Борис Миловзоров - Рок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рок"
Описание и краткое содержание "Рок" читать бесплатно онлайн.
Роман “Рок” относится к редкому сегодня жанру философской фантастики.
В этой книге присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
– Кто ты? – испуганно спросил он, глядя в упор на Адамса.
– Чарли, ты что, окончательно спятил?
– Тебя не может быть здесь, ты умер.
– И с чего это я вдруг скончался?
– Ты мечтал попасть в мир Хозяина, но твой организм не выдержал. Хозяин сказал, что ты был отторгнут из-за генетической несовместимости.
– Господи! – всплеснул руками Адамс. – Что за чушь ты несешь, Чарли! Да брось ты, наконец, эти дурацкие ножницы! – Бенни подошел к другу и положил ему руки на плечи. – Ты же за красивой и беззаботной жизнью погнался, уж я-то тебя знаю. Почему же ты здесь, на этом нескончаемом поле режешь эти жалкие стручки?!
– Это не стручки, это…
– Да какая, к черту, разница! – Бенни тряхнул что есть силы Пульдиса. – Ты где, Чарли, вернись! – Он обхватил лицо друга и подвинул к себе. – Ну же, возвращайся! – Адамс смотрел в потухшие зрачки Пульдиса и искал в них прежний огонь. Он там, он никуда не делся, просто этот изувер, Джордж, выместил на Чарли свою злость.
– Да прекрати ты меня трясти, сумасшедший! – Пульдис оторвал ладони Адамса от своего лица и потер красные следы от судорожно сжатых пальцев.
– Чарли, ты вернулся?! – закричал Бенни и обнял его.
– Ну, ладно, прекрати, я тоже рад тебя видеть. Объясни лучше, как ты здесь оказался? Неужели Хозяин тебя простил?
– Смотри, Чарли, только стань за спину, а то еще зацеплю ненароком.
Адамс раскинул руки в стороны и с силой выбросил их вперед. Словно ураган смел поле до самого горизонта, оставив лишь сухую каменистую пустыню. Бенни начал размахивать руками, словно дирижер, повинующийся неслышной мелодии. Вот короткий взмах, и у ног заплескалась прозрачная вода озера, еще взмах – вырос сосновый лес с густым ковром из хвои и шишек. Запахло смолой и свежестью. Адамс поколдовал еще, и перед ними возникла корявая деревянная беседка с грубо тесанным столом и двумя неуклюжими стульями.
– А-а, не буду переделывать! – устало махнул он рукой и обернулся к своему другу.
Пульдис стоял, раскрыв рот, по колено среди густых зеленых кустов с красными плодами, и в руке его опять были садовые ножницы.
– Ты что, сросся с ними, что ли? – Адамс подошел, сердито выдернул инструмент и кинул в сторону. Они сверкнули на солнце, и тут же в руке у Чарли возникли еще одни.
– Понятно, – криво улыбнулся Бенни. – Мистер Джордж шутит. Ну, подожди, ты мне за это ответишь. – Он медленно и осторожно провел ладонью по руке Чарли, и ножницы исчезли.
– Спасибо, друг, – в глазах Пульдиса заблестели слезы.
– Пустяки. Ты вот подвинься сюда, пошурши хвоей, а мне кое-что закончить надо.
Адамс поставил Пульдиса за спину и через минуту превратил вторую половину поля в густую чащу, которая упиралась в далекие горы.
– Вот теперь все. Проходи, садись, будь как дома. – Бенни провел над столом рукой, и из-под нее вынырнула запотевшая от холода бутылка водки, две рюмки и две огромных порции свежезажаренного мяса. – Угощайся! – гостеприимно развел он руками, потом взял бутылку и свинтил пробку. – Признайся, давно водочку не пил?
– Господи, Бенни! – хрипло выдавил из себя Пульдис. – Как ты все это вытворяешь?!
– А я не знаю, – весело ответил Адамс и налил по полной. – Ну, выпьем?!
– За встречу!
Бенни действительно не понимал, как он делает то, что делает, просто чувствовал, что в мире Джорджа он может все.
Чарли плакал. Он все понял. Бенни лишь коротко пояснил ему, что он не умирал, а сейчас появился, чтобы рассчитаться с Джорджем. На вопрос о своих способностях и новых знакомых Адамс ответил уклончиво, решив пока не отягощать память друга лишней информацией. Пульдис молча кивнул головой, ему не надо было долго объяснять очевидные вещи. Он лишь спросил:
– Если все будет нормально, мы еще поговорим с тобой?
– Конечно, – ответил ему Бенни.
А теперь он плакал, и Адамс знал о чем: о своем потерянном жилистом теле и о прошлой жизни вообще.
– Прости, Бенни, за слабость, – всхлипнул он последний раз. – Уж так я себя потом ругал, когда понял, какой прохвост этот Джордж. Ох, как сладкоречив он был, когда говорил о твоей смерти, о вечной райской жизни, о величии стороннего наблюдателя за вселенной. Да собственно, и выбора у меня не было: если бы я отказался, его мордовороты открутили бы мне башку. Я ведь всех баб в деревне обрюхатил. – Пульдис заметил лукавую улыбку Адамса и поправился. – Ну, почти всех. Больше я ему был не нужен.
– Ошибаешься, Чарли, еще как нужен! Он ведь тебя оставил как заложника, хотя, скорее всего, тоже был уверен, что я погиб. Кроме того, друг мой, я подозреваю, что Джордж еще и собирает информацию, вот только вопрос, для кого? – Адамс посмотрел на опустившего голову Пульдиса. – Чарли, а ты мне ничего не хочешь рассказать?
– Хочу, Бенни, – тихо ответил Пульдис. – Но не смею. Я ведь профессиональный вояка. Нет у меня ни семьи, ни родных. Всю свою жизнь я как цепной пес Управления социальной безопасности делал грязную работу. – Он поднял глаза на друга. – Не отвергай меня, Бенни, я ведь, считай, уже на том свете, мне врать не полагается. Простишь?
– Прощу. Но ты должен рассказать мне все!
– Наизнанку вывернусь, нет у меня никого дороже, чем ты, только еще Георг.
ГЛАВА 16 в которой Барри и Джеф встречают Черепаху.
Через полчаса Барри и Джеф шли по полутемным коридорам восточного крыла базы. Глетчер катил перед собой тележку с баночками, банками, канистрами и инструментами. Он шел и думал, как смогли ученые и инженеры, его современники, придумать так много выдающегося: начиная с «Первого Звездного» и кончая такими мелочами, как методы сверхдлительного хранения материалов. За что же так несправедливо обошелся с его народом Рок?! Барри тряхнул головой и переместил свое внимание на то, что происходило вокруг. Фокс шел чуть впереди и озадаченно посматривал вокруг, непрерывно бормоча себе что-то под нос. Все-таки он немного странный, подумал Глетчер, наверное, время и одиночество наложили на него отпечаток.
– Джеф, ты чем-то расстроен?
– Да. Видишь, дорогой мой друг, какое здесь запустение? За пять тысяч лет я не нашел времени заглянуть сюда, а теперь, когда у меня появился долгожданный гость, я веду его здесь, где грязно, как в пыльном чулане!
– Господи, Джеф, пустяки какие! База – огромное сооружение, уж мне ли этого не знать. Разве можно сравнивать ее с домом или квартирой?! Ничего, вдвоем мы все здесь поправим.
– Да, поправим, – задумчиво согласился командор. – Послушай, Барри, а что ты будешь делать с Блюком?
– Что значит делать?
– Ну, представь, выходим мы завтра поутру к Черепахе, ты открываешь люк, а Блюк тебя оттуда лазером – клюк! И готово.
– Да, об этом я как-то не подумал.
– Еще тебе вопрос: где гарантия, что он в своем рюкзачке какой-нибудь пеленгатор не приволок? Включит и своим хозяевам знак подаст?
– Нет, маловероятно.
– Почему же?
– Я успел познакомиться с уровнем их техники, он ниже нашей, гораздо ниже. Они деградируют, командор, медленно, но верно, в этом я убежден. Нет у них таких портативных передатчиков.
– Сомневаюсь, но спорить не буду. Я тебя, Барри, вот о чем попрошу: дай мне встретить твоего пассажира. А ты где-нибудь рядом будешь, но только не вмешивайся, пока я не дам знак.
– Зачем тебе это, командор?
– Не могу тебе объяснить, просто чувствую в этом необходимость. Ты хочешь вернуть свою жену и будущего ребенка?
– Джеф, это совершенно излишний вопрос.
– Тогда мы должны сделать все, чтобы хозяева Блюка были уверены, что ты погиб.
Глетчер пожал плечами, он не разделял подозрений и опасений своего товарища, но спорить с ним не стал. Пусть сделает то, что считает нужным, если это успокоит его.
– Значит, договорились. Ты сможешь через Тиссу подключить внешние динамики Черепахи?
– Запросто.
– Тогда утром не удивляйся, что бы я ни делал. Обещаешь?
– Обещаю. Но что ты задумал?
– Точно не скажу, потому что придется импровизировать. В одном я твердо уверен: тебе надо сидеть тихо.
Они дошли до лифта, до автоматических дверей, и принялись за дело. Возились долго, молча и сосредоточенно. Наконец Фокс, погоняв в очередной раз технику, сказал, что доволен, и стал укладывать инструменты.
– Джеф, а ты не хочешь подняться наверх?
– Зачем? – Согнутая спина командора напряглась.
– Посмотреть. Ты ведь ни разу не выходил? – понизив голос, спросил Глетчер.
Джеффри поднял голову. В его глазах читалась борьба между страхом и желанием.
– Джеф! – Барри говорил медленно и ласково. – Нам надо выйти наружу.
– Ты так считаешь?
– Да!
– Что ж, пошли.
Они вышли из шахты лифта, прошли короткий коридор и оказались на вертолетной площадке. Была ночь, звездная и тихая. Фокс, крепко вцепившись в плечо Глетчера, восторженно вдыхал грудью порывы ветра.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рок"
Книги похожие на "Рок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Миловзоров - Рок"
Отзывы читателей о книге "Рок", комментарии и мнения людей о произведении.