Джек Йовил - Твари в бархатных одеждах

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Твари в бархатных одеждах"
Описание и краткое содержание "Твари в бархатных одеждах" читать бесплатно онлайн.
Смерть бродит по улицам Альтдорфа. У смерти есть имя - «Тварь». Харальд Кляйндест хочет только одного: остановить кровавую «Тварь» и узнать, кто это на самом деле: простолюдин, аристократ или проклятое порождение Хаоса!
- Нойвальд… Э, фон Нойвальд как будто бы раньше убивал людей. И он родом из Альтдорфа.
Харальд покачал головой:
- Я слышал о Вольфе фон Нойвальде, стражник. Он мне не нравился, но убивать проституток не в его духе.
- Это не такое уж редкое имя,- подвел итоги Эльзассер.
- Я прикажу, чтобы всех Вольфов, Вольфгангов, Вульфи, Вольфрамов, Вольфгардов и Вульфриков схватили и подвергли допросу с пристрастием, - вмешался Дикон.
Харальд, Розана и Эльзассер посмотрели на капитана портовой стражи как на слабоумного.
- Ты идиот, Дикон, - выразил общую мысль Харальд. Капитан посмотрел на него так, словно у него был наготове ответ, но он все забыл.
- Если эта женщина умерла, думая о Вольфе, вовсе не значит, что он убил ее. Я не раз видел, как в минуту смерти мужчины звали свою мать или подружку…
- Блестяще, Кляйндест, - ощерился Дикон. - Значит, Вольф был мамочкой этой шлюхи?
Розана рассердилась:
- Она не была шлюхой, капитан. Она работала в «Приюте странника» служанкой.
Дикон фыркнул и пошел прочь, доставая свою трубку.
Харальд осмотрел труп, тщательно изучая каждую рану. Он пытался представить себе, что за животное они преследуют, а также хотел понять, что возбуждает Тварь, что доставляет ей удовольствие. Его желудок разъедала кислота, но он все-таки смог составить представление о чудовище, за которым они охотились.
- Думаю, вы правы,- заметила Розана. - Вольф был любовником девушки. Я вижу его лицо. Вероятно, я смогла бы его узнать.
Харальд оторвался от исследования мертвого тела. Укрыв останки погибшей девушки одеялом, он подоткнул его со всех сторон.
- Вы умеете рисовать?
Розана удивилась и открыла рот, чтобы задать вопрос, но потом догадалась сама.
- Да, я смогла бы нарисовать его портрет.
Харальд ухватил Шигуллу за ухо и велел ему принести бумагу и карандаш. Управляющий принялся рыться в столе, заваленном бухгалтерскими книгами, и нашел несколько чистых листов.
Розана села и приступила к работе.
- Посыльный скоро приведет хозяина «Приюта странника», - сообщил Эльзассер. - Тогда мы узнаем ее имя.
- Да? Если бы это была твоя девушка, ты бы ее узнал?
Юноша был шокирован. Эльзассер переживал опасный период. Он слишком увлекся своей работой, но воспринимал ее как игру. Если он выживет в портовой страже, то научится. Из него получился бы неплохой офицер.
Розана передала Харальду набросок. Мужчина взглянул на него и удивленно воскликнул:
- Ты нарисовала Йоганна фон Мекленберга, провидица. Только здесь у него нет бороды.
Опулс прикусила губу.
- Да, я знаю. Я пыталась этого избежать. Человек, которого я вижу, похож на барона, но это не барон.
- Наверное, барон фон Мекленберг выглядел так десять лет назад, когда был студентом, - предположил Эльзассер.
- Десять лет назад этой девушке было семь,- возразила Розана.
Харальд посмотрел на провидицу, не считая нужным спрашивать вслух.
- Я могу определить ее возраст,- пояснила она. - Но не ее имя. Мой дар напоминает ловлю рыбы в темноте: далеко не всегда удается поймать то, что нужно.
- Хм… - Харальд разглядывал портрет.
Девушка хорошо рисовала. Мысли стражника переключились на барона. Он все еще не понимал, почему фон Мекленберг заинтересовался этим делом. Кляйндест интуитивно доверял барону, хотя обычно у него не ладились отношения с вельможами, поэтому он не спешил отказываться от первого впечатления. Однако у него появились вопросы, на которые он желал получить ответ.
- Вы встречались с выборщиком? - спросил Харальд Розану.
- Да, вчера. Когда нашли предыдущую жертву.
- Что вы думаете о нем?
Вопрос застал Розану врасплох, однако она не стала уклоняться от ответа.
- Он чем-то озабочен. Но я не думаю, что он - Тварь.
- Я тоже, - встрял Эльзассер. - Будь он Тварью, зачем ему подключать вас к поискам убийцы?
Харальд обдумал слова юноши.
- Разве что он хочет, чтобы его поймали…
Дверь склада открылась, и Дикон впустил стражника, который тащил за собой лысого человека средних лет. На мужчине были башмаки и плащ, наброшенный поверх ночной рубашки.
- Это Рунце из «Приюта странника».
Хозяин трактира посмотрел на стол, и Харальд приподнял одеяло.
- Молот Сигмара! - выругался Рунце.- Это Труди.
Он поспешно отвернулся, и его вырвало прямо на Дикона.
- Вот беда, - пробормотал Харальд себе под нос, - еще один слабый желудок.
- Труди?
Тишина.
Вольф перевернулся на другой бок, но рядом никого не было. Он был не в университете и не в «Приюте странника».
- Труди?
Юноша попытался припомнить прошлую ночь, но не смог.
Где-то капала вода, а пол качался. Может, он плывет на лодке?
Ему нужно было найти ответы сразу на несколько вопросов. Куда делась Труди? Где был он сам? Что он делал прошлой ночью?
И почему он весь в крови?
Часть 4 Бунт
1
Когда все закончилось, была учреждена имперская комиссия под председательством верховного теогониста Йорри. Был ли глава культа Сигмара беспристрастен в расследовании Великого Туманного Бунта? Многие задавали этот вопрос, но мало кто мог дать вразумительный ответ.
Однако когда все предположения и слухи были отметены, а самые фантастические домыслы опровергнуты, удалось установить следующие факты.
Во-первых, на памяти жителей Альтдорфа никогда не случалось столь густого, плотного, мерзкого, долгого и изнурительного тумана. А поскольку под жителями Альтдорфа подразумевалась и Женевьева Дьедонне, вампир шестиста шестидесяти семи лет отроду, были все основания объявить этот туман самым ужасным за всю историю столицы.
До конца своей жизни пустословы, случайно оказавшиеся в городе в этот период, будут докучать своим друзьям, родственникам и абсолютно незнакомым людям, которые согласятся их слушать, рассказывая фантастические, но невероятно скучные истории о продолжительности, качестве и количестве Великого Тумана.
Во-вторых, рано утром члены революционного движения начали распространять новое воззвание Евгения Ефимовича, в котором главная роль отводилась стихотворению «Пепел стыда», написанному принцем Клозовски. В стихотворении утверждалось, что Тварь скрывается во дворце Императора, а в памфлете подробно описывалось, как капитан портовой стражи Дикон (фигура, не пользующаяся любовью простого люда) нашел обрывок зеленого бархата рядом с телом убиенной Маргарет Руттманн, но сжег важную улику. В заключительной части своего сочинения Евгений Ефимович призывал всех честных граждан восстать против ненавистных угнетателей и свергнуть Карла-Франца и его прогнившую монархию.
В-третьих, как следствие спора о разделе сфер влияния, типичного для города, где большинство жителей принадлежит к одному народу, зато существует множество имперских, религиозных, местных и политических группировок, на улицу вышло несметное число вооруженных банд, враждебно настроенных по отношению друг к другу. Они якобы собирались защищать горожан от двойной опасности - тумана и неведомого убийцы. Отряды городской стражи были усилены войсковыми подразделениями, а в богатых районах города к патрулю присоединились гвардейцы. Между тем рыцари ордена Пламенного Сердца под командованием Адриана Ховена прочесывали окрестности дворца и храма Сигмара, бестактно подвергая допросу заблудившихся граждан.
В придачу к официальным службам правопорядка группа «крюков» во главе с Вилли Пиком подняла сомнительное знамя Комитета гражданской бдительности и, заняв стратегически важные пункты на городских мостах, принялась терроризировать прохожих. Студенты из Лиги Карла-Франца поклялись, что плохая погода не станет поводом для отмены состязания бражников, традиционно проводившегося в начале зимы. В результате -многие члены студенческого братства направились из университета к улице Ста Трактиров. Разумеется, число вооруженных людей увеличилось за счет агитаторов Ефимовича, проституток, которые носили оружие, чтобы защищаться от Твари и прочих выродков, а также бездельников всех мастей и сорвиголов, полагавших, что густой туман - это лучшее время для поиска приключений.
Эти три фактора в совокупности привели к сильнейшим гражданским волнениям за все время существования столицы.
Первые столкновения произошли рано утром, когда неопытный лейтенант имперских войск проигнорировал совет портовых стражников, к которым его прикомандировали. Вступив в переговоры с членами Комитета гражданской бдительности, он попытался изгнать последних с северной оконечности моста Трех Колоколов, соединяющего западную часть Храмовой улицы и восточную часть Люйтпольдштрассе. Никто серьезно не пострадал, однако лейтенанту, сброшенному в неторопливые воды Рейка, пришлось избавиться от доспехов и оружия, дабы не утонуть. Офицер усвоил урок, и вскоре мир был восстановлен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Твари в бархатных одеждах"
Книги похожие на "Твари в бархатных одеждах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Йовил - Твари в бархатных одеждах"
Отзывы читателей о книге "Твари в бархатных одеждах", комментарии и мнения людей о произведении.