Сергей Герасимов - Искусство умирать
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Искусство умирать"
Описание и краткое содержание "Искусство умирать" читать бесплатно онлайн.
– Увеличить изображение!
Зонтик увеличил.
– Его глаза!
Зонтик показал глаза крупным планом. В глазах не осталось ни капли разума.
– Серенады, сказал Коре, – если будем бить червяков, то в небесах не нужно играть серенады. Не нужно! Я сказал не нужно!
Его лицо перекосилось от ярости. Задергалась мышца над верхней губой слева. Ноздри расширились.
– Коре, ты меня слышишь?
– Всемирная история пьянства рисует доску на мольберте, но дети нашла под знаком дряни – замечу, что я противник…
– Ты меня слышишь?
– Да-а-а-а…
– Ты заболел.
– Я сам вижу, вижу, вижу, вижу-жу-жу-жу…
– Держись, не выпадай из сознания!
– Я сейчас тебе выпаду! – он снова выругался и вошел в Зонтик.
Зонтик сразу начал передавать информацию о работе организма: пульс сорок, давление в норме, на эцефалограмме импульсы необычной формы; отмечается медленный рост костей; разрушения органов нет, повышенная секреция желудочного сока…
Передача оборвалась. Что значит «медленный рост костей»?
14
Группа вышла из маяка. Анжел шел сзади. Его разорванный комбинезон был весь в паутине и в пятнах побелки. Все, что Анжел поймал – это несколько синяков и ссадин. Не стоило куражиться, болван! – обругал он сам себя.
– Я бы его поймал, шеф.
– Остановиться! – скомандовал Орвелл.
Прибор опасности вспыхнул в темноте. Стрелка показывала в небо и медленно поворачивалась. Кто-то летит сюда. Хорошо, что уже темно, может быть оно не заметит нас. А если оно именно нас ищет?
– Я бы точно его взял, – повторил Анжел как заклинание и тряхнул волосами.
Его длинные волосы были такими белыми, что, казалось, даже светятся в темноте.
Зато в электрическом свете они казались седыми.
– Вернуться в здание!
Они вернулись и сели на ступеньках. Кто-то вверху снова стал ходить, будто специально, будто назло.
Орвелл связался с кораблем.
– Что у вас? – спросил он.
Связь немного барахлила, накладывался слабый треск. Наверное, где-то поблизости гроза, – подумал Орвелл. – Что может быть лучше летней грозы?
– У нас порядок. Но только плохо с Коре. Прервалась связь.
– С Зонтиком?
– Да. Похоже, что он сам ее отключил.
– Вольному воля. Мы здесь нашли замороженое тело. Это мужчина седнего роста примерно сорока пяти лет. У него отрезан язык. Слишком напоминает легенду, как тебе это? Мы пробовали его выковырять, но он намертво вморожен в глыбу льда. Выключили холодильник. Когда он оттает, можно будет вернуться и взять пробы. Обязательно нужно. Потом слышали шаги, кто-то ходил по зданию. Анжел пробовал его поймать, но никого не нашел. Шаги человеческие.
Человек-невидимка. Невидимки тебе не попадались?
– Вы возвращаетесь?
– Немного погодя. Снаружи опасно.
– Это тебе кто нашептал? – спросил Икемура.
– У меня предчувствие.
– Хорошо, будем считать, что я поверил. Вольному воля. У вас больше ничего?
– Ничего. Конец связи.
Они неподвижно сидели на ступеньках, глядя на черные контуры гор и на чистые звезды, повисшие над морем. А здешние звезды похожи на хризантемы, – вдруг подумал Орвелл и удивился столь нелепой мысли.
– Чего мы ждем? – спросил Гессе.
– Не знаю. Сиди и слушай.
Прибор опасности щелкнул.
– Что это щелкнуло?
– Всем в укрытие, лечь на пол и не шевелиться! – тихо приказал Орвелл.
Он отступил на несколько ступенек назад и вверх. Тело двигалось послушно и было сильным и гибким, как пружина. Оно вон там, среди звезд.
Зонтик медленно летел среди звезд. Внизу было море, оно угадывалось по редким взблескам волн. Прибой стал сильнее – ветер поменял направление. Сбоку показались несколько облаков; Зонтик метнулся и протаранил их лбом, играясь. На краю скалы был неживой маяк. Зонтик всмотрелся, но никого не увидел. У горизонта клубилась гроза. Гроза еще не видна с поверхности, но отсюда, с высоты четырех километров, ясно различимы башни грозовых туч. Это интересно. Зонтик метнулся в сторону грозы и через несколько секунд погрузился в облако. Несколько мелких молний ударили в обшивку. Приятно, похоже на щекотку. Что это там? Там смерч, похожий на живой шланг, красиво. Зонтик облетел смерч и вошел в него.
Исполинские потоки воздуха раскрутили и выплюнули металлическую каплю. Зонтик расстрелял смерч и полетел обратно.
У самых гор он нырнул вниз, царапнул грудью по камням и снова взлетел, кувыркаясь. Потом прицелился в маяк и снес два верхних этажа. Потом поднялся в стратосферу и прыгнул вниз, охваченный пламенем, как болид. Плюхнулся в море и ушел на глубину. Здесь шельф круто обрывался и отвесно уходил вниз. Глубина несколько километров. Страшновато. Зонтик решил не идти на дно и погнался за крупной рыбой, похожей на земную акулу. Рыба испугалась и стала резво удирать – ага, сейчас я тебя! В нем просыпался инстинкт охоты.
Орвелл заметил темное пятно среди звезд. Пятно дернулось и протаранило облако. Как он выдерживает такое ускорение? – подумал Орвелл. Зонтик вышел из облака, перевернулся на спину и поплыл, с видом беззаботного купальщика, в сторону открытого моря. Исчез.
– Гессе, сюда, – скомандовал Орвелл. – Следи за тем участком неба. Да не глазами, а в бинокль.
– Ничего.
– Это сейчас ничего, а через минуту он появится. Ляг и спрячся за дверью.
Не двигаться и не говорить, чтобы не произошло. Передай приказ.
Зонтик появился снова. Он двигался молниеносно: коснулся грунта, взлетел, вращаясь и переворачиваясь, выделывая самые невероятные фигуры (а вот так еще никто не летал, – подумал Орвелл, – слишком большая перегрузка). Потом взмыл вертикально, приостановился и пальнул по маяку. Сверху посыпались камни. Большой обломок упал прямо перед дверью. Примерно тонна оплавленного известняка.
– Ничего себе! – сказал Гессе и осекся, впомнив приказ.
Еще минуту ничего не было. Затем небо разрезал прекрасный оранжевый болид – он упал в море, с грохотом, с пеной, с волнами… Исчез.
Прибор опасности щелкнул и отключился.
– Жертвы и повреждения есть? – спросил Орвелл.
– Нет.
– С какой перегрузкой он летел?
Гессе включил подсветку и посмотрел на шкалу.
– Сто сорок два.
– Такого не бывает.
– Сто сорок два g.
– Тогда от него осталась только красная лужа. Человек не выдерживает больше патнядцати.
– Я держал шестнадцать с половиной, – отозвался Анжел, – и целых четыре секунды.
И они побежали к кораблю.
15
Теперь уже не было сомнения в том, что Коре погиб. Не было ясно лишь как он погиб, но в самом факте сомнения не было. Ни один человек не выдерживает перегрузки больше пятнадцати g (если не считать Анжела с его шестнадцатью с хвастливой половиной), при тридцати g лопаются кости, при пятидесяти – перегрузка размазывает человека по полу как нож размазывает мягкое масло по хлебу. А здесь сто сорок два.
– А здесь сто сорок два, – сказал Орвелл.
– И что это значит?
– Это значит, что первый Зонтик взбесился. Он не способен выделывать такие выкрутасы без пилота. Что-то случилось с его системами. Он носится вокруг, как взбесившийся бульдозер. Теперь мы точно знаем, что это вирус Швассмана.
Во-первых, оживает техника; во-вторых, человек с отрезанным языком; в-третьих скелеты, похожие на человеческие, но с огромными ногами, не нравятся мне эти кузнечики…
– Зонтик успел передать, что Коре начал расти, – вставил Икемура.
– Тем более. А в четвертых, опасность информации. Есть информация, которая опасна.
– Какая?
– Не знаю. А если бы знал, меня бы уже не было на этом свете. Как вам ситуация – тебя возможно убьет неизвестное, но став известным, оно убьет тебя наверняка.
Все замолчали.
– Коре что-то успел узнать, – сказал Морис.
Сейчас Морис уже сидел в кресле, ему стало лучше.
– Ну тогда нужно хотя бы поставить экран, – предложила Кристи. – Стены у нас крепкие, но если Зонтик взбесился…
Экран поставили. Энегретическая завеса пропускала вещество только разделенным на молекулы. Снаружи сейчас запахло озоном, – подумал Орвелл.
Он любил этот запах – запах земных гроз. Зонтик сквозь экран не пройдет. Если он начнет стрелять, то экран не пропустит снаряды. Если он использует ядовитый газ, то придется выходить в скафандрах. Если он попробует подкопаться снизу можно будет включить двигатели и отпугнуть. Если он не испугается, придется взлетать и висеть на стационарной орбите. Туда он не достанет, будет лишь постреливать издалека. Но на орбите Хлопушка бесполезна. С таким же успехом она могла бы висеть на орбите вокруг Земли.
– А когда мы будем взлетать, – спросила Кристи, – нам ведь придется убрать экран, что тогда?
– Мы не будем взлетать, – ответил Орвелл, – у нас есть еще два Зонтика и они пока подчиняются приказам. Я обьявляю траур на корабле. Сегодня и завтра.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искусство умирать"
Книги похожие на "Искусство умирать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Герасимов - Искусство умирать"
Отзывы читателей о книге "Искусство умирать", комментарии и мнения людей о произведении.