Жаклин Митчард - Поворот судьбы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поворот судьбы"
Описание и краткое содержание "Поворот судьбы" читать бесплатно онлайн.
Джулиана Джиллис, дочь известного писателя, — счастливая мать троих детей, любящая и любимая жена. Ее семья — воплощение американской мечты. И потому так неожиданны страшные испытания, которые в одночасье обрушиваются на нее. Муж Лео оставляет ее, а врачи сообщают ошеломленной и растерянной Джулиане, что она серьезно заболела. Впереди у нее трудные времена. Но этой хрупкой женщине удается с достоинством пройти свой тернистый путь и не только вернуться к жизни, но и снова стать счастливой.
Я заставила себя не злиться, а попытаться посмотреть на ситуацию глазами своего сына. В конце концов, мне не так уж трудно было это сделать. Он ощущал на себе ответственность не по его годам. Может, ему и вправду надо было отдохнуть, как другим детям, до ночи смотреть этот тупой телевизор, а потом вставать поздно утром. Может, ему надо было найти себе, подработку в каком-нибудь магазинчике или на складе. Я знала, что мое собственное унижение толкало меня на резкости. Я планировала для него не такое будущее, какое видела для себя. Он был для меня последней надеждой. Рори росла необычайно застенчивой и робкой, но я тоже верила, что она, как выразилась бы моя мама, порадует своим лоском, когда вырастет. Я мечтала, чтобы Гейб продемонстрировал хорошие результаты только ради одного: ткнуть Лео носом в успех его сына. Я хотела, чтобы в награду за мой тяжелый труд Гейб заткнул за пояс всех.
— Чего бы ты хотел, Гейб? — наконец спросила я, положив руки на колени.
— Отдохнуть, — сказал он. — Всего пару недель, а потом принимать решение.
— Хорошо.
— Мне нужно самому понять, что делать дальше.
Я подумала, что для него это такая же непосильная задача, как сложить в разные стопки джинсы и полотенца. Но я кивнула в знак согласия, и он поплелся в свою комнату. Его рюкзак с тетрадями так и остался лежать на полу.
Рори должна была посещать детский сад. Я, конечно, могла бы забрать ее оттуда, таким образом, облегчив Гейбу работу, но я не стала этого делать. Меня бросил Лео, меня «облюбовал» рассеянный склероз, но это не означало, что все в моей жизни должно лететь кувырком.
Я не могла этого допустить.
На следующий день я поместила в газете объявление. Уже через четыре дня я продала свадебное кольцо своей матери — красивое кольцо с бриллиантом — одной милой паре из Милуоки. На вырученные деньги я купила Гейбу старенькую «тойоту-короллу», но в довольно приличном состоянии (Гейб-старший решил поучаствовать и оплатил стоимость, новых шин). Я связалась с одним из кемпинг-центров в Миннесоте, где для молодых людей организован поход по чудесным местам (например, по болотистым топям Эверглейдса). Пусть Гейб немного придет в себя.
Потом по Интернету я нашла программу, которую могла себе позволить и с принципами которой я в основном была согласна: они предлагали трехнедельное обучение ребят с проблемами восприятия. Занятия начинались в апреле. Одну неделю занятия проводились в группе, после чего две недели Гейб должен будет работать по индивидуальной программе под руководством личного консультанта, который, как я надеялась, не окажется насильником или маньяком.
Я сообщила ему об этих своих затеях безоговорочным тоном
Когда Гейб увидел машину, на глазах у него выступили слезы,
— Я не заслужил, — пробормотал он. — Я наговорил тебе ужасных вещей, к тому же бросил школу.
— Нет, ты заслужил. Тебе надо возить Рори. Тебе нужно успевать во многие места. Кстати, Рори ты будешь, теперь, чаще завозить к бабушке. А то, что ты наговорил… будем считать, что я сама напросилась. Он улыбнулся.
— И еще мне надо будет ездить на работу.
— Да, но только с частичной занятостью.
— Мама, мы не можем себе этого позволить.
— Пусть это тебя не заботит, хорошо?
Мы договорились, что он подыщет себе работу. Еще мы решили, что займемся поисками репетитора, который подготовит Гейба к экзаменам, познакомит с основами геометрии, биологии и других дисциплин. Я знала, что могу позволить себе оплатить услуги университетского преподавателя (десять долларов в час, не более). Я знала, что по закону мы могли бы претендовать на получение аттестата, если я подтвержу, что мой сын освоил школьную программу, включая английский язык и литературу, а также сдал необходимые тесты.
— Четыре часа в день?
— Нет, два.
— Гейб, что можно выучить за два часа?
— Но в школе все учатся не дольше, если считать по-честному, — начал спорить он. — Все остальное время посвящено тусовке, участию в работе всяких собраний и выслушиванию каких-то дурацких объявлений.
— Хорошо, два часа плюс домашние задания.
Мы скрепили договоренность рукопожатием, а потом он обнял меня, как обнимал, когда был еще маленьким.
— Мам, такая классная машина. Я люблю ее. Чем тебе пришлось пожертвовать?
— Я продала права на роман, который будет написан… за сто тысяч баксов.
— Как здорово. Тогда давай и домик у озера купим, а?
— Я продала кольцо бабушки Джиллис.
Гейб посмотрел на машину так, словно она на его глазах превратилась в какое-то чудовище. Он положил ключи на кухонный стол.
— Послушай, — сказала я. — Каролине я могу передать кольцо, которое мне подарил твой отец. А Рори… Я рассчитываю, что она выйдет замуж за богатого человека. А тебе придется подарить своей жене…
— Кольцо из автомата в продуктовом магазине, в маленькой пластиковой коробочке, — засмеялся Гейб.
— Тебе все равно девушка не светит, — успокоила я его.
— Я знаю.
— Ах ты умник! — сказала я. — Я имела в виду — до тех пор, пока ты не научишься танцевать.
— О нет!
— Так, решайся. У меня завтра укол, поэтому как минимум на два дня я выпаду из жизни. Пользуйся случаем, и я научу тебя танцевать.
— Я и так умею танцевать, мама.
— Ты умеешь кружиться в танце? Я видела по телевизору, что это снова вошло в моду.
— О, мама! Прошу тебя, не заставляй меня этого делать.
— Танцы! — закричала Рори. Она включила магнитофон на полную громкость, и Гейб подбежал к ней и схватил ее в охапку. Я последовала за ними, по дороге заглянув на кухню.
— Мама! — крикнул мне Гейб. — Ты там поосторожнее. Мы больше здесь не хозяева.
Мы снова включили музыку, и Гейб стоял растерянный и смущенный. Втроем мы взялись за руки, и я стала объяснять:
— Все очень просто: ты двигаешься в сторону, в сторону, назад, вперед. Вот так. Теперь твоя очередь.
Конечно, он не смог этого повторить.
— Гейб, давай же. Это любому под силу. В сторону, в сторону, назад, вперед.
Рори уже подпрыгивала в своих смешных пижамных штанишках. Я не могла узнать мелодию. Старая, наверное, еще сороковых годов. Наконец Гейбу удалось запомнить несколько движений, и он их старательно повторял.
— Хорошо, теперь ты немного покружишь меня, но только не очень быстро. Мы выпрямляем руки, вот так, и потом снова, в сторону, в сторону, назад, вперед. Хорошо?
— Хорошо, — смеясь, ответил мне Гейб.
Я снова нажала кнопку, собираясь показать следующие движения, когда заметила в дверях Рори, которая стояла рядом с высоким темноволосым мужчиной в оливковом плаще.
— Рори! Разве я тебе не говорила, чтобы ты никогда, никогда не шла открывать сама дверь?
— Но он постучал, а вы его не услышали, — обиженно произнесла Рори.
Она подбежала ко мне, засунула пальчик в рот и спряталась за мной. Я отбросила волосы со вспотевшего лба.
— Чем могу помочь? — спросила я.
— Это самая очаровательная картина, какую мне только доводилось видеть, — ответил высокий мужчина. У него были зеленые глаза в окружении морщин и густые темные волосы. Я была рада тому, что Гейб дома. Этот мужчина был даже выше Гейба, а тот мог похвалиться высоким ростом.
— Послушайте, — начала я. — Если вы хотите что-то продать…
— Джулиана! — воскликнул он. — Я Мэтт. Мэтью Макдугал.
— Но ты… вырос! — как дурочка, пролепетала я.
— У меня было много времени! Тридцать лет! — Он наклонился и обнял меня.
— О, но ты не предупредил меня.
— Я оставил три сообщения на автоответчике.
— Мама? — подал голос Гейб.
— О, это мой старинный друг по Нью-Йорку. Был моим парнем в восьмом классе. Или в седьмом?
— Мне сложно сказать.
— Мэтт, это мой сын, Габриэль Штейнер, а это моя дочь, Аврора Штейнер, — представила я ему своих детей.
— Гейб Джиллис, — протягивая руку, произнес Гейб. Я хотела было запротестовать, но передумала.
— Я ничего на сегодня не планировала. Даже голову не мыла. Может, ты подъедешь завтра?
— Конечно, — ответил он. — Почему бы и нет?
— Ты приехал специально, сделав такой круг по дороге с конференции?
— Я могу легко проделать путь назад.
— Хочешь чашку кофе?
— Я привез с собой бутылку шампанского.
Он показал мне «Кристалл». Я вдруг отчаянно захотела его.
— Мне разрешают половину бокала. Как девушке на Рождество. Так что, кофе?
— Мам, — настойчиво напомнил мне Гейб. — Можно мы выключим музыку?
— О, Бог ты мой, конечно!
Я подумала о том, как выгляжу со стороны, — без прически, с размазанной от смеха тушью, в старой сорочке Лео и в мешковатых брюках. Ноги босые. Ладно, он же не ухаживать за мной приехал. Он приехал из любопытства. И я узнала его теперь. У него была ямочка на правой щеке. Он рисовал лошадей. Все свое время посвящал этому.
— У тебя есть лошади? — спросила я.
— Две. А что?
— Ты их все время рисовал на занятиях по искусству.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поворот судьбы"
Книги похожие на "Поворот судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жаклин Митчард - Поворот судьбы"
Отзывы читателей о книге "Поворот судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.