Майкл Крайтон - Разоблачение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разоблачение"
Описание и краткое содержание "Разоблачение" читать бесплатно онлайн.
«Разоблачение» — один из лучших романов американского писателя Майкла Крайтона, которого по праву называют отцом технотриллера. Эта книга, ставшая основой одноименного голливудского блокбастера, главные роли в котором исполняли Майкл Дуглас и Деми Мур, позволяет читателю увидеть изнутри жизнь крупной корпорации и погрузиться в безжалостный мир, где человеческие чувства и судьбы людей — лишь ступеньки карьерной лестницы для беспринципных интриганов.
Но по приезде на работу он может поднять тему закрытия завода в разговоре с Мередит после утреннего совещания. Перспектива общения с Мередит не очень-то его привлекала, но это было лучшее, что он сейчас мог сделать. Все равно выбора у него не было.
Когда Сандерс поднялся на четвертый этаж, в конференц-зале никого не было. В дальнем конце комнаты на демонстрационной доске висел чертеж «мерцалки» в разрезе и схема сборочной линии завода в Малайзии. Кое-где на столе лежали листочки бумаги с набросками тезисов, а перед некоторыми стульями стояли раскрытые кейсы.
Совещание уже закончилось!
Сандерс почувствовал, как его прошиб пот. Это уже признак паники.
В зал вошла секретарша и пошла вдоль столов, собирая стаканы и бутылки с водой.
— А где все? — спросил Сандерс.
— О, они ушли минут пятнадцать назад, — ответила девушка.
— Пятнадцать минут назад? А во сколько же они начали?
— Совещание началось в восемь.
— В восемь? — переспросил Сандерс. — Но его назначили на полдевятого.
— Нет, на восемь.
Черт возьми!
— А где они сейчас?
— Мередит повела всех вниз показывать «Коридор» в действии.
* * *Первым делом, войдя в помещение ВИС, Сандерс услышал хохот. Пройдя в лабораторию, он увидел, что команда Дона Черри использует двух чиновников из «Конли-Уайт» в качестве подопытных кроликов. Молодой юрист Джон Конли и банкир Джим Дейли, оба в очках-датчиках, расхаживали по беговой дорожке с широкими улыбками на лицах. Все остальные столпились вокруг них и тоже смеялись — даже финансовый директор «Конли-Уайт» Эд Николс, обычно хранящий на лице кислое выражение. Сейчас он стоял у монитора, на экране которого медленно двигалось изображение «Коридора» — такое, каким его видели пользователи. На лбу Николса еще виднелись красные пятна от очков.
Подняв голову, Николс увидел Сандерса.
— Это фантастика!
— Да, очень наглядно, — согласился Сандерс.
— Просто фантастика! Когда это увидят в Нью-Йорке, то напрочь отбросят весь свой скепсис. Мы тут спрашиваем Дона, сможет ли он прогнать эту систему на нашей базе данных.
— Никаких проблем, — сказал Черри. — Дайте нам только ключ к вашей базе данных, и мы подключим вас к ней в течение часа.
— А не можем ли мы отправить одну такую машинку в Нью-Йорк? — спросил Николс, показывая на очки.
— Конечно, — ответил Черри. — Сегодня же и пошлем. Где-нибудь в четверг получите. Я отправлю кого-нибудь из моих ребят, чтобы они все наладили.
— Это станет бестселлером, — сказал Николс, — просто бестселлером.
Он достал свои очки для чтения, которые в сложенном виде занимали совсем мало места — у них и оправа, и дужки имели по нескольку шарниров. Николс осторожно раскрыл их и нацепил на нос.
Остановившись на роликах дорожки, Джон Конли засмеялся и спросил:
— Ангел, а могу ли я открыть этот ящичек? — И, приподняв голову, прислушался.
— Он прибегнул к помощи Ангела, — объяснил Черри. — Ангел дает ему подсказку через наушники.
— И что же Ангел ему нашептывает? — спросил Николс.
— А это их интимное дело, — расхохотался Черри. Кивая головой, Конли протянул руку вперед, собрал пальцы щепотью, будто ухватив что-то, и потянул, делая вид, что выдвигает ящичек картотеки.
На экране монитора Сандерс увидел, как из стены «Коридора» выдвинулся ящичек, набитый папками.
— Ух ты, — восхитился Конли. — Класс! Ангел, а я могу заглянуть внутрь?.. Ага… Понятно.
Конли снова протянул руку и ткнул кончиком пальца в этикетку, прикрепленную к одной из папок. Папка немедленно вылетела из ящичка и, раскрывшись, повисла в воздухе.
— Иногда приходится отказываться от физического правдоподобия, — пожаловался Черри, — из-за того, что пользователи оперируют только одной рукой. Одной рукой папку не откроешь.
Стоя на резиновой дорожке, Конли несколько раз описал рукой в воздухе короткую дугу, как бы листая невидимые страницы. На экране, однако, было видно, что странички в папке на самом деле начали переворачиваться.
— Эй! — запротестовал Черри. — Скажите вашим ребятам, чтобы они не очень-то расходились — я забил в память все наши финансовые отчеты.
— А ну-ка, дай посмотреть! — вмешался Дейли, поворачиваясь.
— Да смотрите, что хотите! — весело засмеялся Черри. — Развлекайтесь пока. В окончательном варианте мы введем ограничения по доступу. Вы заметили, что некоторые числа — красные? Это значит, что на следующем уровне можно получить более подробную информацию. Дотроньтесь до одного такого числа.
Конли дотронулся до красного номера. Тот разросся, превратившись в новую информационную схему, повисшую в воздухе.
— Ух ты!..
— Многоуровневое представление информации, — объяснил Черри, — упорядоченность, я бы сказал.
Конли и Дейли, хихикая, развлекались, тыча пальцами в новые и новые красные числа, пока все пространство вокруг них не было увешано развернутыми листами.
— Эй, а как нам теперь от этого избавиться?
— Не можете найти самый первый лист?
— Да, он остался где-то внизу под всеми остальными.
— Наклонитесь и посмотрите — может, найдете. Конли нагнулся и, казалось, заглянул подо что-то.
Затем он, протянув руку, ткнул в воздух.
— Вот он.
— Так, а в углу есть маленькая зеленая стрелка — дотроньтесь до нее.
Конли дотронулся. Все листы съежились и втянулись под самый первый листок.
— Шикарно!
— Дайте, я сделаю, — сказал Дейли.
— Не дам: я сам сделаю. У вас не получится.
— Нет, я!
— Я!
Они хохотали, как расшалившиеся дети. Тут вмешался Блэкберн.
— Я понимаю, что это очень забавно, — сказал он Николсу, — но мы отстаем от графика. Нам, пожалуй, стоит вернуться в конференц-зал.
— Пожалуй, — согласился Николс с заметной неохотой и повернулся к Черри. — Так вы полагаете, что сможете передать нам одно из этих приспособлений?
— Считайте, что оно уже у вас, — пообещал Черри.
* * *Представители «Конли-Уайт» возвращались в конференц-зал, оживленно переговариваясь и посмеиваясь, вспоминая недавний эксперимент. Сотрудники «Диджи-Ком» спокойно шли рядом, не желая портить им хорошее настроение. Воспользовавшись моментом, Марк Ливайн подобрался поближе к Сандерсу и шепотом спросил:
— Эй, почему ты не позвонил мне вчера вечером?
— Я звонил! — удивился Сандерс. Ливайн покачал головой.
— Весь вечер я был дома, и никто не звонил.
— Я передал для тебя сообщение на автоответчик около пятнадцати минут седьмого.
— Никакого сообщения я не получал, — сказал Ливайн, — а когда пришел утром, тебя не было. — Он понизил голос. — Боже, ну и каша. Я пришел на совещание по «мерцалкам», понятия не имея, какой линии придерживаться.
— Извини, — сказал Сандерс. — Не понимаю, как это получилось.
— Слава Богу, Мередит сама повела дискуссию, — вздохнул Ливайн, — а то бы я сидел по уши в дерьме. Я практически… Потом договорим, — быстро закончил он, заметив, что Джонсон направляется в их сторону, чтобы поговорить с Сандерсом.
— Где тебя черти носят? — спросила она.
— Я считал, что совещание начнется в 8.30…
— Я звонила тебе вчера вечером специально, чтобы сказать, что оно переносится на восемь. Гости хотят успеть на вечерний самолет до Остина.
— Я этого не знал.
— Я говорила с твоей женой. Она что, не передала тебе?
— Я считал, что совещание назначено на восемь тридцать.
Джонсон потрясла головой, как бы предлагая сменить тему, и сказала:
— Как бы то ни было, на совещании мне пришлось менять концепцию изложения наших проблем по «мерцалкам», и очень важно скоординировать наши действия свете…
— Мередит! — шедший впереди Гарвин оглянулся на рве. — Мередит, Джон хочет кое о чем тебя спросить!
— Никуда не уходи! — приказала Мередит и, бросив напоследок на Сандерса злой взгляд, заторопилась вперед.
Атмосфера всеобщей оживленности не рассеялась и в конференц-зале. Перешучиваясь, участники совещания рассаживались по своим местам.
Эд Николс открыл заседание, повернувшись к Сандерсу:
— Мередит уже ввела нас в курс дела по «мерцалкам». Теперь, поскольку вы здесь, мы хотели бы услышать и ваше мнение.
«…Мне пришлось менять концепцию изложения наших проблем…» — сказала ему Мередит.
— Мое мнение? — замялся Сандерс.
— Ну да, — подтвердил Николс. — Ведь вы курируете «мерцалки», не так ли?
Сандерс обвел глазами лица, в ожидании повернутые к нему, и бросил взгляд на Джонсон, но та рылась в своем кейсе, доставая из него раздутые манильские конверты.
— Ну, — начал Сандерс, — мы построили несколько опытных образцов и испытали их по всем параметрам. Нет никакого сомнения в том, что эти прототипы работают безукоризненно. Это лучшие дисководы в мире…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разоблачение"
Книги похожие на "Разоблачение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Крайтон - Разоблачение"
Отзывы читателей о книге "Разоблачение", комментарии и мнения людей о произведении.