначала дело, а потом — удовольствие, — возразил мой верный друг.
Это уже был разговор посвященных. «Делом» у нас с ним назывался процесс перемалывания кофе в Гариком же подаренной ручной мельнице. В этом процессе он не признавал никакого электричества, тщетно пытаясь приучить к этому всех своих друзей. Я принесла с кухни его подарок и торжественно передала из рук в руки. Началось священнодействие, которое, впрочем, не мешало нам разговаривать. В результате через пятнадцать минут Гарик был уже в курсе всех моих проблем.
— И только-то? — улыбнулся он. — Пожалуй, мне тоже надо податься в частные детективы. Как бы я хотел, чтобы мои проблемы были такими же «трудными».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ошибка Купидона"
Книги похожие на "Ошибка Купидона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Серова - Ошибка Купидона"
Отзывы читателей о книге "Ошибка Купидона", комментарии и мнения людей о произведении.