Дина Лампитт - Изгнание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изгнание"
Описание и краткое содержание "Изгнание" читать бесплатно онлайн.
Дина Лампитт – самая популярная писательница Великобритании за последнее десятилетие. Каждый ее новый роман с нетерпением ждут и издатели, и читатели во многих странах мира.
Издательство «КРОН-ПРЕСС» впервые издает на русском языке известнейший роман писательницы «Изгнание». Динамичный, полный романтики и захватывающих поворотов сюжет основан на жестоких, необычных и очень интересных событиях. Главная героиня Николь Холл, известная актриса и покорительница мужских сердец, идет по жизни, не оглядываясь, не связывая себя никакими обязательствами. Но она еще не знает, как причудливо переплетутся в ее жизни прошлое и настоящее…
– Почему вы считаете, что там так опасно? – спросила Николь.
– Сам город довольно прочно укреплен, но оттуда невозможно убежать. Это не то место, из которого можно незаметно исчезнуть.
– Но ведь это всегда можно сделать по воде.
– Я думаю, что Эйвон Джордж будет перекрыт. Конечно, один-два человека всегда смогут улизнуть, но для меня с моей свитой это было бы очень непростым делом.
Георг Горинг наполнил свой опустевший бокал.
– Если честно, леди Аттвуд, ситуация там – совсем дрянь. Я думаю, что даже принц Руперт долго не продержится, – сказал он.
Его прервал Карл:
– Мой кузен заверил его величество, что сможет продержаться четыре месяца. Отправляясь туда, он взял много своих сторонников, запас продуктов для жителей города, скот и корм для него, несколько тяжелых орудий, чтобы защищать городские стены.
Николь повернулась к Горингу:
– Тогда почему же вы так пессимистично настроены, милорд?
Он угрюмо посмотрел на нее, от его былого лоска после поражения при Лангпорте не осталось и следа.
– Потому что при сложившихся обстоятельствах Черный Том Ферфакс ни за что не остановится. Его люди рвутся в бой, они хорошо обучены и дисциплинированы, он постоянно получает деньги и обмундирование из Лондона, к тому же всем известна его жестокость. А Бристоль по важности – второй город Англии. Он не допустит, чтобы этот город долго находился в руках роялистов, – прозвучал его ответ.
Карл покачал головой:
– Молю Бога, чтобы вы оказались не правы, лорд Горинг.
– Вскоре вам будет не до молитв, – с горечью заметил Георг.
И вот теперь Николь плыла навстречу, подвергая своих несчастных детей еще одному ужасному испытанию, не говоря уж о бедняжке Эммет.
– Ты, наверное, ужасно устала, да? – спросила Николь, похлопав по руке служанку, которая сидела у ее ног и задумчиво смотрела на спокойную голубую воду Бристольского залива.
– Честно говоря, да, миледи, – со вздохом ответила Эммет.
– Иногда я чувствую себя такой виноватой перед тобой. Я оторвала тебя от семьи, друзей, заставляю постоянно мотаться с места на место, подвергаю тебя всяческим опасностям. А ты даже никогда не подашь виду, что тебе плохо, только худеешь, да все чаще выглядишь уставшей, – вдруг Николь в голову пришла одна мысль. – Кстати, насчет друзей. Сколько времени мы с тобой вместе, а ты ни разу не призналась мне, есть ли у тебя дружок. Неужели у тебя никогда никого не было?
То ли от морского ветра, то ли от ее слов на лице Эммет появился легкий румянец:
– Там, в Кингсвер Холл был один рыбак, который часто приносил продавать к нам на кухню свой улов. Он мне нравился.
– А он разделял твои чувства?
– Я думаю, да. Он всегда говорил, что ему нравятся мои странные глаза.
Николь улыбнулась:
– Это похоже на комплимент.
Эммет немного рассеянно улыбнулась ей в ответ:
– Мне всегда казалось, что я могла бы поселиться в одном маленьком домике неподалеку от Дартмута. Там было бы просто замечательно.
– Так же замечательно, как будет везде, когда эта война, наконец, кончится, и парламентарии придут к власти.
Эммет прищурилась:
– Вы думаете, это скоро произойдет?
– Да.
– А они будут очень суровы с нами?
– Я всегда боялась режима, который устанавливали религиозные фанатики, но после этой войны наступят такая разруха и голод, что народ будет страдать вовсе не от правительства.
– Тогда может быть, – застенчиво проговорила Эммет, – после того, как вы и лорд Джоселин встретитесь, мне удастся вернуться в Холл и поселиться там?
– Эммет, – твердо сказала Николь, обнимая за плечи служанку, – когда это произойдет, мы ВСЕ вернемся в Кингсвер и уже никогда больше не уедем оттуда. И мы будем вместе ВСЕГДА.
– Но лорд Джоселин вовсе не тот человек, который может отказаться от сражений.
– Значит, надо будет каким-то образом заставить его сделать это.
Не желая слишком утомлять своих пассажиров, капитан небольшого рыбацкого судна, пришвартовался к каменной пристани в Майнжеде, где его суденышко уютно устроилось среди огромных кораблей, которые ходили в далекие страны. Недалеко от порта виднелся ряд разноцветных домов с соломенными крышами, один из них оказался гостиницей под названием «Русалка». Николь со своей семьей остановились там, всю ночь океан пел им свою вечную песню, баюкая усталых путников. На следующий день они на рассвете вышли в море и доплыли до величественного Эйвон Джорджа чуть позже полудня. Потом еще шесть миль они двигались вдоль доков, пробираясь в глубь острова.
Бристоль был городом, из которого еще саксы отправлялись в свои смелые морские путешествия. Он оставался главным торговым путем английских купцов вплоть до 1552 года, когда вышел королевский указ о создании в Бристоле морского торгового общества. Вскоре морская торговля расцвела по всему миру, и вот теперь, в результате войны, для Англии наступили тяжелые времена, торговля сильно пошатнулась, впрочем, как и многие ремесла.
Николь любила этот город и, любуясь старинными доками, которых в ее время здесь уже не было, она вдруг поняла, что, несмотря на то отчаянное положение, в котором она оказалась, ничего не зная о муже, этот старинный порт совершенно очаровал ее. Опять она была поражена тем, насколько сам город меньше своего потомка, город был аккуратно окружен городской стеной, вокруг нее располагались судостроительные верфи и порты.
Судно пришвартовалось к одной из восточных пристаней, и Николь не поверила своим глаза, увидев, что вода подступает к самым стенам Бристоля. Когда она играла здесь в Королевском театре, этого залива уже не было и в помине, и она даже решила, что та небольшая речушка, которая обрывалась у нового городского центра, создана искусственно. Довольная тем, что капитан предоставил ей возможность полюбоваться Эйвоном старых времен, она щедро заплатила ему из своего изрядно «похудевшего» за долгое путешествие кошелька и в окружении семьи, пройдя через Западные ворота, вошла в город.
Стражники, стоявшие на воротах, сказали, что принц Руперт может быть или в своем гарнизоне в замке, находящемся за Восточными воротами, или в своем доме на Уайн Стрит. Оглядываясь по сторонам и ничего не узнавая вокруг, Николь поднялась по Корн Стрит к месту, где сходились четыре большие улицы. Так же как главный перекресток в Оксфорде, это, по всей видимости, тоже был центр города, и, совершенно уверенная в этом, она увидела, что прямо напротив начинается Уайн Стрит.
Как она и ожидала, принца Руперта дома не было, и его мажордом ответил на ее взволнованные вопросы совсем неутешительно. Лорд Джоселин Аттвуд вовсе не жил в доме принца и было даже неизвестно, находится ли тот вообще в городе.
– О, Господи! – воскликнула Николь, оглядывая своих уставших спутников и не представляя, что ей делать дальше.
– Но, быть может, миледи согласна подождать, пока вернется его высочество, и я уверен, что он сможет рассказать вам о местонахождении лорда Джоселина.
– Я с удовольствием подожду, – благодарно произнесла Николь и с облегчением прошла в маленькую гостиную, куда их пригласили, поставив новые зажженные свечи.
– Мы останемся в этом доме? – прошептала Эммет, как только за слугой закрылась дверь.
– Это зависит от того, где Джоселин. Но почему ты спрашиваешь?
– Потому что, если милорда здесь нет, я бы не одобрила то, что принц будет находится с вами под одной крышей.
– О, ради всего святого! – раздраженно ответила Николь. – Руперт – джентльмен и прекрасно понимает, что все уже сказано. Или ты сомневаешься во мне?
– Руперт влюблен в вас, – просто сказала девушка, – а у вас – доброе сердце.
– Что ты хочешь этим сказать?
Но Эммет ничего не ответила, она с жадностью набросилась на сладкий пирог с фруктами и только упрямо покачала головой, когда Николь повторила вопрос.
* * *Принц вернулся уже в сумерках. Они услышали, как его кованые сапоги простучали по холлу, а потом, после короткого разговора со слугой, он, как сумасшедший, влетел в гостиную с вытаращенными от удивления глазами.
– Арабелла! – воскликнул он и опустился перед ней на одно колено, стараясь заглянуть в лицо.
Эммет бросила на нее взгляд, в котором читалось: «Я же говорила!», но Николь не обратила на нее внимание, расцеловав Руперта в обе щеки.
– Так приятно видеть вас снова, ваше высочество. Но мы пришли сюда, надеясь найти моего мужа, – сказала она.
– Прежде чем я расскажу о нем, – ответил принц, – разрешите мне сообщить вам, как я был несказанно рад, когда получил письмо от моего кузена Карла. Ведь я думал, что вы погибли и похоронены, я носил траур, скорбя о вас, – немного понизив голос, он добавил: – Эта новость чуть не убила меня, если бы вы знали, как я страдал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изгнание"
Книги похожие на "Изгнание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дина Лампитт - Изгнание"
Отзывы читателей о книге "Изгнание", комментарии и мнения людей о произведении.