Андрей Уланов - Крысолов

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Крысолов"
Описание и краткое содержание "Крысолов" читать бесплатно онлайн.
Как стать знаменитым адмиралом? Очень просто – надо всего лишь ухитриться не погибнуть, будучи простым капитаном. Вот и чиновник Казначейства тан Диего Раскона решил рискнуть – сменить письменный стол на мостик фрегата и начать собственную войну против пиратов. Правда, среди них порой встречаются еретики, черные маги, мстительные гномы и прочие неприятные личности, да и от собственного начальства лучше держаться подальше… А значит, для успешной карьеры на море благородному тану придется изрядно поработать – и не только шпагой.
– А вот скажите, тан капитан, – старшина и сам только не понял, что заставило его задать этот вопрос. Просто пришло, словно бы со стороны. – Не боитесь, что мое офицерство окажется таким же ненужным, как это ваше расследование?
– Не боюсь! – невозмутимо сказал маленький тан. – Поскольку имею обширные планы относительно того, как вы это звание будете отрабатывать. А если Великий Огонь явит чудо и наши враги будут падать ниц при одном лишь виде красных платков – за такое тебя и в генералы произвести не жалко!
12-е згая, восточное глиноморье.
– Долгих лет жизни, реис[16] Диего, да хранит вас Вечнозеленый… – голос купца оборвался стуком двери.
– Кажется, этот пузан испугался нас, – заметил Раскона. – Должно быть, увидев иторенский флаг, он уже вообразил себя на костре.
– Наверняка у него хватает грешков на душе, – отозвался стоявший у окна Энрике. – Эти мелкие фелюки шныряют повсюду и не брезгуют ничем. Сегодня набил трюм фруктами, вчера – рабами, а завтра – птичьим дерьмом. Кстати, что такое вы у него купили?
– Фундук и кардамон. Давно хотел попробовать самостоятельно приготовить пахлаву, – пустился в объяснения маленький тан, – рецепт мне записал Бакувлад, повар из таверны Едука, а это лучшее во всем Тарриме заведение с восточной кухней.
– И дорогое, как я погляжу. Две золотых монеты за две пригоршни орешков.
– Ну, – хитро прищурился Диего, – думаю, на базаре в Беда я мог бы их найти за пару медяков.
– Тогда зачем?
Прежде чем ответить, Раскона взял за ствол лежавший на койке пистолет и аккуратно постучал о переборку.
– Я попросил святого брата остаться в своей каюте и слушать оттуда, – пояснил он в ответ на удивленный взгляд ун-капитана. – Вид его рясы мог произвести на нашего гостя слишком сильное впечатление.
– Это да. В здешних водах, – хохотнул Энрике, – наших монахов боятся больше, чем огня.
– Что же касается фундука, – Диего положил пистолет и, взяв один из орешков, начал перекатывать его между пальцами, – то платил я, разумеется, не только за него, а главным образом, за словоохотливость нашего друга в чалме. Ведь, как вы сами только что сказали, эти мелкие фелюки шныряют повсюду. А я, – добавил маленький тан, – не отказался бы знать, что происходит повсюду.
– Вот как… ловко.
– Привычка, – пояснил маленький тан, – на самом-то деле информаторы нужны будут не здесь, а по ту сторону океана. Ах, видели бы вы, – мечтательно произнес Раскона, – какую сеть соорудил мой командир в Гадроке, тан майор Хименес ги Фалько. Без его ведома и мышь не пронесла б через границу пару зерен за щеками.
– Я правильно расценил ваш стук, мой тан?
– Совершенно правильно, святой брат. Проходите, располагайтесь в вашем любимом углу.
– Благодарю, – отозвался монах, усаживаясь на сундук с таким довольным видом, словно медные заклепки крышки на самом деле были мягче пуха.
– Надеюсь, вы слышали все?
– Почти все. У вашего гостя имелся талисман против чужих ушей, но заговор на нем едва теплился.
– Отлично, святой брат, отлично. Тогда будьте добры – за койкой, справа от вас, торчит уголок карты. Да, вот он. Вытащите ее, только прошу, осторожно, и дайте тану Кэмпбеллу.
– Что за странное место для хранения, – разворачивая карту на столе, хмыкнул ун-капитан.
– У ящика сломался замок, – Диего продемонстрировал бронзовый стерженек, оканчивающийся косым сколом. – А из-за защиты от взлома я, признаюсь, не рискну вскрывать его – вдруг все мои бумаги при этом обратятся в горсть пепла?!
– Сочувствую.
– Если позволите, я сегодня вечером осмотрю ваш стол, тан капитан, – предложил монах. – Обычные защитные обереги мне знакомы, и если у вас один из них, то защищает он лишь переднюю часть ящика.
– Был бы весьма признателен, – отозвался маленький тан. – И вдвойне – за новый, необычный оберег.
Монах кивнул и, вытянув шею, с любопытством принялся рассматривать палец ун-капитана, упершийся в бледно-желтые буковки «Марамо».
– Теперь, – начал Диего, – мы знаем, с чего это вдруг шах Беда возжелал начать переговоры с Итореном. Если трон под новым правителем и впрямь столь непрочен, как расписал нам только что капитан Али-ага, то, думаю, герцог будет очень рад помочь укрепить его.
Раскона не стал подробнее расписывать все перспективы, которые откроет перед Итореном возможный союз с шахом Беда. Одно только право заходить в гавани для пополнения запасов воды и продовольствия заметно расширит сферу влияния королевского флота. Само собой, вид галер под бело-красным стягом не доставит особой радости соседним шахствам бешбешей. Прижатые к побережью раскаленной пустыней, эти «государства» испокон веков жили грабежом и разбоем кораблей и берегов западного глиноморья, то и дело – а последние две сотни лет весьма регулярно – получая в ответ пушечные залпы эскадр возмездия и десанты. Но коль с ближними домами дружба и так врозь, почему б ни позвать на подмогу здоровяков с дальнего конца деревни?
– Возможно, – хмуро произнес Энрике, – но пока что меня больше волнует невезучий братец шаха, этот мушир[17] Фельт. Мне доводилось о нем слышать – к иторенским берегам он заплывать не рисковал, но вокруг Морфейских островов и в проливе Арнейма отметился изрядно. Понятно, что трусливый торгаш наверняка приврал, сотни галер у него быть не может, но и десяток для нас тоже многовато.
– Тан Кэмпбелл, вы полагаете, Фельт уже осведомлен о нашей миссии? – спросил брат Агероко.
– Здесь Восток, – для убедительности Энрике ткнул пальцем в горку орехов. – И все тайны прозрачны, как шаровары у танцовщиц. Готов ставить месячное жалование против жареной крысы, что мушир претендент-на-престол уже готовит нам очень теплую встречу.
– Не буду спорить, хотя, – улыбнулся Диего, – по доходившим до меня слухам, Хотбок и впрямь неплохо готовит крыс. Брат Агероко, что с вами? Вы так побледнели…
– Я… – монах судорожно сглотнул, – покину вас… ненадолго.
– Он вчера ужинал в каюте юнг, – дождавшись, пока дверь за монахом захлопнулась, прошептал Энрике.
– Да? – удивленно вскинул бровь маленький тан. – Однако.
– Они ему не сказали.
– Положим, святой брат мог и сам задаться вопросом: откуда на корабле взялось свежее мясо, – заметил Раскона. – Последнюю свинью закололи на прошлой неделе. Впрочем, не будем о грустном. Давайте лучше посмотрим, как нам будет удобнее оставить мушира Фельта с голым… кхм, без штанов.
– Причем дважды.
– Для начала хотя бы один раз.
– Еще раз прошу прощения, – пробормотал от двери монах, на удивление быстро вернувший себе нормальный цвет лица. – Надеюсь, я не пропустил ничего важного?
– Вы как раз вовремя, – успокоил его Диего. – Итак, Энрике, что скажете?
– Он будет ждать нас тут, – ноготь ун-капитана косо перечеркнул береговую линию к западу от залива Марамо.
– Почему?
– Этот мыс, – первый помощник замолчал, ожидая, пока брат Агероко вновь устроится на сундуке, – единственный толковый ориентир из тех, что есть на наших картах. Значит, если мы хотим попасть в залив, то должны будем выйти к побережью заранее, с поправкой на погрешность в расчетах и плыть на восток. Если же мы промахнемся сильнее, чем рассчитываем, то через полсотни миль выйдем к проливу Джибали: мели, подводные скалы… без лоцмана там делать нечего. А тамошнее побережье, да и остров Сарсур – настоящее пиратское гнездо. Во время последней войны дюк Одесс положил на нем больше пяти тысяч своих солдат, но цитадель так и не взял, уплыл ни с чем.
– Так и быть, – с серьезным видом произнес маленький тан, – на Сарсур зайдем как-нибудь в другой раз.
Энрике хрипло рассмеялся шутке. Брат Агероко же оторвался от изучения карты и удивленно глянул на него, словно пытаясь понять – а имелся ли повод к смеху?
– Ну а если, – Диего медленно покатил орешек по карте, – мы предположим, что наши расчеты точны?
– Именно про это я и думал, – сказал ун-капитан. – Наш единственный шанс избежать встречи с Фельтом заключается в том, чтобы выйти к берегу восточнее Марамо и затем идти вдоль побережья на запад. Если повезет, мы успеем зайти в гавань прежде, чем он вернется.
– Сколько времени мы потеряем на этом крюке?
– День-два, не больше.
– Это хорошо, – вздохнул Раскона. – А не то я предпочел бы схватку со всем флотом Падишаха перспективе трех обедов из недоваренной солонины.
Днем позже.
– Ахой! – крикнул марсовый. – Парус впереди с наветра!
– Очередная бешбешская фелюка, – уверенно сказал ун-лейтенант Оркис.
– Почему вы так решили? – с любопытством спросил Диего.
– Мы почти в виду берега, – отозвался ун-лейтенант. – Большие «купцы» не рискуют подходить столь близко. Да и военные корабли, – добавил он, – обычно стараются держаться дальше в море, ведь здешнее побережье никто еще толком не картографировал. Напороться на отмель или подводную скалу в этих водах проще простого.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крысолов"
Книги похожие на "Крысолов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Уланов - Крысолов"
Отзывы читателей о книге "Крысолов", комментарии и мнения людей о произведении.