Майкл Крайтон - Разоблачение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разоблачение"
Описание и краткое содержание "Разоблачение" читать бесплатно онлайн.
«Разоблачение» — один из лучших романов американского писателя Майкла Крайтона, которого по праву называют отцом технотриллера. Эта книга, ставшая основой одноименного голливудского блокбастера, главные роли в котором исполняли Майкл Дуглас и Деми Мур, позволяет читателю увидеть изнутри жизнь крупной корпорации и погрузиться в безжалостный мир, где человеческие чувства и судьбы людей — лишь ступеньки карьерной лестницы для беспринципных интриганов.
— Вы пришли в сексуальное возбуждение?
— Да.
— Говорили ли вы ей что-нибудь?
— В смысле?
— Я только спросила, разговаривали ли вы с ней?
— В каком смысле? Я не понимаю.
— Ну говорили вы хоть что-нибудь?
— Вроде что-то говорил — не знаю… Я чувствовал себя очень неловко.
— Помните ли вы, что говорили?
— Кажется, я повторял «Мередит», пытаясь ее остановить, но она перебивала меня или целовала.
— А что-нибудь кроме «Мередит» вы говорили?
— Не помню.
— Как вы относились к тому, что она делала?
— Мне было очень неловко.
— Почему?
— Я боялся с ней связываться, потому что она — мой начальник и потому что я женат и не хочу никаких лишних сложностей в своей жизни. Сами знаете, эти служебные романы…
— А почему бы и нет? — спросила Фернандес.
— Что?! — обалдело переспросил Сандерс.
— Вот именно. — Она смотрела на него холодным, оценивающим взглядом. — В конце концов, вы остались наедине с красивой женщиной. Почему бы и не отвлечься?
— О Боже!..
— Этот вопрос вам могут задать очень многие.
— Я же женат!
— Ну и что? Женатые люди сплошь и рядом заводят романы!
— Ну, — добавил он, — еще и потому, что моя жена — юрист и к тому же очень подозрительна.
— Я ее не могу знать?
— Ее зовут Сюзен Хандлер. Работает в «Лаймен и Кинг».
— Да, я слышала про нее, — кивнула Фернандес. — Итак, вы боялись, что ей все станет известно.
— Ну да! Стоит завести служебный роман — и на работе все будут об этом знать. И нет никакой возможности избежать огласки и пересудов.
— Стало быть, вы беспокоились, что это станет всем известно?
— Да. Но это не главная причина.
— И какова же главная причина?
— Она мой начальник, и мне не нравилось положение, в котором я очутился. Понимаете, она была… Ну, одним словом, она могла уволить меня с работы, если бы захотела. Так что получалось, что я должен был это делать. Очень неприятно.
— Вы ей это говорили?
— Пытался.
— Каким образом?
— Ну, пытался…
— То есть вы хотите сказать, что дали ей понять, что ее знаки внимания вам неприятны?
— В конце концов да…
— Как это?
— Ну, в конце концов, мы продолжали это… ну, прелюдию, что ли… и она, оставшись без трусиков…
— Прошу прощения. Как она осталась без трусиков?
— Я их снял.
— Она вас об этом попросила?
— Нет, но к этому все шло, мне пришлось это сделать, по крайней мере, я думал, что так нужно…
— Вы собирались произвести совокупление? — Ее голос снова стал ледяным. Перо продолжало скрипеть.
— Да.
— Вы являлись добровольным участником.
— В какой-то момент да.
— До какой степени вы были добровольным участником? — спросила она. — Я хочу знать, касались ли вы по своей инициативе, без ее просьбы, ее тела, груди, половых органов?
— Не знаю… По-моему, она всем своим поведением просила…
— Я хочу знать, делали ли вы это по своей воле или же на брала вашу руку, например, и помещала себе на…
— Нет. Я делал это сам.
— А как же ваши прежние опасения?
— Ну, я уже очень возбудился и несколько потерял голову.
— Понятно. Продолжайте.
Сандерс вытер лоб рукой.
— Я с вами полностью откровенен.
— Это именно то, что от вас требуется. Это самый правильный путь. Продолжайте, пожалуйста.
— Она легла на кушетку, задрав свою юбку, и хотела, чтобы я вступил с ней в… и она стонала что-то вроде, ну, знаете, там, «нет, нет», и внезапно я понял, что не хочу этого делать, и сказал: «Нет так нет», — слез с кушетки и стал одеваться.
— Вы сами прервали контакт?
— Да.
— Из-за того, что она говорила «нет»?
— Это было просто поводом. А причина в том, что мне вообще все это не нравилось.
— Угу… Итак, вы встали с кушетки и стали одеваться…
— Да.
— Говорили ли вы что-нибудь при этом? Объясняли ли как-нибудь свои действия?
— Да. Я сказал, что это была не лучшая идея и что мне это не нравится.
— И как она отреагировала?
— Она страшно разозлилась — начала бросать в меня вещи, а потом стала меня бить и царапать.
— У вас остались отметины?
— Да.
— В каких местах?
— На шее и на груди.
— Вы хотя бы их сфотографировали?
— Нет.
— Ладно. Как вы отреагировали на то, что она стала вас царапать?
— Я просто старался поскорее одеться и убраться оттуда.
— Отвечали ли вы как-нибудь непосредственно на ее нападение?
— Ну, один раз я ее оттолкнул, она по инерции подалась назад и, зацепившись за столик, упала.
— Вы говорите это так, будто толчок был произведен в состоянии самообороны.
— А так оно и было! Она стала рвать на мне рубашку, и мне вовсе не хотелось, чтобы жена дома обратила внимание на оторванные пуговицы. Вот я и оттолкнул Джонсон.
— Предпринимали ли вы что-нибудь, чего нельзя отнести к самозащите?
— Нет.
— Ударили ли вы ее хоть раз?
— Нет.
— Вы уверены в этом?
— Да.
— Хорошо. И что было после?
— Она бросила в меня стакан. Правда, к тому времени я был уже почти полностью одет. Я тогда как раз подошел к окну, чтобы взять свой радиотелефон, а потом вышел…
— Прошу прощения: вы взяли ваш телефон? Какой телефон?
— Портативный радиотелефон. — Сандерс вынул из кармана телефон и показал адвокату. — Все сотрудники нашей фирмы носят с собой такие, потому что мы их и производим. Я как раз звонил из ее кабинета, когда она начала меня целовать…
— То есть в ту минуту, когда она начала вас целовать, вы с кем-то разговаривали?
— Да.
— С кем вы разговаривали?
— С автоответчиком.
— А-а-а… — Фернандес была явно разочарована. — Продолжайте, пожалуйста.
— Так вот, я подобрал телефон и вылетел оттуда. А она кричала мне вдогонку, что я не смею так с ней поступать, и что она меня убьет.
— Что вы ей отвечали?
— Ничего. Я просто ушел.
— И в котором часу это было?
— Приблизительно без пятнадцати семь.
— Кто-нибудь видел, как вы уходили?
— Да, уборщица.
— Вы, случайно, не знаете ее имени?
— Нет.
— Видели ее раньше?
— Нет.
— Как вы думаете, она числится работником вашей компании?
— На ней был надет фирменный халат. Это, знаете ли, контора, которая по найму занимается уборкой наших кабинетов.
— Угу. И что дальше?
— Я поехал домой, — пожал плечами Сандерс.
— Вы рассказали жене о случившемся инциденте?
— Нет.
— А вообще рассказывали кому-нибудь?
— Нет, никому.
— А почему?
— Ну… Я думаю, что происшедшее меня слишком шокировало.
Фернандес замолчала и просмотрела свои записи.
— Так. Вы сказали, что подверглись сексуальному преследованию. И вы описали весьма недвусмысленную увертюру, предпринятую этой женщиной. А поскольку она ваш начальник, то я полагаю, что вы понимали, как рискованно отвергать ее притязания?
— Ну… Конечно, я был этим озабочен, но разве я не имею права отвергнуть ее? Что, не так?
— Конечно, вы имеете такое право. Я спрашиваю вас, о чем вы при этом думали?
— Я был очень расстроен.
— Настолько, что не захотели поделиться с кем-нибудь вашими впечатлениями? Вам не хотелось посоветоваться с коллегами? С другом? С кем-нибудь из членов семьи, например, с братом? Хоть с кем-нибудь?
— Нет, это мне даже не пришло в голову. Я понятия не имел, как нужно поступать в таких случаях, — думаю, я был в шоке. Я просто хотел, чтобы все на этом закончилось. Мне хотелось думать, будто этого никогда не было.
— Вы делали какие-либо записи в связи с этим событием?
— Нет.
— Ладно. Дальше, вы упомянули, что ничего не сказали жене; следует ли это понимать так, что вы скрыли от шее происшедшее?
Сандерс подумал.
— Да.
— Много ли у вас от нее секретов?
— Нет. Но в этом случае, учитывая, что в инциденте была замешана моя прежняя любовница, вряд ли жена отнеслась бы ко всему с пониманием, мне не хотелось все ней объяснять.
— Есть ли у вас другие связи на стороне?
— Вчера тоже не было связи!
— Я задала общий вопрос относительно вашей семейной жизни.
— Нет. У меня никогда не было связей на стороне.
— Хорошо. Я бы посоветовала вам все рассказать жене. Откройтесь ей целиком и полностью. Я могу вам гарантировать, что ей рано или поздно станет все известно — если не известно уже сейчас. Как бы трудно это ни было, лучшая возможность сохранить ваши добрые отношения — это абсолютная честность по отношению к жене.
— Ладно.
— Так, теперь вернемся к прошлому вечеру. Что было дальше?
— Мередит Джонсон позвонила ко мне домой и поговорила с моей женой.
Брови Фернандес поползли вверх.
— Даже так? Вы ожидали, что подобное может произойти?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разоблачение"
Книги похожие на "Разоблачение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Крайтон - Разоблачение"
Отзывы читателей о книге "Разоблачение", комментарии и мнения людей о произведении.