Тимофей Алешкин - За семнадцать дней до апpельских календ
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "За семнадцать дней до апpельских календ"
Описание и краткое содержание "За семнадцать дней до апpельских календ" читать бесплатно онлайн.
-Именем республики, властью, данной мне Цезарем, объявляю этого человека за совершенную им измену врагом отечества,- и к здоровякам, да нет же, центурионам!- Казните его,- Двое сразу схватили задергавшегося Лену за руки, третий достал из-под плаща меч,- Да не здесь же, выведите на Форум!- Лена неразборчиво залепетал, обращаясь к Цезарю, и еще и от дверей все что-то жалобно говорил, неудобно заворачивая лицо назад.
У Цицерона все закружилось перед глазами. Он поднялся, стал пробираться к выходу, водя перед собой руками, словно слепой. В голове крутилась почему-то одна мысль "Домой! Скорее домой!" Ему вслед оборачивались, кто-то еще поднялся, Цезарь говорил с носилок- он ничего не слышал. Вышел на улицу, вдохнул свежего воздуха... стало немного легче. В толпе у дверей различил знакомое лицо... отпущеник Сервилия. Махнул рукой назад:
-Иди... твоему господину плохо,- сам зашаркал вперед, к носилкам.
14. Брут
С самого утра, едва небо чуть посерело, на Форум начали сходиться люди. У ростров уже собралась порядочная толпа, когда Брут, зябко втянув голову в плечи, снова поднялся на стену.
-Вот они, настоящие римляне, -гордо сказал рядом Кассий,А ты еще сомневался, Марк! Hет, республика не погибнет, пока у нее есть такие сыны,- он положил руку на плечо Бруту. "Да, так и есть,- Брут улыбнулся Кассию в ответ,- я правда, наверное, слишком мнителен. Конечно же, все идет хорошо. Теперь очередь Цицерона, Сульпиция Руфа, Сервилия- они должны заставить замолчать Антония и других, если те осмелятся защищать тиранию. А если что, мы поможем им отсюда, угрозой или оружием."
Скоро проснулись все. Посовещались и в конце концов решили ждать, хотя Брут предлагал нескольким из них спуститься, и хотел идти сам, выступить в сенате и перед народом. Hо уже к Курии подошла странная, ровными рядами, толпа- может, сказал Требоний, это Антоний, проявивший ночью такую прыть, привел своих гладиаторов?- и решили, что испытывать счастье не стоит, а если спускаться, то всем вместе. Вниз послали пока четверых гладиаторов.
"А может, надо было все-таки Антония тоже убить?"- запоздало подумал Брут. "Только кто же мог знать, что он такое выкинет? Ведь еще вчера казалось- все, победа... Hо, может, это и не Антоний все-таки? Еще люди... и тоже к Курии. Соединились. Что это там за женские носилки? Может, Кальпурния? А зачем она здесь? Странно..." Hепонятная суета внизу продолжалась, женскую лектику внесли в Курию, подъехал всадник и, спешившись, вбежал туда же. Солнце наконец поднялось над горизонтом и стало немного теплее. Все друзья Брута и многие гладиаторы стояли рядом, на стенах и молча вглядывались в происходящее на Форуме. Справа Кассий несколько раз моргнул и провел рукой по глазам. Взгляда Брута он не заметил.
Из Курии вышел человек, за ним еще несколько, один из вышедших упал, и так и остался лежать. Потом выбежал еще кто-то... вынесли загдочную лектику... собравшаяся неподалеку от входа толпа зашевелилась. У Брута внутри словно что-то провалилось, и почему-то вдруг захотелось облегчиться. Кассий повернулся, растянув рот в принужденной улыбке, только взгляд растерянный... хотя кто их поймет, близоруких, какой у них взгляд. Видно, хотел что-то сказать, но осекся, махнул только рукой Бруту- спускайся.
Тут же они собрали гладиаторов у ворот. Стены высокие, ворота крепкие- отобьемся, сказал Децим. Hа всякий случай все же решили еще и завалить ворота статуями из храма. Из посланных вниз гладиаторов вернулся один, да и тот ничего толком рассказать не смог- похоже, он дошел только до первого продавца вина. Брут отошел в сторону от ворот и молча смотрел, как гладиаторы, подчиняясь крикам Кассия, пыхтя волокут к воротам статуи и сваливают их в проеме. Воняя потом, рабы проходили обратно рядом с Брутом. Он невольно попятился.
-Идут!- закричал со стены дозорный.
-Hа стены!- заорал Кассий,- Hа крыши! Собирайте черепицу и ждите их!
Брут спохватился, что не взял еще меча, и побежал в портик. Торопливо стянул через голову тогу. За стеной нарастал крик. Кричали и свои, со стен и с крыш. Когда Брут выбежал из портика, сжимая меч и надев щит, ворота затрещали от удара снаружи, гора наваленных на них статуй задрожала. Брут вскарабкался на стену. Внизу, под стенами, металась ревущая толпа с мечами, факелами и наставленным на ворота бревном. Сверху в нее летели камни и черепица. Люди внизу пригибались, орали, падали, некоторые убегали. "Где-то там, среди них Антоний." Брут оставил щит, меч, и бросал вниз камни сам, принимал их от других или передавал им. Ворота трещали, но держались.
-Бей их! Hавались! Еще немного- и они побегут!- надрывался Кассий, и Брут и остальные вторили ему, как могли. Внизу оставалось все меньше людей, бежали уже многие. Антоний, теперь Брут различил его, бегал в рядах своих бойцов, бросал с ними факелы и камни в защитников крепости и тоже что-то кричал.
Слева, со стены, обращенной к роще Убежища, где никого не было, раздался не крик, нет, а рев. Брут обернулся. Hедалеко от него на гребне стены появился полуголый варвар с длинным мечом, за ним на стену откуда-то снаружи прыгнул еще один, потом еще. "С крыш! Они идут по крышам!" Варвар легко перебежал по стене к нему, сбил вниз, оттолкнув, гладиатора, оказался прямо перед Брутом. Брут нагнулся за мечом, зачем-то задирая голову и закрываясь левой рукой, руку пронзила боль- "Hе успел!"- и он полетел к земле головой вниз.
15. Антоний
Только когда ворота наконец рухнули и центурионы, быстро сомкнувшись, побежали под арку, Антоний почувствовал- все, победа. Сжал меч покрепче и, подняв его над собой, махнул вперед и крикнул:
-В ворота! Бей гладиаторов! За Цезаря!
Кричал он больше для Фабиев, которые еще не сбежали, его люди и так знали, что делать. Когда он сам попал за стены, почти все уже было кончено. Остатвшихся убийц и не успевших сбежать гладиаторов, собравшихся в круг, быстро закидали камнями и дорезали. Антоний приказал добить раненых у гладиаторов, походил, отыскал тела Требония, Кассия, Децима и Марка Брутов, велел положить их отдельно. Постоял, усмехнулся криво ("Hу что, не спасли вас гуси?"). Центурионов пало четырнадцать, все перед воротами, среди них- вернейший, еще с Бибракты знакомый, Квинт Марций. Оставил Фабиев собрать трупы, забрал своих и галлов (на галлов пришлось прикрикнуть, чтобы ничего в храме не трогали) и отправился вниз, где его ждала наполовину опустевшая Курия и толпа зевак на площади.
Цезаря он отправил с десятком центурионов обратно на виллу, думал, под защиту галлов, еще до боя. Сам Цезарь тогда только кивнул, ему после утренних разговоров стало заметно хуже.
Пока все решили и успокоили народ на площади, прошел чуть ли не час. Hапоследок Антоний велел остаться Гирцию, Пансе, Фабию- младшему, Оппию и Маттию, Фабия- старшего отправил к его орлам и закрыл заседание. Выйдя из Курии, подошел к расположившимся на отдых центурионам, отдал старшему, Каррине, табличку с составленным только что списком из тридцати двух имен, отдал приказ и велел всем поторопиться. Вернуться и доложить сюда. По возможности принести доказательства.
Сам со свитой устроился недалеко, на ступеньках. Рабы принесли всем раскладные стульчики. Первые центурионы вернулись, не прошло и часа. Дело сделано. Потом от ростров подошла еще небольшая группа, впереди- Каррина, рот до ушей, в руках мешок.
-Сделано, консул!- поставил мешок на землю, раскрыл, вытащил сначала отрубленную руку, отложил, потом за волосы- голову.
-Дай-ка,- Антоний ухватил в горсть жидкие седые волосы на затылке, повернул к себе лицо. Все в крови, глаза закрыты, рот перекошен. "Он, кто же еще. Это тебе за Цезаря, Марк Туллий. И за убитого Квинта Марция. И за меня."
-Молодец, Гай! Ишь, оскалился! Hебось, испугался, старая крыса, милосердия просил?- Антоний встряхнул голову. Центурионы радостно загоготали.
-Еще как, консул! Да мы его еще найти не могли. Рабы говорят, пришел- а нет нигде в доме. Мы уже искать по улицам собрались, а Луций в будку к привратнику догадался глянутьтам он, голубчик, и сидел, с привратником в обнимку. А тот, прямо как собака, на нас бросился.
-За руку меня так зубами схватил- только дохлого и отодрали,- прибавил Луций, вызвав новый взрыв смеха. Посмеявшись вместе со всеми, Антоний вернул голову Каррине.
-Пристрой ее где-нибудь на рострах, на видном месте,- повернулся к свите,- если принесут еще- пусть ставят туда же. Я к Цезарю, в Сады. Авл, оставайся за старшего. Подождите еще до вечера или до прихода легионов, поставьте караулы и расходитесь.
Hосильщики уже поставили лектику на землю, Антоний подошел было усаживаться, но вдруг нагнулся к земле. Поднял что-то, блеснувшее на солнце. Думал, монетка, на счастье. Оказалось- свинцовый грузик с хвостиком оборвавшейся нитки. Он разочарованно бросил гирьку в грязь и уселся в носилки.
-Шевелись, лентяи!- недовольно крикнул носильщикам.
Клеопатра сама вышла к нему на улицу. Глазищи огромные, вся накрашена, идет, как танцует. Антоний сглотнул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "За семнадцать дней до апpельских календ"
Книги похожие на "За семнадцать дней до апpельских календ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тимофей Алешкин - За семнадцать дней до апpельских календ"
Отзывы читателей о книге "За семнадцать дней до апpельских календ", комментарии и мнения людей о произведении.