» » » » Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)


Авторские права

Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)"

Описание и краткое содержание "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)" читать бесплатно онлайн.








Меня охватило почти непреодолимое желание принять свой естественный вид (а еще лучше превратиться в какое-нибудь существо с огромными зубами). Я задыхалась от энергетического жара, который испускала, стараясь сохранить свой прежний облик.

Приняв мою неожиданную неподвижность за поражение, меня затащили внутрь, и теперь я лежала на прохладном, выложенном плитками полу, плотно обмотанная сетью, - вот к чему привели попытки высвободиться.

Что касается места, где я сейчас находилась, то это был темный зал, заставленный мебелью, по большей части стульями, сложенными друг на друга высокими, неустойчивыми колоннами. Единственный источник света находился где-то за дальней аркой, которая, видимо, вела в главный зал Дома общин. Однако я смогла разглядеть, что солдат, за которым я шла по мосту, держал сеть за один конец, Этрем - за другой, и по всему было видно, что он с радостью убежал бы как можно дальше от меня. Страх в его глазах отозвался страхом во мне. Я издала самый жалобный стон, на который только была способна. Он не должен догадаться, что я являюсь не тем, за кого себя выдаю.

Мой следующий стон, не менее жалобный, смягчил выражение лица солдата.

- Бедняжка! - Он с укором посмотрел на Этрема. - Ты же сказал, что за нами следит какой-то враг. Веревки причиняют ей боль...

- Ослабь их, и, клянусь, я пристрелю тебя на месте, Кролех. - В ледяном голосе Этрема ощущалось еле сдерживаемое стремление к насилию. - Перед тобой никакая не дворняжка. Я не знаю, с кем мы имеем дело, но гадалка предупредила меня, что сегодня мы повстречаем страшное зло. А это существо преследует меня с самого утра. Чего хочет от меня эта тварь?

Мне показалось, что Кролех собрался ему что-то ответить, но сдержался и промолчал, поскольку именно в этот момент изнутри донесся шум - словно сразу несколько человек одновременно встали из-за стола. Вытянув шею, я попыталась заглянуть за Этрема, но у меня ничего не вышло. Однако Кролех видел, что происходит, и это заставило его тяжело вздохнуть.

- Подумать только, до чего я дожил, - тихо пробормотал он.

- Зато им не суждено дожить до конца сегодняшнего дня, - злобно прошипел Этрем, но так тихо, что, скорее всего, его услышала только я. Он сердито покосился в мою сторону, словно жалея, что не может сейчас расправиться со мной. - Мы должны вернуться на свои места. А это порождение мрака останется здесь.

- Что, если она навредит кому-нибудь? - резонно заметил Кролех. - Я о ней позабочусь, а ты уходи. В конце концов, эта дверь как раз и есть мой пост.

- Я тебя предупреждаю...

- Ступай!

Либо слова Кролеха, либо громкие голоса, звучавшие внутри, убедили Этрема. Бросив на меня последний яростный взгляд, он скрылся за дверью.

Спустя мгновение Кролех наклонился ко мне и, воспользовавшись специальным спреем, немного ослабил мои путы. Я с облегчением вздохнула, и солдат быстро убрал руки - наверное, испугался, что я его укушу. Чтобы убедить его в своих мирных намерениях, я тихонько заскулила, а затем лизнула его руку длинным языком, почувствовав вкус соли, пыли и краосианина.

- Ну-ну, - он осторожно погладил меня, но совсем освобождать не стал. Я никому не позволю жестоко обращаться с животным, тем более что оно прошло такой далекий путь, следуя за столь жалким человеком.

Он осторожно пододвинул меня к стене и на минуту-другую задержал руки на моем теле, сочувственно глядя на меня.

- Ты вся горишь, бедняжка. Я принесу тебе воды, когда смогу.

Еще бы - энергия, которая рвалась на свободу, требовала выхода, мне было необходимо ее на что-нибудь употребить, иначе в этой стене мог появиться еще один дверной проем.

Между тем Кролех отошел в сторону и оказался вне поля моего зрения по-видимому, отправился охранять дверь. Очень хорошо, что спрей он оставил неподалеку от меня. Я напряглась, а потом очень медленно и осторожно продвинулась чуть-чуть вперед, стараясь не шуметь, чтобы не привлекать к себе внимания. Затем вытянула переднюю лапу из сети, так непохожую на конечности краосианских животных. Гибкие длинные пальцы быстро схватили баночку.

Я воспользовалась спреем, чтобы высвободиться из липкой сети, а затем, сделав несколько глубоких вдохов, задумалась над тем, что делать дальше. От арки холл тянулся в обе стороны; вдоль стен шли закрытые двери, расположенные на равных расстояниях друг от друга. Я двинулась направо, скорее, чтобы не проходить мимо арки, а не потому, что у меня имелись какие-то причины. Плитки приятно холодили лапы, и я сосредоточилась на этом ощущении.

Теперь моя жизнь зависела от того, насколько хорошо я изучила законы краосианской архитектуры. У меня не было сомнений, что эти двери ведут в жилые помещения или кладовые и не являются дополнительными выходами. В конце холла я увидела полоску света, означавшую, что там находится еще один вход в главный зал, и направилась к нему. Щель оказалась ровно такой, чтобы я смогла просунуть в нее голову и плечи. Мне повезло: в этой части помещения никого не было.

Главный зал Дома общин оказался огромным прохладным помещением из кирпича и резного дерева, свет сюда проникал через окна из цветного стекла. Громадные камины располагались в каждом из четырех углов; тот, что находился ближе всего ко мне, был заполнен цветами, поскольку в это время года огонь не разводили. А еще мне удалось разглядеть множество деревянных столов на колесиках - чтобы их было легче передвигать по выложенному крупными желтыми плитками полу.

Но накрыт был только один стол, располагавшийся в центре. Во главе его сидел краосианин в вычурном мундире и головном уборе под стать ему, в котором я узнала Протарка Терлика, главу касты военных. Рядом с ним восседали офицеры в чуть менее роскошной форме - по три с каждой стороны. Напротив их, опираясь на спинки стульев, стояли три существа - наверняка это они напугали Этрема.

Надо сказать, что и у меня на загривке поднялась шерсть. Если мои предположения верны, то это группа первого контакта из Федерации гуманоидов. Вне всякого сомнения, они должны вселить в краосиан уверенность в мирном характере своего визита. Я внимательно рассматривала двух женщин и мужчину, который стоял чуть в стороне, ближе ко мне. На его желто-оранжевой форме, кстати, с точки зрения краосиан, довольно скромной, имелось множество нашивок (ничего мне не говоривших), а в руке он держал записывающее устройство - впрочем, не слишком его афишируя. Судя по выражению смуглого лица, он с трудом сдерживал волнение.

В отличие от него старший офицер сумела взять себя в руки.

- Мы выполнили вашу просьбу, Протарк Терлик, - сказала она вежливо, но твердо, с еле заметным акцентом. - Мы пришли на эту встречу без оружия. Как уже было сообщено вашим представителям, у нас самые мирные намерения, мы не собираемся вмешиваться и менять ваши порядки.

Я огляделась по сторонам и заметила всего несколько солдат, которые стояли около дверей и в углах зала. Никакого оружия, хотя на самом деле это не так. Неожиданно мне отчаянно захотелось оказаться где-нибудь в другом месте и не участвовать в том, что должно произойти.

Я была совсем не в своей стихии, более того - знала, что Эрш наверняка согласилась бы со мной. Мои размышления прервал голос Протарка.

- Капитан Симпсон, - уверенно, как и подобает главнокомандующему, начал он. - Мы высоко ценим ваше благородство и нисколько не сомневаемся, что наша встреча принесет свои плоды.

Его тон показался мне на удивление сдержанным и слишком спокойным для того, кто, предположительно, в первый раз встречается с представителями другой цивилизации и, следовательно, вынужден пересмотреть свои взгляды о Вселенной. Я также заметила, как на мгновение вспыхнули глаза находившегося поблизости от меня мужчины, волнение уступило место подозрительности. Между тем Протарк продолжал:

- Очень важно, чтобы мы начали наши переговоры и попытались добиться взаимопонимания, несмотря на потрясающее доказательство вашего превосходства в области технологического прогресса. Прошу вас, садитесь.

Покидая свой корабль, люди сознательно рисковали, но избежать этого было невозможно, сказала я самой себе, сочувствуя им. Группы первого контакта должны казаться уязвимыми - хотя вряд ли краосиане имеют представление о том, насколько могущественна данная цивилизация.

Капитан Симпсон кивнула своей спутнице, и они заняли места за столом. Мужчина остался стоять, сделав извиняющийся жест в сторону записывающего устройства.

- С вашего разрешения, я бы хотел запечатлеть поистине выдающиеся образцы резьбы, украшающей ваши камины, - сказал он с искренним восхищением в голосе.

Возможно, подозрительность в его глазах мне лишь привиделась. Протарк с важным видом махнул рукой.

Впрочем, этот жест послужил сигналом не только для офицера с диковинным устройством в руках, который со счастливым видом поднес его к глазам и отошел в сторону. Из-за спины главнокомандующего выступили слуги, которые поставили на стол большие кувшины с пенистым пивом и тарелки с хлебом. Ситуация несколько разрядилась, и солдаты даже начали переговариваться между собой, хотя ни один из них не оставил своего поста. Я больше не слышала, о чем беседовали Протарк и его гостья, впрочем, они кивали головами, словно соглашаясь друг с другом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)"

Книги похожие на "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Чернеда

Джулия Чернеда - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)"

Отзывы читателей о книге "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.