Люсинда Эдмондз - Ангел в аду

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ангел в аду"
Описание и краткое содержание "Ангел в аду" читать бесплатно онлайн.
В романе современной американской писательницы рассказывается о судьбе молодой актрисы на тернистых дорогах искусства. Разочарования, нищета, смерть любимого, унижения – вот та цена, которую она платит за воплощение своей мечты. Роман впервые издается на русском языке.
– Лоренс совершенно уверен в том, что Джерарда рано или поздно задержат по подозрению в убийстве. Он думает, что полиция ждет, пока Джерард поправится, так как английскому лорду не годится умирать под охраной французской полиции.
Джерарду казалось, что он невозмутимо спокоен.
– Сейчас, когда у меня есть ты, я могу вынести все, что угодно, – сказал он Джине.
Джерард сообщил Бетине, что, если дела сложатся так, как они надеются, то по возвращении в Англию, он женится на Джине.
– Честно, Джина, мне кажется, что ты единственное, что поддерживает его желание жить, – Заметила Бетина однажды днем, когда Джерард дремал.
Прошло уже две с половиной недели с тех пор, как Джерри выписался из больницы, когда раздался пугающий стук в дверь.
– Может быть, это Дэвид.
– Может быть, – ответила Джина, хотя обе знали, что Дэвид никогда не приходит в девять утра.
Бетина открыла дверь. На пороге стоял инспектор Искоффи.
– Бонжур, мадам. Лорд Лонгдейл дома?
Бетина кивнула.
– Хорошо, я хочу проводить его в комиссариат полиции и посмотреть, помогло ли ему время, проведенное вне больницы, еще что-нибудь вспомнить.
– Вы арестуете его?
– Детектив почти в растерянности покачал головой.
– Нет, мадам, не арестую, но предлагаю связаться с вашим юристом, так, на всякий случай.
– Вы не могли бы допросить его здесь? – спросила Бетина. – Он еще не совсем оправился.
– Мне очень жаль, мадам, но инструкции по такому виду дела обязывают меня допросить его в комиссариате.
– Ну что ж, у меня займет некоторое время подготовить его к этому.
– Я подожду, мадам.
Пока Джина будила Джерарда, Бетина позвонила Дэвиду. Он сказал, что скоро приедет. Они сидели в тишине вместе с инспектором Искоффи и ждали, когда сиделка вывезет Джерарда в гостиную.
– Как долго вы пробудете в комиссариате? – спросила Бетина.
– Все будет хорошо, мы доставим обратно лорда Лонгдейла сегодня вечером.
Джина и Бетина поцеловали Джерарда и смотрели вслед удаляющейся коляске, сопровождаемой жандармом.
– Боже мой! Бедняжка Джерри! – зарыдала Бетина, как только дверь закрылась за ними.
Через десять минут пришел Дэвид.
– Без паники, леди. Все гораздо лучше, чем мы ожидали. Вполне возможно, они допросят его и отпустят. Я с Лоренсом пойду в комиссариат и посмотрю, что там происходит. Позвоню вам, как только что-нибудь узнаю.
Джина и Бетина ожидали в квартире. Часы на камине медленно отсчитывали время. Уже было шесть часов, а звонка все не было.
– Я сделаю себе такой крепкий джин, какой никогда не пила. Хочешь стаканчик?
Джина кивнула, и Бетина подала ей стакан.
– Я даже не смею предположить, что там происходит, и как это подействует на Джерри. Он не заслужил этого, Джина. Я все время прогоняю эту ситуацию в голове. То, как Джерри любит тебя… неужели он мог застрелить Дантона?
– Не говори так, Бетина, мы просто должны найти Мэрилин.
– Дэвид думает, что она все еще в стране.
Зазвонил телефон.
– Я отвечу, – Бетина сняла трубку. – Хелло, Дэвид. Они? О Боже! Да, хорошо, спасибо, что позвонил. Встретимся позже, – она положила трубку и упала в кресло. – Они обвинили Джерри в убийстве Джонни Дантона.
Наконец, в десять часов вечера приехал Дэвид.
– Дэвид, что происходит? – лицо Бетины было белым, как полотно, руки дрожали.
– Всему свое время, Бетина. Сделай мне чашку крепкого черного кофе, и я расскажу вам все, что знаю.
Кофе был готов, и две женщины сидели и слушали, что им рассказывал Дэвид.
– Мне было разрешено встретиться с Джерардом перед моим уходом. Он держится молодцом. Он шлет вам свою любовь и просит, чтобы вы не волновались. Как я уже сказал по телефону, они обвинили его формально.
– В чем?
– Боюсь, в настоящем убийстве.
– Боже, – прошептала Бетина.
– Но, несмотря на это, есть и хорошая новость. Они готовы выпустить его под залог, учитывая состояние его здоровья. Они не хотят, чтобы он умер у них на руках. Ему не разрешено покидать Париж, и залог будет очень высок, но завтра мы обратимся в суд. Лоренс на девяносто девять процентов уверен, что суд разрешит его выпустить под залог.
– Значит, завтра он будет дома?
– Если вы найдете деньги для уплаты залога. Я подсчитал, это составит где-то двести тысяч фунтов, а может быть, и больше.
Бетина присвистнула.
– Я сейчас же свяжусь с Фредди и скажу, чтобы он позвонил в наш банк. Я думаю, мы сможем что-нибудь сделать. Нам придется.
– Хорошо. Завтра же будет назначено время начала слушания дела в суде.
– Это может занять месяцы, не так ли?
– Нет. Скорее, это дело нескольких недель. Я обсудил все с Джерардом и Лоренсом, и мы решили, что лучшее оправдание стрельбы – самооборона.
– Но в таком случае, ты принимаешь то, что Джерри убил Дантона, – негодующе сказала Бетина.
– Вы должны помнить, что я представляю клиента, который не в состоянии дать полиции вразумительное объяснение, касающееся ночи убийства. Отпечатки пальцев обнаружены на орудии убийства, и известный мужчина мертв. Если бы они были в квартире не вдвоем, может быть, суд бы и поверил, что Дантон застрелил сам себя.
– О Боже, если бы только можно было найти Мэрилин! – вздохнула Бетина.
– Вот именно. Я еще раз связался с агентством. Кажется, она действительно исчезла.
– Если Джерард будет настаивать на самообороне, тогда какие у него шансы?
– Ну, Джина, если мы сможем убедить суд, что Дантон открыл огонь первым, тогда все замечательно.
– А если они не поверят, что он стрелял в Дантона в целях самозащиты?
– Тогда, боюсь, он пойдет по статье за убийство. Мы надеемся, что существует проблема с косвенными уликами, так что трудно предсказать исход дела.
– Но ты же знаешь состояние здоровья Джерри, и что сказал доктор. Джерри умрет в тюрьме задолго до своего освобождения, – Бетина была в отчаянии.
– Будем надеяться, что до этого не дойдет. Если мы настоим на самообороне, даю голову на отсечение, Джерри будет гулять на свободе.
– Но ведь Джерри невиновен! – воскликнула Бетина.
– Моя дорогая, я понимаю. Ситуация очень трагическая. Все говорит о том, что он невиновен. Я полагаюсь на то, что видеопленка, о которой мне рассказала Джина, не всплывет, иначе у Джерарда появятся для полиции отличные мотивы.
– Но ведь это несправедливо!
Дэвид кивнул:
– Знаю, Бетина, знаю.
Джерарда выпустили под залог – двести двадцать тысяч фунтов. Фредди стоило огромных усилий переправить такую сумму в Париж. По возвращении домой его уже ждала толпа фотографов и журналистов. История быстро распространилась. Дэвид поспешно вкатил коляску в дом.
Произошла бурная встреча с Джиной и Бетиной.
– Слава Богу, что ты уже не там, дорогой! – Бетина крепко обняла его.
– Боюсь, что здесь организуется палаточный городок. Никто из вас ничего не говорит прессе. Поняли? – Дэвид через окно посмотрел на толпящихся внизу людей.
– Конечно, – кивнула Джина. Она посмотрела на Джерарда. Он был изможденным и бледным. – Почему бы тебе не вздремнуть немного, дорогой? Ты выглядишь очень уставшим. К ужину мы разбудим тебя.
Когда Джерарда уложили в постель, Джина и Бетина опять стали расспрашивать Дэвида.
– Они уже назначили дату первого слушания дела Джерарда?
– Да, через три недели. Это даст нам достаточно времени, чтобы разработать план его защиты. Конечно, последние два дня чертовски сказались на Джерри, а следующие недели могут быть еще хуже. Я поеду в Англию и постараюсь что-нибудь откопать про Дантона. Если мы установим, что он занимался нелегальными делами, как утверждает Джина, это может помочь нашему делу. Если в мое отсутствие возникнут какие-нибудь проблемы, вы позвоните Лоренсу.
– Дэвид, почему бы тебе не рассказать обо мне и не раскрыть всю правду?
– Абсолютно не годится, Джина. Это обнажит столько всего, и после твоей истории станет ясно, что у Джерарда были мотивы для убийства. Самый простой и подходящий выход в нашем деле – самооборона. Поверьте мне, пожалуйста.
И две женщины молча кивнули.
Глава 71
До появления Джерарда в суде оставалась одна неделя.
Джина и Бетина уже привыкли к журналистам и фотографам, постоянно толпившихся у дверей дома. Каждый раз при выходе из дома их лица освещали вспышки фотоаппаратов, и журналисты засыпали их вопросами. Они никогда ничего не отвечали.
Дэвид вылетел в Англию, когда ему позвонили и сказали, что раздобыта информация, касающаяся Дантона.
– Все очень незначительно, но кое-что заслуживает внимания. Я вернусь дня через два-три, – сказал он по телефону.
Напряжение росло по мере приближения слушания дела в суде. Джерард во всей этой ситуации сохранял удивительное самообладание и контроль над собой. Джина наблюдала за ним с восхищением и виной. С виной за все, что произошло из-за нее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ангел в аду"
Книги похожие на "Ангел в аду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люсинда Эдмондз - Ангел в аду"
Отзывы читателей о книге "Ангел в аду", комментарии и мнения людей о произведении.