Стивен Браст - Дзур

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дзур"
Описание и краткое содержание "Дзур" читать бесплатно онлайн.
Как обед в лучшем ресторане Города связан со спасением Восточного гетто из лап преступников? Как раскрыть одну из самых законспирироваванных организаций, справиться с новым, невиданным волшебством, разобраться с богиней, имеющей обыкновение пудрить мозги и вмешиваться в воспоминания, и не втянуть в беду никого из тех немногих, кого все еще называешь друзьями?
Как обычно.
Бывший наемный убийца, Влад Талтош, снова в игре.
– Уже заткнулся.
– Что дальше?
– Левая Рука охотится за мной.
– И как ты уклонишься от этой встречи?
– Никак.
Он изучающе посмотрел на меня.
– То есть ты позволишь им себя найти.
– Я сам к ним явлюсь.
– Может, объяснишь, почему?
– Не могу позволить им напасть на меня. Хватит и того, что джареги точат кинжалы, если еще и Левая Рука примется за дело…
– Погоди. Ты не можешь позволить им напасть на сеюбя, и поэтому сдаешься на их милость? Нет, в каком-то смысле это даже логично, только…
– Наверное, мне не стоило пытаться объяснить.
– Да, не стоило. И где это будет?
– Особняк в Южной Адриланке, откуда Левая Рука заправляет лавочкой.
– Где именно?
– Тебе не нужно знать.
– Полный особняк волшебниц, и ты просто вот так вот войдешь?
– Выкину их оттуда, на самом деле. И сегодня их меньше, чем было вчера.
– М-да. Прикрытие нужно?
– Ты тут не поможешь, разве что разбираешься в волшебстве куда лучше, чем я полагал.
– Ты и сам-то не такой великий волшебник, Влад.
– Я договорился насчет помощи.
– Ладно. Но если вдруг захочешь иметь рядом лишний клинок, я не возражаю…
– Нет, спасибо.
Он кивнул.
– Я знал, что ты это скажешь. Поэтому и предложил.
– Угу. Ты есть хочешь? Я плачу.
– Давай лучше я пошлю кого-нибудь принести снеди сюда.
– Что, тебя смущает показываться на людях в моем обществе?
– А тебя бы не смущало?
– Ну, пожалуй.
Он заказал похлебку из морепродуктов и каравай хлеба из «Медальона». Заказ прибыл и мы съели его. Никогда не ел в «Медальоне», хотя он не так далеко от конторы. Не знаю, почему я так туда и не попал. Жаль. Похлебка у них вкусная.
Пока мы ели, он сказал:
– А ты не хочешь узнать у меня имя, о котором спрашивал?
– То есть ты уже его выяснил?
– Да, я собственно поэтому и решил с тобой пересечься. Искать сапожника в Южной Адриланке слишком хлопотно.
– Хорошо, я впечатлен.
Он поклонился.
– Итак, кто это?
– Нилант.
– Имя знакомое. Кто он?
– Член Совета. Он так и так управляет частью Южной Адриланки, и я подумал…
– Какой частью?
– Морскими перевозками.
– Перевозками? Да что там есть такого, чтобы управлять перевозками?
– Влад, не все, что перевозят, законно.
– А разве не орки занимаются этим?
– Да. Он подкупает орков, когда нужно. А еще он распоряжается азартными играми на причалах.
Я кивнул.
– Что ж, тогда понятно. И как он отреагировал?
– На то, что ты ломаешь его планы? Ну, если он прежде и не пытался убить тебя, как вся прочая Организация, уверен, что сейчас начнет. А в остальном без изменений.
– Да, вот большой плюс моего нынешнего положения: хуже не будет.
– Сомневаюсь. Ты точно можешь сделать его хуже. Например, отдаться в руки волшебниц, которые хотят тебя убить, – это будет хуже.
– Нет, таких глупостей я не делаю.
– Тогда хорошо. Какие меры предпримем?
– Меры?
– По поводу Ниланта.
– А. – Я задумался и наконец проговорил: – Нет, никаких мер. Пусть его охотится за мной вокруг Южной Адриланки. Не думаю, что он тут что-либо изменит.
– Ладно.
Мы доели и оставили миски на столе у Крейгара. Я сказал:
– Ну, пора мне двигаться.
– Минутку.
Он ненадолго прикрыл глаза, затем проговорил:
– Я бы не выходил через парадную дверь, Влад.
– Кто-то ждет?
– Ребята никого не видят, но говорят, что ничего не гарантируют. Слишком людно.
– Так. Если там кто-то есть, заднюю дверь они тоже перекрыли.
– Ага. Воспользуйся туннелем.
– Отлично. Прекрасно. Великолепно. Каким еще туннелем?
– Я тут кое-что поменял.
– Почему? В смысле, почему ты? Ты же можешь выйти через парадную дверь и никто не заметит.
– Я думал, что рано или поздно ты вернешься, и я знаю, что с телепортацией у тебя в последнее время не очень.
– И выкопал туннель?
– Небольшой.
– И куда он выходит?
– За галантерейной лавкой по эту сторону Круга Малак.
– Ладно. А где он начинается?
– Тут в подвале было помещение, где древние люди проводили некие языческие ритуалы…
– Моя лаборатория?
– Мне-то от нее проку не было.
– Ну да, пожалуй. Ладно, веди.
– Да, Влад…
– Хм?
– Хорошие сапоги.
Он зажег фонарь и мы спустились по лестнице в подвальный этаж. Запах плесени, грязный пол – как прежде, как мне и помнилось. Большая часть моего инструментария исчезла, но жаровня все еще стояла на старом месте, у дальней стены.
Никакой новой двери я не заметил и вопросительно посмотрел на Крейгара. Он ухмыльнулся и повернул один из подсвечников на стене. Ничего не изменилось, но я услышал тихое «щелк».
– Тайный выход за скрытым проходом с потайным замком, – заметил я. Нетрудно поверить.
– Не смог устоять.
– Ты выдержал марку и прикончил строителей?
– Нет, об этом я забыл.
Он шагнул к левой стене и толкнул ее посредине. Плита беззвучно повернулась. Он шагнул вперед. Проход был узким, едва пройти, но достаточно высоким, чтобы Крейгару не пришлось наклоняться. Стены были гладкими, кажется, покрыты плиткой, а подметки сапог касались пола с легким стуком. Когда я заговорил, отозвалось эхо.
– Ты оставил в подвале грязь, но вымостил здесь пол?!
– Ну, когда я после тебя встал у руля, у меня образовалась куча денег, с которой я толком не знал что делать.
Ответа у меня не было, и я заткнулся и последовал за дрожащим огоньком его фонаря. Туннель казался довольно длинным.
Коридор безо всяких ответвлений уперся в лестницу, которая закончилась узкой дверью. Крейгар наклонился к ней.
– Глазок? – спросил я.
– Конечно.
Он дернул за свисавший с потолка шнур, дверь открылась. Он вышел, осмотрелся и кивнул мне. Лойош снялся с моего плеча и вылетел наружу, за ним последовал я. Никого.
– Спасибо, Крейгар.
– Удачи, Влад.
Возвращался в Южную Адриланку я через Цепной мост, чувствуя себя крайне открытым и уязвимым, хотя Лойош и Ротса предупредили бы о любом, кто хотя бы взглянет на меня. До района Шести Углов я добрел к семи часам. Пройдя на Дорогу Странников, я воспользовался тем же наблюдательным пунктом, что и ранее.
«Давай, Лойош, глянь, что там.»
«Уже, босс.»
Я скользнул за угол дома, вес Ротсы на плече придавал уверенности.
«Пока ничего, босс.»
«Терпение. Раз они заметили раньше, заметят и сейчас.»
«О, я терпелив. А ты как?»
«Схожу с ума.»
«Так я и думал. Э, босс, не возражаешь, если спрошу – что будет, когда они тебя заметят? Или это секрет?»
«Это секрет. Я не имею права рисковать, вдруг ты передашь информацию имперским властям.»
«Ну да. А тебе не приходило в голову, что имперским властям плевать, убьют тебя или нет?»
«Но я нравлюсь Императрице. Уверен, если меня убьют, она облачится в белое. По крайней мере после полудня.»
«О, это утеш… Так, кто-то выходит.»
Желудок мой сжался.
«Хорошо.»
«Босс, может, просто в общих чертах опишешь, что мы собираемся делать?»
«Мы входим в особняк.»
«Входим?! Что…»
«У меня есть план, Лойош.»
«И как мы выберемся оттуда живыми?»
«Так далеко план не простирается. Что делает волшебница?»
«Осматривается.»
«Хорошо.»
«Мне оставаться там?»
«Да. Наблюдай.»
«К ней кто-то присоединился. Разговаривают. Мне подлететь поближе и послушать?»
«Нет, оставайся где ты есть.»
«Теперь третья.»
Я глубоко вздохнул и послал Лойошу мысленное одобрение.
«Три, босс. Просто стоят у крыльца…»
«Хорошо.»
Ротса стиснула мое плечо. Я повернулся – позади меня стояла волшебница, ярдах в десяти, вся в черном и сером, с кинжалом в руке. Если кинжал не зачарован, я съем свои новые сапоги. Желание извлечь из ножен Леди Телдру было таким сильным, что рука заболела.
– Вы подзадержались, – заметил я. – Я тут уже почти час стою.
Она крепче сжала кинжал, словно собиралась пустить его в ход, так что я обнажил Леди Телдру, направив ее перед собой. Острие кинжала волшебницы изобразило маленький круг. Леди Телдра чуть засветилась, по руке у меня пробежала щекотка. Только и всего.
– Ну-ну, – проговорил я. – Не надо никаких неприятностей.
Лицо ее не изменилось, и я почувствовал, что она просто не знает, как реагировать на такой поворот дела. Или, быть может, джареговские шуточки понимает только Правая Рука. Хотел бы я знать, какие чары она пыталась пустить в ход. У нее были длинные руки и ноги, довольно светлые волосы и глубоко посаженные глаза. Держалась она с небрежной грацией.
– Я Влад, – сказал я. – А вы?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дзур"
Книги похожие на "Дзур" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Браст - Дзур"
Отзывы читателей о книге "Дзур", комментарии и мнения людей о произведении.