» » » » Люсинда Эдмондз - Ангел в аду


Авторские права

Люсинда Эдмондз - Ангел в аду

Здесь можно скачать бесплатно "Люсинда Эдмондз - Ангел в аду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люсинда Эдмондз - Ангел в аду
Рейтинг:
Название:
Ангел в аду
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-104-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел в аду"

Описание и краткое содержание "Ангел в аду" читать бесплатно онлайн.



В романе современной американской писательницы рассказывается о судьбе молодой актрисы на тернистых дорогах искусства. Разочарования, нищета, смерть любимого, унижения – вот та цена, которую она платит за воплощение своей мечты. Роман впервые издается на русском языке.






Наконец Чарли положил газету и встал.

– Здравствуй, Джина.

– Здравствуй, Чарли.

– Что-то подсказывает мне, что нам устроили эту встречу.

– Да.

Опять наступило молчание.

– Ты пьешь?

– Вообще-то я не собиралась, но…

– Я выпью еще одну, – он позвонил в звонок, и опять появилась служанка.

– Еще, пожалуйста, джин с тоником для меня и…

– Стакан белого вина.

Служанка вышла.

– Тебя попросила прийти сюда Бетина?

– Да, мэм, – кивнул Чарли. – Очевидно, чтобы поговорить с тобой. Кажется, она подумала, что нам нужна личная встреча.

Джина села в одно из кресел.

– Но как Бетина узнала о…

– …нас? Ну, предполагаю, ты сказала ей, потому что я не знал о встрече, – Чарли пожал плечами и сел.

– Я не говорила ей, но каким образом ей удалось выяснить?

– Я не разговаривал с ней о… В общем, это не имеет значения.

Когда служанка принесла напитки, оба сидели погруженные в молчание. Она нервно переминалась с ноги на ногу.

– Только что позвонила леди Роддингтон, она сказала, что вы можете приступать к обеду без нее.

– Неужели? А что, леди Роддингтон прибегла к телепатии, чтобы позвонить вам? Я не вижу здесь телефона и не слышал звонка.

Служанка была растеряна и поспешно вышла из комнаты.

Джина сделала глоток вина. Она ощутила удар в животе и подумала, неужели он понимает, что сейчас здесь присутствует его отец?

Она смутилась. Для чего, в конце концов, Бетина устроила это? И как ей удалось узнать о… Хилли! Это, должно быть, Хилли. Джина знала, что они несколько раз разговаривали по телефону. Но, конечно же, Бетина не могла знать о ребенке.

– Очень печально было узнать о смерти твоего мужа.

Джина вздрогнула при слове «муж». Ведь Чарли был тем человеком, который однажды поверил, что станет им. Она не могла больше это терпеть и встала.

– Я лучше пойду, – она направилась к двери. – До свидания, Чарли.

– Джина, пожалуйста!

Она обернулась.

– Послушай, извини меня за то письмо.

– Что? Я не получала от тебя никакого письма. Но хочу попросить у тебя прощения за свое.

Чарли растерялся.

– Ты не получила мое письмо?

– Нет.

– Но и я не получал от тебя никакого письма.

– О, я послала его на наш адрес.

– Возможно, я к тому времени уже уехал оттуда. Я послал тебе на адрес гостиницы «Плаза Афини».

– Я уехала оттуда на следующий день после нашего разговора.

– Когда прописывалась в гостиницу, ты дала наш адрес?

– Да.

Чарли улыбнулся.

– Да, наверное, они так и лежат там, на пороге в компании друг друга. У меня есть ключи от дома, и я каждый месяц плачу за него, на случай, если ты захочешь вернуться. Может быть, мы сходим туда и прочтем, что мы сказали друг другу.

– Что ты написал?

– Что я оставляю тебя.

– И я тоже.

– Понятно, – вздохнул Чарли. Он задумчиво пощипывал свой подбородок. – Значит, я думал, что оставил тебя, а ты, что ушла от меня. Этого вполне достаточно для сюжета моей новой пьесы, – он улыбнулся ей.

– Но почему, Чарли, ты решил меня оставить?

– О, это забавно услышать от женщины, которая только что призналась, что сделала то же самое, – он радостно усмехнулся. – Ну, хорошо, я буду первым. Когда в тот вечер я поговорил с тобой по телефону, мне показалось, что ты все еще любишь Джерарда. Когда после этого ты не звонила мне три недели, я не захотел стоять преградой на пути вашей огромной любви, вот и написал тебе, а потом собрал вещи и ушел.

Джине хотелось броситься в его объятия и объяснить всю ситуацию, в которой она оказалась, сказать ему, что он единственный мужчина, которого она по-настоящему когда-либо любила. Но не смогла. Теперь уже было слишком поздно.

– Ну, а теперь твоя очередь рассказывать, почему ты ушла от меня. Хотя, ты можешь и не делать этого. Все и так стало предельно ясно, когда ты вышла замуж несколько недель назад.

И опять разговор иссяк.

– Послушай, Джина, я должен извиниться за свое последнее замечание. Это не было нужно. Ты должна понять, я немного раздражен оттого, что просил тебя выйти за меня замуж, а ты пошла под венец с другим человеком.

– Ничего страшного, Чарли. Я заслужила это.

– Когда родится ребенок?

– В мае.

– Ты отлично выглядишь. Беременность тебе идет.

Опять появилась служанка.

– Сэр и мадам, вы уже решили, будете ли вы обедать? Боюсь, обед пропадет.

Чарли вопросительно посмотрел на Джину и кивнул.

– Так как сэр попал сюда обманным путем и не ел с десяти утра, то да, я останусь. А вы, мадам?

Джина пожала плечами.

– Пожалуйста, Джина, останься, мне бы очень хотелось.

– Хорошо.

– Ведь от этого никому не будет вреда.

Они пошли следом за служанкой в традиционную столовую. Стол был накрыт на двоих.

– У меня такое чувство, что Бетина и не собирается показываться здесь сегодня вечером, – сказал Чарли, садясь за стол. – Джина, как ты думаешь, почему Бетина сделала это?

Джина, кажется, поняла, но не могла объяснить Чарли.

– О, прекрасно. Но раз мы уж здесь, почему бы нам не насладиться этими блюдами?

Голова Чарли шла кругом. Должна же быть какая-то причина, почему Бетина захотела оставить их наедине.

Во время обеда они почти не разговаривали, все слова были слишком не похожи на их чувства.

«Я так сильно люблю тебя», – думала Джина.

«Боже, как она прекрасна. Я никогда не смогу перестать любить ее», – думал Чарли.

Служанка принесла кофе и два бренди.

– Леди Роддингтон просила передать вам это вместе с кофе, – она положила перед каждым из них прямоугольный коричневый конверт.

Чарли удивленно поднял брови.

– Сюжет закручивается.

Он вскрыл конверт и показал Джине копию «Ангела в аду».

– И у меня тоже.

– И записка от Бетины. Мне прочесть ее?

Джина кивнула.

– Она пишет: «Дорогие Чарли и Джина! Надеюсь, вам понравился мой обед. Прошу прощения, что не смогла присутствовать. Но, тем не менее, как послеобеденное развлечение, я подумала, что вам было бы неплохо немного освежить ваше актерское мастерство. Пожалуйста, откройте страницу 62 и прочтите выделенный отрывок, конечно, Джина читает за Кристину».

Чарли поднял голову и посмотрел на Джину.

– Что ты думаешь об этом? Кажется, мы уже зашли слишком далеко и должны доиграть эту маленькую игру до конца.

– Хорошо, – пожала плечами Джина. Она открыла свою копию на странице 62.

Чарли, как автор, прекрасно знал, что будет в этой сцене. Это уже не игра. Это уже жизненно важно. И пока Джина бегло просматривала страницу, Чарли начал читать за мать Кристины.

Мать: Что такое, дорогая?

Кристина: Мне хочется спросить тебя кое о чем.

Мать: О чем угодно, дорогая, ты же знаешь.

Кристина пересекла комнату, нервно заламывая руки.

Кристина: Теперь, когда я нашла тебя, я хочу… я хочу спросить, кто мой настоящий отец.

Джина уронила книгу на пол. Чарли сделал вид, что ничего не замечает и продолжал читать.

Мать: О, дорогая, я…

Она замолчала, и Кристина подошла к ней.

Кристина: Мне кажется, каждый ребенок имеет право знать, кто его настоящие родители и после поисков…

Джина запнулась.

– Куда, в конце концов, клонит Бетина?

Чарли уже знал.

– Давай перейдет к другой части. Что написала Бетина в твоей записке?

Джина поискала в своем конверте записку от Бетины.

– «Дорогая Джина! Не могла бы ты открыть страницу 94 и прочесть те строки, которые подчеркнул Джерард накануне своей смерти? Это был его любимый отрывок в пьесе. И когда он мне читал в тот вечер, я поняла, что он предназначен тебе. Думаю, ты поймешь. С любовью, Бетина».

Джина медленно открыла страницу. Спокойно и решительно она начала читать слова. Когда она читала, ее голос становился все громче, и она поняла, что слова, которые дают ей полную свободу, предназначены человеку, которого она любит.

Она закончила и посмотрела на Чарли. А потом зарыдала.

Чарли подождал, пока она выплачется, порылся в своем кармане и предложил ей носовой платок. Джина взяла его и вытерла глаза.

– И почему я постоянно нахожу на своих платках следы твоей туши? – его голос был нежным. Он подошел к ней, опустился на колени и взял ее маленькие ручки в свои.

– Это ведь мой ребенок, Джина?

– Да.

– Ты понимаешь, что Бетина сделала для нас сегодня?

– Да.

– И какой-то мужчина, твой муж. Должно быть, он сильно любил тебя.

– Любил.

– Тогда я поднимаю бокал и приношу свои извинения за все те слова, которыми называл его последние несколько месяцев, и благодарю его за то, что он опять вернул мне тебя.

– Но, Чарли, ты не понимаешь. Я чувствовала себя такой виноватой, когда…

Он положил палец на ее губы.

– Тихо, Джина, всегда помни, что ты только что прочла. «Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя виноватой», – он отчетливо произнес каждое слово. – Так что, как часть наследства твоего мужа, это слово тебе теперь официально запрещено произносить, – Чарли поближе подвинулся к ней и поцеловал. – В общем-то, это ведь не так уж плохо, а? Ведь ты не растворишься в дымке, и тебя не заберет в свое чистилище Дьявол?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел в аду"

Книги похожие на "Ангел в аду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люсинда Эдмондз

Люсинда Эдмондз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люсинда Эдмондз - Ангел в аду"

Отзывы читателей о книге "Ангел в аду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.