Фрэнсис Вилсон - Врата

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Врата"
Описание и краткое содержание "Врата" читать бесплатно онлайн.
Наладчик Джек, узнав, что отец попал в аварию, мчится к нему на помощь. Но авария — лишь часть безумного ритуала: так женщина со сверхъестественными способностями намеревалась принести дань загадочным подводным огням. После неудачной попытки она снова и снова пытается заполучить ускользнувшую жертву...
Лабораторные анализы в пределах нормы. Окончательная оценка: состояние здоровья образцовое.
Образцовое здоровье. Какое облегчение.
Черт возьми, док, почему вы сразу не сказали? Избавили бы меня от целой кучи хлопот.
13
Спускаясь по склону к отцовскому дому, Джек выуживал ключ из кармана. Хорошо, что здоровье у старика отличное. Плохо, что не обнаружилось ничего нового, черт побери, по сравнению с нынешним утром.
Ближе к дому в глубокой тени на траве у тупика стояла старая помятая ржавая «хонда-сивик». Раньше ее тут не было.
Насторожившись, он замедлил шаг. Сперва выглянул, прежде чем повернуть за задний угол, застыл, заметив чей-то силуэт, присевший за деревом между отцовским и Аниным домом. Тот, кто за ним следил?
Джек пригнулся, обогнул заднюю веранду с опущенными жалюзи, стал подкрадываться к фигуре. На тупиковой стоянке горел свет, бросал кругом длинные тени, но был слишком слабым, чтоб разглядеть лицо. Возможно, одна из фантастических личностей из утреннего пикапа.
Тут фигура сверкнула фонариком — на секунду, но этого было достаточно.
Он выпрямился и шагнул вперед.
— В чем дело, Карл?
Парень вздрогнул, охнул. Он был в легкой камуфляжной форме с длинными рукавами, защищавшей, скажем, от москитов. Из правого обшлага вместо руки торчала отвертка. Карл взглянул на него снизу вверх, левой рукой схватившись за сердце.
— Ох, это ты... Сын Тома... — Видимо, принялся вспоминать имя.
— Джек.
— Точно, Джек. Господи боже мой, нельзя ж так на людей наскакивать. Напугал меня до смерти.
Джек заметил на траве перед Карлом металлический серебристый предмет. Не разглядел, но понял, что слишком крупный для пистолета.
— Насколько мне известно, пугаются люди, занятые нехорошим делом. Ты что-то дурное тут делаешь?
Тот, по-прежнему сидя на корточках, отвел глаза.
— Ну, наверно... вроде того... хоть и не по-настоящему.
Наконец четкий ясный ответ, вздохнул Джек.
— Что же именно? — Садовник нерешительно заколебался, и он добавил: — Поделись, Карл. Надо делиться.
— Ну ладно. Вполне можно сказать, раз ты меня с поличным поймал. — Он поднял, наконец, глаза. — Выполняю поручение доктора Денгрова.
— Кто это? Твой личный врач?
— Нет. Живет в третьем доме отсюда возле тупика. Попросил поймать мисс Манди за поливкой.
— Зачем ему это нужно?
— Затем, что он бесится из-за погибших цветов и травы, когда они у мисс Манди растут, зеленеют, как в джунглях.
— И ты собирался торчать тут всю ночь, чтоб ее уличить?
Карл покачал головой:
— Да нет. Он не одну неделю меня уговаривал, деньги сулил, а я отказался.
— Не хотел доставлять мисс Манди неприятности, да?
— Точно, и еще по утрам надо рано вставать на работу. Он деньги предлагал, я отказывался.
— Отказывался? — переспросил Джек. — Видя тебя сейчас здесь, я догадываюсь, что он сделал предложение, от которого ты не смог отказаться.
— Ну, в каком-то смысле. — Карл поманил его ближе. — Смотри.
Джек оглянулся, присматриваясь, не прячется ли поблизости еще кто-нибудь. Карл, похоже, именно тот, кто есть на самом деле: чокнутый садовник. Тем не менее после того, как другой ненормальный пропорол ему утром покрышку, ничего не стоит оставлять на волю случая.
Рядом вроде бы никого не было, поэтому он присел рядом с парнем.
— Что там у тебя?
— По-настоящему клевая штука. — Он поднял металлический предмет, протянул. — Доктор Денгров на время дал. Это что-то!
Джек взял вещицу, повертел в руках. Цифровая миниатюрная видеокамера. Из корпуса тянется пара тоненьких проводков.
— И что ты с ней должен делать?
— Снимать. Доктор Денгров велел снять кино, как мисс Манди траву поливает.
Джек покачал головой:
— Света мало. Боюсь, ничего у тебя не получится.
— Что ты, что ты, — уверенно возразил Карл, нажав кнопку на пистолетной ручке камеры. — Гляди.
Джек взглянул в объектив и сощурился: в глаза вдруг бросились стены Аниного дома, трава, окружавшие его растения.
— Ух ты, — пробормотал он. — Система ночного видения.
Видны были пальмы, крупные цветы, дурацкие безделушки на газоне — конечно, не краски, кроме зеленой и черной, а формы. Когда в объектив попало освещенное окно, очертания вспыхнули, все детали исчезли. Камера двинулась дальше, мерцающий свет из окна быстро померк, на крошечном экране снова нарисовались формы.
— Угу, — хмыкнул Карл. — Я как будто участвую в шоу «Большой брат», правда?
— Пожалуй.
Джек никогда не видел ни одной передачи. Своя жизнь гораздо интересней любого телешоу в прямом эфире.
— Не дешевая вещь, — констатировал он, опустив и вертя в руках камеру. — Зачем она доктору Денгрову?
— По-моему, он купил ее, чтобы поймать мисс Манди с поличным. Видно, денег не жалеет, а зеленому газону жутко завидует. — Карл издал хриплый смешок. — Прям с ума сходит.
— Настолько, чтобы выложить кучу денег за видеокамеру ночного видения и отдать тебе?
— Вот именно, — ухмыльнулся садовник.
Джек покачал головой. Каких только людей не бывает на свете.
— По-моему, доктор Денгров неплохо живет.
— И ест тоже неплохо. Видел бы ты его панорамное брюхо и задницу. — Карл широко развел руками.
Панорамная задница... Джек открыл рот и снова закрыл. Ладно, проехали.
— Тут почти все такие. У них слишком много свободного времени, поэтому думают не о том, о чем надо. Вот почему мне так нравился твой отец...
— Нравится, Карл. Он жив, так что можешь по-прежнему им восхищаться.
— Ну да, верно. Так или иначе, он не сидит, не жалуется, занят делом. Всегда найдет себе занятие, ездит куда-то...
— Кстати, насчет поездок. Авария произошла глухой ночью на дороге в болотах. Не имеешь, случайно, понятия, что он там делал?
На физиономии парня ничего было прочесть невозможно.
— Нет. — Он отрицательно покачал головой. — Я вечером домой пришел и больше не выходил.
— Где твой дом?
— В симпатичном маленьком трейлере в парке к югу от города. Поставили вместе с соседом спутниковую тарелку. За тридцать баксов в месяц миллион разных каналов. Чего выходить? Даже если бы было зачем, ты меня ночью в Глейдс не увидишь. Я ж тебе говорил: они злятся.
— Действительно, говорил. Но сегодня ведь вышел... в очень милом камуфляже.
— Один корешок одолжил.
— Идет тебе, Карл. Значит, план такой: ты сидишь тут всю ночь, дожидаясь, пока мисс Манди выйдет, а потом начинаешь кино крутить?
— Ничего подобного. Сперва думал просто установить камеру, пускай крутится, но понял, что не выйдет. Даже если батарейка продержится, памяти не хватит. И тут мне пришла в голову по-настоящему умная мысль, которая все проблемы решила. Смотри сюда.
Он продемонстрировал маленькую схемную плату.
— Что это?
— Детектор движения.
Карл полон сюрпризов.
— Его тебе тоже доктор Денгров дал?
— Нет. Сам достал. Вытащил из поющей рыбы.
— Прошу прощения, — извинился Джек, прочищая правое ухо. — Мне послышалось, что ты его вытащил из поющей рыбы.
— Так и есть, правильно. Точней сказать, вытащил из дощечки, на которой рыба сидит.
— Ничего не пойму.
— Большеротый окунь Билли... поющая рыба. Сидит на дощечке и распевает «Не бойся, будь счастлив» и прочие песни, которых я никогда раньше не слышал.
— А, ясно.
Джек однажды видел в магазине подобную вещь, не представляя, кому она может понадобиться. Продавец объяснил, что нельзя же держать их на складе.
— Конечно. Я ее давно купил. Одним из первых среди наших. Прицепил над дверцей, как кто-то заходит, заводится песня. Вскоре в трейлерном парке все их накупили, только я был первый. — Карл покачал головой. — Редко завожу в последнее время. Надоело каждый раз слушать одни и те же две песни. Поэтому не стал менять батарейки. А как-то ночью вспомнил, что внутри детектор движения, который механизм запускает, когда входишь-выходишь. — Он махнул платой. — Вот это он самый и есть.
— Понятно, — кивнул Джек. — Приспособишь к камере детектор и поймаешь Аню, когда она пойдет поливать.
— Так и задумано. Динамик я, конечно, выдрал. — Он фыркнул. — Представляешь, как рыбий голос поет среди ночи «Не бойся, будь счастлив»?
— Нет, пожалуй. Думаешь, получится?
— Получится. Пробовал дома.
— Действительно надеешься ее застать? — Нехорошо, что Ане грозят неприятности.
— Нет. Только доктору Денгрову не рассказывай и ей не говори, чем я тут занимаюсь. Не хочу, чтоб она на меня разозлилась.
— Не хочешь, чтоб ей стало известно о слежке? — Он толкнул садовника локтем. — Стыдно будет накликать на нее беду?
— Еще бы! Хоть ничего не будет. Я и доктору прямо сказал: ничего не получится. Мисс Манди за поливом никто никогда не поймает.
— Почему?
— Потому что она этим не занимается. Просто сидит целый вечер у телевизора. Как все остальные. В сотый раз смотрит «Мэтлока», «Золотых девушек», погодный канал, у которого все тут торчат. — Он облизнул губы. — Хотя есть и еще кое-что.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Врата"
Книги похожие на "Врата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрэнсис Вилсон - Врата"
Отзывы читателей о книге "Врата", комментарии и мнения людей о произведении.