Уильям Холланд - Московские сумерки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Московские сумерки"
Описание и краткое содержание "Московские сумерки" читать бесплатно онлайн.
Зимой 1989 года в ночном кафе в центре Москвы убит американский дипломат, он же резидент ЦРУ. КГБ совместно с американским посольством и ЦРУ начинает расследование. Капитан КГБ Чантурия и сотрудник посольства Мартин выясняют, что убийство совершили грузинские мафиози. Им удается обнаружить еще одно преступление мафии – попытку переправить обогащенный плутоний через Румынию на Ближний Восток. Следствию активно мешает высокопоставленный сотрудник КГБ, тесно связанный с мафией…
Глава пятая
МОСКВА
– 44 —
Воскресенье, 4 июня 1989 года,
Вечер,
Москва
Пока поезд тащился по московским окраинам, они обсудили, как быть дальше.
– Ты не можешь оставаться в своей квартире, – настаивал Мартин. – Кто бы это ни был, КГБ или мафия, мы должны исходить из того, что им известно, кто ты такая и где живешь. Может, они и думают, что ты погибла, но за подтверждением этого они в любом случае явятся к тебе домой. Нам не нужно, чтобы они знали, что ты жива. Есть ли у тебя еще какое-нибудь пристанище, где можно было бы отсидеться?
– А как же ты? – всполошилась Алина, совсем не думая о себе.
– Я буду в полной безопасности в стенах посольства, – ответил Мартин. – Может, единственный способ обеспечить твою безопасность – вывезти тебя отсюда. Я могу походатайствовать о предоставлении тебе убежища.
– Даже если мне его предоставят, я не смогу уехать из страны. Оно лишь даст мне возможность укрыться в твоем посольстве.
– Да, ты права. И если я, несмотря ни на что, выгляжу иностранцем, ты с первого взгляда – русская. Мы не сможем даже провести тебя мимо милиционеров у дверей – во всяком случае, без специальной подготовки. Я мог бы дать тебе кое-какую американскую одежду, ну и, конечно же, ты сама большая мастерица по части грима…
– Есть еще одна проблема, – сказала она.
– Какая же?
– Я не хочу покидать свою страну.
Хотя Мартин и гордился тем, что понимает загадочную русскую душу, он немало удивился. Ему еще не доводилось сталкиваться с людьми, которые отказывались бы поменять Советский Союз на Соединенные Штаты, когда у них были для этого возможности.
От нее не ускользнул его озадаченный вид.
– Что мне там делать? – объяснила она. – Я актриса, по-английски не говорю. Да и вся моя жизнь проходит здесь.
– Ты могла бы стать моей женой, – сказал он. Слова эти он произнес неожиданно для самого себя: до этого ему и в голову не приходило жениться на Алине. Она удивилась, потом улыбнулась и поцеловала его.
– Для этого мы еще не так хорошо знаем друг друга, – мягко сказала она.
– Я люблю тебя, – ответил Мартин. Она опустила голову и сказала:
– Мне кажется, что я тоже люблю тебя. Но… пока я намерена продолжать жить так, как и жила.
– Почему?
Алина лишь неопределенно пожала плечами.
– Мне кажется, что я живу как при Сталине. Если бы все отказались сотрудничать с системой, то Сталин стал бы никем. Ну да ладно, кто бы там ни был во главе страны, я не намерена сотрудничать с ним.
– Молодец, – только и сказал он, восхищенный ее поведением и в то же время расстроенный и встревоженный.
Ранним вечером они уже шли, взявшись за руки, по Якорной улице. Сначала он хотел взять ее под руку, но она не позволила.
– Не нужно, чтобы мы выглядели как иностранцы, – пояснила она. – Смотри, как надо, – и она сама взяла его под руку, а через минуту засмеялась и пояснила: – Теперь мы похожи на пару, поженившуюся давным-давно.
– Настанет день, и мы будем парой, поженившейся давным-давно.
– Не сглазь.
– Что-что?
– Я должна отвести сглаз, – пояснила она. – Если ты задумал что-то очень хорошее, то я должна отвести сглаз – оберечь тебя от сглаза, не сглазить.
– Не сглазить.
Они не заметили, как позади них появилась черная «Волга», остановившаяся в стороне, возле кустов сирени, на которых еще виднелись неопавшие темно-лиловые гроздья цветов.
По темным лестничным пролетам они поднялись в ее квартиру.
– Хочешь чаю? – спросила она.
– Чаю – нет. А тебя хочу.
– Может быть, после чая? – сказала она, но не стала сопротивляться, когда он подошел к ней сзади и обнял.
Он почувствовал под своими ладонями упругие выпуклости ее грудей, а когда она повернулась к нему лицом, поцеловал ее в губы, а она без колебаний сразу же откликнулась на его ласки.
В открытое окно Алиной спальни свободно вливался свежий воздух, принося с собой запах каких-то цветов. Мартин нежно провел рукой по ее щекам, а она, не открывал глаз, улыбнулась и сказала:
– Вот ты и уложил меня в постель, соблазнив романтикой своей профессии.
– Так это моя профессия стала причиной того, что…
– Да нет, конечно. Это ты сам. Я так долго ждала тебя. И вот ты пришел, моя ласточка.
– Не сглазь.
– Постараюсь не сглазить. Он поднялся и стал одеваться.
– Ты что, собираешься уходить? – встревожилась она.
– Я скоро вернусь.
– Куда же ты идешь?
– В посольство. Принесу кое-что поесть и переоденусь. Я останусь у тебя на ночь, если не возражаешь.
– Да что ты, разумеется, нет.
– Мне не хотелось бы оставлять тебя на ночь одну. Думаю, мы переселим тебя в посольство.
– Я же сказала, что не хочу уезжать.
– Если не согласишься, мои коллеги подумают, что ты ил КГБ.
– Мне плевать, что они там думают. Ты что, намереваешься рассказать им обо мне?
Вопрос не застал его врасплох – он уже размышлял об этом, но окончательного решения еще не принял.
– Таких намерений у меня нет, – ответил он.
Мартин тяжело и медленно поднимался по лестнице к Алининой квартире. В каждой руке он нес по увесистой сумке с продуктами, которые посольство еженедельно получало по выписке из Хельсинки, да еще прижимал локтем к боку букет роз. Опираясь на дверь, он нашарил пальцами кнопку звонка и чуть было не упал, когда дверь распахнулась.
– А вот и бакалейщик пришел, – весело сообщил он и тут асе осекся, увидев, что на Алине, как говорится, лица нет.
– Что стряслось? Она кивнула головой на кухню.
– Там пришли.
– Кто?
Из кухни в переднюю вышел Серго Чантурия. Мартин сразу же узнал его, хоть тот и был в цивильной одежде.
– Добрый вечер, господин Мартин, – приветствовал его Чантурия.
– Он заметил вас еще из окна, – пояснила Алина. – У меня не было возможности предупредить вас.
– Ну что ж, мы же не нарушаем никаких законов, – заметил Мартин, думая, что это существенно в данной ситуации. На улице он не заметил ни подозрительных автомашин, ни слежки, да он и не думал, что за ним могут следить. «Мы слишком рано стареем, – подумал он про себя, – и слишком поздно умнеем. Рано или поздно наша же лень губит нас», а вслух спросил:
– Это что, неофициальный визит, капитан?
– Давайте считать, что на этот раз неофициальный, – ответил Чантурия. – Если будем так полагать, то получится разговор, полезный для всех нас.
– Разговор о чем?
– Я сам хотел бы знать это. Помнится, наши организации договорились делиться любой ставшей им известной информацией, касающейся убийства господина Хатчинса.
– Да, договорились. Но я думал, что дело уже закрыто. Троих убийц нашли и засадили в тюрьму, а четвертый мертв.
– Да, это так. Но те, кого засадили в тюрьму, клянутся, что ничего не знают о женщине, которая была тогда с господином Хатчинсом и потом исчезла самым таинственным образом. Не знает о ней ничего и ЦРУ, как вы сами сказали. И все же – вот она, и вы ее знаете.
– Она не имеет никакого отношения к убийству.
Он хотел было отрицать, что Алина именно та женщина, но понял: слишком поздно. Знает ли Чантурия о ее роли или же только догадывается? Да, теперь наверняка, знает.
– Это интересно, – начал Чантурия. – Может, расскажете подробнее?
– Ну что же, если это неофициальный визит… Возьмите хоть одну из этих сумок, а то я выроню обе.
Чантурия взял сумку. Он держал ее в обеих руках, и Мартину стало немного полегче: по крайней мере, Чантурия не собирался выхватывать пистолет и стрелять в него. Мартин свободной рукой протянул Алине букет.
– Спасибо, – поблагодарила она.
Ее голос походил на писк подбитой птички, что привело Мартина в воинственное состояние – он был готов ринуться на ее защиту.
Они прошли на кухню. Мартин подошел к окну и хотел выглянуть на улицу, но Чантурия, оставшийся в прихожей, поскольку в кухне троим было тесновато, сказал:
– Что смотрите? Никого там нет – я пришел один.
– В самом деле? – усомнился Мартин, но, выглянув, он и впрямь никого не увидел.
Мартин принялся передавать продукты Алине. Чантурия ни слова не сказал, но Мартин заметил, что он внимательно следит за тем, что он вытаскивает из пакетов. Вид у него был точно такой же, как у любого советского гражданина, впервые попавшего в супермаркет на Западе. От офицера КГБ Мартин такого никак не ожидал – ведь тот имеет доступ к специальным закрытым распределителям. Но вполне возможно, что Чантурия просто удивился, увидев лишь малую часть продуктов с Запада, уместившихся в двух бумажных пакетах, и соображал, что же может представлять собой остальная, большая их часть.
– Что это? – спросил он, показывая на банку шведской ветчины.
На банке красовалась картинка, изображавшая эту ветчину. Она совсем не была похожа на ту, которую можно купить в советских продмагах. Мартин объяснил ему, что это такое, и добавил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Московские сумерки"
Книги похожие на "Московские сумерки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Холланд - Московские сумерки"
Отзывы читателей о книге "Московские сумерки", комментарии и мнения людей о произведении.