Авторские права

Дина Лампитт - Изгнание

Здесь можно скачать бесплатно "Дина Лампитт - Изгнание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Кронн-Пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дина Лампитт - Изгнание
Рейтинг:
Название:
Изгнание
Издательство:
Кронн-Пресс
Год:
1995
ISBN:
5-232-00115-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изгнание"

Описание и краткое содержание "Изгнание" читать бесплатно онлайн.



Дина Лампитт – самая популярная писательница Великобритании за последнее десятилетие. Каждый ее новый роман с нетерпением ждут и издатели, и читатели во многих странах мира.

Издательство «КРОН-ПРЕСС» впервые издает на русском языке известнейший роман писательницы «Изгнание». Динамичный, полный романтики и захватывающих поворотов сюжет основан на жестоких, необычных и очень интересных событиях. Главная героиня Николь Холл, известная актриса и покорительница мужских сердец, идет по жизни, не оглядываясь, не связывая себя никакими обязательствами. Но она еще не знает, как причудливо переплетутся в ее жизни прошлое и настоящее…






Рискуя подцепить заразу, Николь приехала в город, чтобы присоединиться к придворным, встречающим королевскую чету во дворе церкви Христа. Они въехали туда гордо, бок о бок, под величественно развевающимся флагом Тюдоров. Но бросив лишь беглый взгляд на Генриетту-Марию – знаменитую историческую личность, Николь больше не сводила глаз лишь с одного человека, за жизнь которого так часто молилась по ночам. Увидев его красивую темноволосую голову, Николь с облегчением вздохнула.

Она иногда спрашивала себя: что заставило ее так сильно привязаться к Джоселину Аттвуду, ведь, как она надеялась, она могла в любой момент уйти и оставить этого человека в прошлом. Но ее беспорядочные мысли находили на этот вопрос только один ответ: она не могла сдержать те чувства и страсть, которые он вызывал в ней. Они были столь велики и необузданны, что все разумные порывы Николь просто не могли им противостоять.

Сначала собравшиеся приветствовали процессию, но потом все бросились в объятия друг друга. Спешившиеся мужчины приветствовали своих жен и любовниц, обнимая и целуя их. Только принц Руперт, верный себе, с мрачным видом зашел в дом, не обращая ни на кого внимания. Даже Генри Джермин, который, по словам Джекобины, будучи первым придворным королевы, не имел права далеко от нее отходить, радостно обнял сестру, спеша поделиться с ней известием о своих победах.

– А ты, моя любимая, как поживала все это время? – спросил Джоселин, подбежав к Николь.

Он не поцеловал ее, просто взял за руки и держал, слегка отстранив от себя, чтобы видеть ее лицо.

– Я никогда в жизни не думала, что можно так скучать, – честно ответила Николь.

Джоселин усмехнулся:

– Даже несмотря на то, что принц Уэльский пытался заменить меня в мое отсутствие?

– Ты слышал об этом?

– Я слышал, что он воспылал к тебе юношеской страстью.

– Могу тебя заверить, что ничего не произошло. Сказать по правде, я стала на удивление верной кое-кому, – лукаво ответила Николь Холл.

ГЛABA СЕМНАДЦАТАЯ

Согласно предсказанию, Джекобине Джермин было суждено лишь завести небольшую интрижку с принцем Рупертом, который привык завоевывать женские сердца ненадолго, а потом бросать своих любовниц, пока они не успели ему надоесть. Ее мужем, как ей нагадали, станет человек ниже нее по происхождению, хотя в его жилах и будет течь герцогская кровь.

– Какой-нибудь благородный негодяй, – сказала Николь, выслушав ее историю.

– Наверное. Хотя я не представляю, кто мне может понравиться больше, чем принц. Мне ненавистна даже мысль об этом.

– Значит, Эмеральд Дитч была не права.

– Так зовут ту женщину? – спросила пораженная Джекобина, – Мне она не представилась.

Николь казалась смущенной:

– Я могу ошибаться.

– Сомневаюсь, – ответила ее подруга, ее бледное маленькое личико повеселело, – ты из тех людей, которые никогда не ошибаются, Арабелла.

Ожидая прибытие Джоселина, ее подруга переехала обратно в Оксфорд, желая быть поближе к Руперту, который, как слышала Николь, не стал жить в колледже, а поселился в доме на Хай Стрит. Так что в доме, куда Николь и Джоселин возвращались в тот вечер после торжественной встречи королевы, не было никого, кроме слуг и ребенка. Она заметила, что муж был в каком-то странном состоянии, он был на удивление возбужден и обеспокоен, и Николь совсем не удивилась, когда он предложил ей пойти домой пешком и прогуляться вдоль реки, чтобы полюбоваться последними минутами уходящего дня. Оставив лошадей, они медленно побрели в сумерках.

Вечер был просто великолепный, солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо в великолепный багровый цвет. Масса усилий была приложена для того, чтобы убрать всю грязь с улиц, поэтому в этот вечер воздух в городе был наполнен запахом трав и цветов. Местный врач заявил, что недавняя эпидемия тифа разразилась из-за присутствия в городе армии, солдаты которой «питаются чуть ли не отбросами, живут в ужасных условиях и носят одежду, которую не стирают годами». Поэтому городской совет нанял на работу в два раза больше мусорщиков и дворников, и это помогло изрядно улучшить санитарное состояние городских улиц.

Теперь можно было не бояться заразиться на каждом шагу, и Николь с Джоселином медленно вышли из огромных ворот церкви Христа, повернули налево и покинули город через Южные ворота. Обычно в такое время ворота были закрыты, через них никого не пропускали, но сидевший на страже и мирно попивающий портвейн охранник, узнал в лорде Джоселине приближенного принца Руперта и открыл для них калитку. Вскоре пара оставила городские стены далеко позади и теперь не спеша брела среди лугов, по которым петляла река Шеруел. Темнота становилась все гуще, и Джоселин взял Николь за руку.

Она почувствовала, как по ее телу пробежала искра, исходившая от его руки, это была искра желания, и она, поняв, наконец, причину его возбуждения, вдруг ужасно захотела оказаться дома, до которого было еще так далеко. Но тут Джоселин удивил ее еще больше.

– Как ты думаешь, река чистая? – спросил он, и она увидела в полутьме его улыбку.

– Да, слава Богу. Этот смешной человек, которого все называют «водяным поэтом», поработал на славу.

– Тогда давай проверим на себе ее чистоту?

– Ты хочешь сказать, что нам стоит искупаться?

– А почему бы и нет? Вокруг никого нет. Надеюсь, ты умеешь плавать, Арабелла?

– Конечно.

– Ну, кто первый окажется в воде?

С этими словами Джоселин начал снимать с себя костюм, бросая изысканные кружевные предметы одежды на землю так небрежно, как будто это были лохмотья. Его тело показалось Николь еще более прекрасным, чем она его помнила. Оно было стройным и сильным, было заметно, что он много времени проводит в седле. Предмет его мужской гордости, уныло висевший в окружении черных волос, стал медленно подниматься, когда он посмотрел на нее. Природа брала свое, и Николь нарочито медленно начала развязывать множество завязок на платье, пока Джоселин стоял от нее на расстоянии и не делал попыток приблизиться. С нежным шелестом все предметы ее туалета один за другим упали на землю, и она оказалась, как и он, совершенно голой.

– Ты так прекрасна, Арабелла, – тихо сказал он.

Вместо ответа она протянула руки, и мужчина из прошедшего столетия поспешно шагнул ей навстречу. Потом Джоселин заключил ее в объятия, их губы слились в поцелуе, таком страстном, что Николь показалось, он пытается языком дотянуться до ее сердца. Их поцелуй, казалось, длился целую вечность. Когда объятия немного ослабли, его губы скользнули вниз, целуя ее шею, плечи и грудь, которая тут же напряглась под их лаской.

Прикасаясь руками к его упругому телу, Николь чувствовала, как напряжена каждая его клеточка. Им были не нужны слова, они, стоя на берегу блестящей вечерней реки, были поглощены друг другом и своими чувствами. Джоселин осторожно водил языком по ее соскам, потом она почувствовала, что его губы скользнули ниже по ее телу.

– Иди ко мне! – взмолилась Николь, чувствуя, как ее тело все больше охватывает желание, она медленно опустилась на колени, стараясь делать все, чтобы ему тоже было приятно.

Они посмотрели друг на друга: их лица говорили все без слов, глаза были наполнены бешеным желанием. Николь осторожно легла спиной на траву, а он лег на нее сверху, и каждой клеточкой своего тела она ощущала приятную тяжесть. Он вошел в нее медленно и осторожно, затаив дыхание. Она обняла его за шею, не видя уже ничего, кроме широких плеч, закрывших последние лучи солнца, лаская его с невероятной страстью и нежностью, пока, наконец, не почувствовала, что его движения стали упругими и ритмичными. Она поняла, что он теряет контроль: ритм становился все быстрее и яростнее. Не в силах больше сдерживать себя, ее муж тихо застонал от наслаждения. Жалея о том, что минута такого невероятного блаженства подходит к концу, но уже понимая, что не сможет сдержать его страсть, Николь начала двигаться с ним в одном ритме, помогая ему и себе достичь кульминации. И скоро она наступила. Судорожно вздохнув, Джоселин сделал несколько движений, вложив в них всю силу и страсть. Потом она почувствовала, как внутри у нее что-то лопнуло, разорвалось, Джоселин восторженно зашептал слова любви, и Николь показалось, что она поднялась в небеса и призрачно парит среди звезд.

– Никогда не испытывал ничего подобного, – прошептал Джоселин, падая рядом с ней в траву, похожий на уставшего солдата, только что вышедшего с поля боя.

– Я тоже, никогда.

– Ты говоришь правду?

– Да! – ответила Николь.

Они зашли в реку и, наслаждаясь наготой друг друга, долго плескались в ней, а потом стали медленно одеваться. Вскоре они, крепко взявшись за руки, брели в сторону Магдален-Колледжа и, пройдя через сад и кладбище, направились в сторону церкви Святого Илии, минуя парки Вадхама, Святой Троицы и Святого Джонса. Они не хотели возвращаться в город, который в этот час был молчаливым и сонным. Подходя к дому, Джоселин и Николь все-таки остановились и полюбовались его видом в лунном свете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изгнание"

Книги похожие на "Изгнание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дина Лампитт

Дина Лампитт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дина Лампитт - Изгнание"

Отзывы читателей о книге "Изгнание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.