Валерий Вайнин - Разрушь преисподнюю!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разрушь преисподнюю!"
Описание и краткое содержание "Разрушь преисподнюю!" читать бесплатно онлайн.
Наверное, еще никогда в этом вселяющем страх здании не было ничего подобного! Под потолком генеральского кабинета на Лубянке парили в воздухе продажный чекист и тот, кого он по заказу дружка-бандита пытался подвести под статью. Виновник этого представления Воин Света Глеб Грин, обладающий властью над стихиями, вновь столкнулся со стихией жадности и стяжательства и уже не в первый раз был вынужден нарушить священную заповедь Мангуста и вмешаться в дела человечества. А между тем на улицах Москвы все чаще стали появляться напившиеся таинственной «субстанции» озверевшие подростки. На стыке двух эпох у тысячелетней магии появился соперник – нанотехнологии, и теперь для создания преисподней больше не требовался дьявол. Кто спасет человечество от новой беды? Высшие силы? Или пока еще малочисленная мафия добрых людей во главе с таинственным Мангустом?
– Во-первых, я исходил из оперативной обстановки. Задействовав подчиненного мне лейтенанта, в особом разрешении я не нуждался. А во-вторых, товарищ генерал, в обращении ко мне я бы просил выбирать выражения. Высокому нашему начальству огорчительно будет узнать, что вместо Расследования преступлений вы занимаетесь выгораживанием своих протеже.
Генерал Рюмин взглянул на него в упор.
– Это угроза, Юрий Васильевич?
Усики Луганского дрогнули в усмешке.
– Это напоминание, Борис Викторович, о реальной расстановке сил. Позвольте, я доложу некоторые детали убийства лейтенанта Вегина.
Побарабанив пальцами по столу, генерал сухо обронил:
– Докладывайте.
14
В восемь вечера, минута в минуту, Глеб открыл дверь братьям Абэ. Они опять принялись стаскивать с себя обувь, и опять их пришлось удерживать. «Это неистребимо!» – прокомментировала с кухни Даша, включая кофемолку. Едва Такэру и Сато успели снять плащи, как ввалились Стас, Илья и Светка. В крохотной прихожей началось столпотворение.
При виде Такэру веснушчатая физиономия Стаса расплылась в улыбку.
– Эй, самурай! Не растолстел еще?
– Ты-то, рыжий, как? – спросил Такэру. – Илюха не сделал тебе обрезание?
– Было бы что обрезать, – ввернул Илья.
Все трое заржали и принялись хлопать друг друга по спинам. Светлана и Сато снисходительно наблюдали это буйство со стороны. Глеб их познакомил. Капитан Сычова была в приталенном шерстяном платье, на каблучках и выглядела прелестно. Галантно пожимая ей руку, Сато по-английски осведомился:
– Леди тоже учительница?
Прервав дружеские тычки, Такэру проинформировал брата:
– Леди – полицейский. – Затем по-русски обратился к Светлане: – Будем сразу на «ты» или с японскими церемониями?
Краснея от смущения, Светлана пробормотала:
– Если у вас документы в порядке, можно без церемоний.
Все рассмеялись, кроме Сато, для которого пришлось переводить отдельно. Когда представления и приветствия были закончены, Глеб и Даша загнали всех на кухню и хочешь не хочешь заставили отужинать. Поскольку места не хватало, во время трапезы хозяева пристроились на подоконнике. Затем перешли в «гостиную», где с удобством разместились на диване и на табуретах. На подоконнике сидел лишь Глеб, да и то из прихоти.
– Итак, к делу, – произнес он.
Илья тотчас ввернул:
– Он пригласил нас, чтоб сообщить пренеприятнейшее известие.
– Гольдберг! – шикнула Даша. – Приятно, что ты помнишь классику.
– А мне приятно, что тебе приятно, – парировал Илья.
Светлана скосила на него серые глаза.
– Кто-то сейчас лишится бороденки.
Стас положил руку ей на плечо.
– Ставлю на Илюху два к одному.
– Что-о? – приподнялась Даша. – Принимаю ставку!
Такэру хохотнул.
– Начинается! Московские посиделки!
Глеб, синхронно переводивший этот диалог на японский, со вздохом подытожил:
– Вот так, Сато-сан. Я только и успел сказать: к делу.
Сато улыбнулся и стал удивительно похож на младшего брата.
– Мне нравится такой деловой подход, Глеб-сан.
Не понимающий по-японски Илья проворчал:
– Только не требуйте, чтобы я цитировал Достоевского.
– Цитируй кого угодно, – разрешила Даша. – Следующая цитата для тебя будет финальной.
– И бороду выдернем, – заключила Светлана.
Глеб не выдержал:
– Можете заткнуться?! – И спокойно проговорил: – Проблемы у нас три. Первая: убийца Мак-Грегора.
– Найти и обезвредить! – вставил Илья и спешно добавил: – я серьезно. Важный акцент.
Глеб кивнул.
– Принято: найти и обезвредить. Поскольку все вы в кур. се событий, я просто перечисляю. Второе: разыскать супругов Ньюгартов и, вероятно, оказать помощь. И третье расследовать феномен «девиц в темной дымке».
– Дуськин хахаль, между прочим, тоже, – напомнил Илья.
Даша отмахнулась.
– Курохватова мы Сычовой сдадим.
– Скорей бы, – вздохнула Светлана.
– Кого кому сдавать, – повысил голос Глеб, – решим потом. Сперва надо выяснить, с чем, собственно, мы здесь имеем дело.
Сато, которому младший брат переводил обсуждение, согласно кивнул.
– Примерно так, Глеб-сан.
Глеб слез с подоконника и прошелся по комнате.
– Воду в ступе толочь не будем. Просто распределим функции, согласуем действия и способы оперативной связи.
Илья задумчиво теребил бороду.
– Сильных ходов у нас нет. Маловато информации.
– Совсем не густо, – подтвердила Даша.
– Кое-что все же есть. – Глеб вышагивал из угла в угол. – Подозреваемый в убийстве барона – Ямото Кае, глава клана Черная Саранча.
Светлана заметила:
– Случайное уличное убийство можно исключить. Мак-Грегор был убит в машине и даже не ограблен.
– Притом задушен с переломом шейных позвонков, – напомнил Стас. – Не слишком характерно для улицы.
Глеб кивнул.
– Именно. Детективный сюжет, похоже, сводится не к загадке «Кто убил?», а к вопросу «Где искать?».
– Это я попробую, – предложила Светлана. – Придется прошерстить московские гостиницы. Если этот Ямото зарегистрировался под чужим именем, воспользуюсь приметами. Работа, конечно, немалая.
– Главное, бесполезная, – перевел Такэру слова брата.
Серые глаза Светланы обратились на Сато.
– Почему?
Сато ответил через Такэру:
– Ямото Кае, идущий по следу, не станет жить в гостинице. Он приютится, скорее, где-то в подвале, в недостроенном здании. Но, вероятней всего, он с помощью своего агента, владеющего русским, снял неприметную комнатушку. Найти его практически невозможно.
– Да и времени нет, – посетовал Глеб. – Насколько я понял, если он первым доберется до Ньюгартов – они покойники.
Сато кивнул.
– Увы, это так.
Повисло молчание. Затем Илья оторвал взгляд от пола.
– Забудем про Ямото. Надо искать Ньюгартов.
Светлана осуждающе на него покосилась.
– Пусть гуляет?
– Как бактериологическое оружие, – прибавил Стас.
Даша качнула «конским хвостом».
– Илюшка прав. Мы ищем Ньюгартов, Ямото ищет Ньюгартов. Наверняка мы с ним пересечемся.
– Если не опоздаем, – заметил Глеб.
– Если опоздаем, – развил эту мысль Илья, – то Ньюгартов не защитим и Ямото упустим. Тут либо все, либо ничего.
Вновь повисло молчание.
– Итак, – сказал Глеб, – поиски Ньюгартов – приоритетное направление. Где они могут скрываться? Первое, что приходит в голову: какие-то московские друзья, коллеги по профессии… родственники, наконец.
Стас хмыкнул.
– Какие тут родственники у англичан?
– Всякое бывает, – возразила Светлана. – Можно попробовать по картотеке…
– Нет, – качнул головой Глеб. – У Ньюгартов проблемы с Интерполом. Во всяком случае, пока. Ни МУР, ни ФСБ задействовать нельзя. Даже на уровне личных знакомств.
Сато поднял руку.
– Позвольте, Глеб-сан, мы возьмем это на себя. У нас тут имеются кое-какие неофициальные связи… Можно попытаться навести справки о коллегах и друзьях супругов Ньюгартов.
Глеб потер переносицу.
– Не воспользуется ли Ямото Кае этими же связями?
– Исключено.
– Что же, Сато-сан… попытайтесь. Но лишь наведите справки. Никаких активных действий: они могут дорого обойтись.
Сато, сидя, обозначил поклон.
– Я умею играть в команде.
– Не сомневаюсь, – улыбнулся Глеб. – В таком случае остался последний пункт: Куроедов и дамы в сером тумане.
– В темном тумане, – поправил Илья. – И никакие они не дамы.
Даша фыркнула.
– Разумеется. Были бы дамы, пристали бы не к тебе.
– Ха-ха, – буркнул Илья. – Блещешь остроумием, Лосева-Грин.
Глеб нахмурился.
– Могу я закончить мысль? – Дождавшись тишины, он продолжил: – Куроедова с его биологическими отклонениями разумно отложить на потом…
– Ни хрена себе «отложить»! – взвилась Светлана. – Такой, извиняюсь, геморрой в моей…
– Не только в твоей! – подхватила Даша.
Такэру привстал на диване.
– Может, я с ним разберусь?
Стас хлопнул себя по колену.
– Давай, самурай. Тебя только и ждали.
Сато с иронией взглянул на Глеба. В ответ Глеб развел руками.
– Потерпи, Свет, – сказал он. – Куроедов твой будет, честно. У меня на его счет идея возникла. Как говорят шахматисты, выжидательный ход.
– Что за ход? Колись! – потребовала Светлана.
Глеб выставил ладонь.
– Не сейчас, ладно?
– Вот именно. – Илья посмотрел на часы. – Пора уже заканчивать.
С ним согласились. Но затем опять принялись спорить, перетирать проблемы заново и разошлись далеко за полночь.
28 сентября, вторник
Илья позвонил, когда Глеб с Дашей заканчивали завтрак.
– Привет, Лосева-Грин! – сказал он. – Дай-ка сюда мужика.
Даша глотнула кофе.
– Гольдберг, мы опоздаем в школу.
– Не опоздаете. У меня, как у того парнишки, всего пара слов в запасе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разрушь преисподнюю!"
Книги похожие на "Разрушь преисподнюю!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валерий Вайнин - Разрушь преисподнюю!"
Отзывы читателей о книге "Разрушь преисподнюю!", комментарии и мнения людей о произведении.