» » » » Хью Пентикост - Шестипалая


Авторские права

Хью Пентикост - Шестипалая

Здесь можно скачать бесплатно "Хью Пентикост - Шестипалая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Шестипалая
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шестипалая"

Описание и краткое содержание "Шестипалая" читать бесплатно онлайн.








— Ваш телефон все еще не работает? — спросил я.

Мне уже хотелось, чтобы Паскаль не ждал завтрашнего дня, а приехал к нам прямо сейчас.

— Нет. Нам сказали, что повреждена линия, а где — до сих пор найти не могут.

— Уверена, что никто и не ищет, — послышался голос Никки Кларк.

Я обернулся и увидел в дверях брюнетку, а за ней — длиннющего Солтера.

— Энжела, прости, но мы нагло подслушивали, о чем вы здесь говорили, — извинилась Никки. — Ничего удивительного, что тебе и сейчас мерещатся кошмары.

— Большая часть жизни — сплошной кошмар, — прислонившись к дверному косяку, заметил Солтер и устремил свой взгляд на буфетную стойку.

Я понял, что парень жаждет выпить.

— Бедняга Джо, — продолжил он, — наконец-то понял, что он из себя представляет. Как все-таки жутко признавать себя полным ничтожеством.

— Мистер Гэллам, нельзя терять драгоценное время, — хрипло произнес Майк. — Нельзя допустить, чтобы они, как вы сказали, увезли Линду и мистера Джерико из Гленвью. У нас пока нет улик против Тейера. Если они перепрячут Линду и Джерико, то мы уже ничего не добьемся. И коли просить помощи, то сейчас, а не завтра и не через неделю. Не пройдет и десяти минут, как Блисс обо всем их предупредит.

— Проклятый телефон! — с горечью воскликнул я.

— Могу одолжить вам свою машину, — сказала Энжела. — Поезжайте в город и позвоните из телефона-автомата.

— Боюсь, что нам это сделать не удастся, — возразил я. — Местные полицейские знают, что мы здесь. Они видели, как мы с Майком въезжали на территорию штата. Стоит нам появиться в городе, как нас тут же под каким-нибудь предлогом арестуют.

— Мистер Гэллам, я могу позвонить, — предложила Никки. — Меня они не остановят. По крайней мере, пока меня никто не задерживал. А я сегодня уже три или четыре раза ездила в город.

Я дал девушке номер домашнего телефона Паскаля и попросил передать лейтенанту, что Джонни так и не появился и что нам срочно требуется его вмешательство. Если ему удастся связаться с полковником Ветингтоном, может быть, тот попробует приструнить местную полицию и даст нам какой-нибудь разумный совет.

Никки в сопровождении Солтера, пробормотавшего, что надо пополнить запасы водки, вышла, а через несколько минут я увидел, как под окнами дома проехала ее машина.

Неожиданно Энжела засуетилась. Он стала спрашивать нас, не голодны ли мы, не хотим ли кофе или коктейль. Мы с Майком согласились на кофе. Миссис Драйден прошла в угол комнаты, где висел колокольчик, и позвонила в него.

— Не хотелось бы возвращаться к событиям прошлой ночи — воспоминания о них для вас очень болезненны, но позвольте мне задать вам один вопрос, — обратился я к хозяйке дома. — Как могло случиться, что вы приняли ЛСД?

— Мне его кто-то подсыпал, — ответила Энжела. — Или вы, как и Джо, думаете, что я дала себя уговорить поэкспериментировать с ним?

— Нет-нет, я так не думаю, — ответил я.

— Даже не знаю, как и когда это могло произойти, — сказала девушка. — У нас был легкий ранний ужин. На нем присутствовали Майк со своими друзьями, Джо, Никки, Слим Солтер и я. Майк с ребятами ушли раньше — им надо было подготовить аппаратуру. Джо, Никки, Слим и я присоединились к ним позднее. Еще на улице со мной стало твориться что-то непонятное. Потом меня обуял ужас. Именно тогда мне показалось, что у меня на руке вырос шестой палец. О Боже! — Она бросила взгляд на дверь и недовольно произнесла: — Ну, где же миссис Мэтсон?

Энжела вышла из комнаты, чтобы выяснить, почему на ее звонок никто не появился. Майк, закрыв глаза, сидел в высоком кресле и кончиками пальцев прижимал веки.

— Так вы полагаете, Линду где-то прячут? — сказал он. — Или я вас не понял?

— Прятать можно разное, — уклончиво ответил я.

— Я убью этих ублюдков всех до одного, — спокойно произнес Майк, словно речь шла о чем-то совершенно обыденном, а затем его голос дрогнул. — Можете себе представить, что она пережила? В руках этих похотливых подонков. Когда я до них доберусь, они у меня землю есть будут, прося пощады.

Я слушал молча, так как понимал, что парню необходимо выговориться. Спорить с ним не имело никакого смысла.

Вскоре в комнате появилась хмурая Энжела.

— Совсем забыла, что сегодня четверг, — сказала она. — В этот день моя прислуга работает только утром. Миссис Мэтсон должна быть в доме, но я ее почему-то не нашла.

С улицы донесся шум автомобиля. «Кто бы это мог быть, — подумал я. — Не могла же Никки так быстро вернуться».

Тем не менее когда машина остановилась у веранды, из нее вышли Никки Кларк и Солтер. Глаза у девушки были огромными, словно блюдца.

— Мы не смогли добраться до города, — входя в комнату, сообщила она. — Кто-то спилил два огромных дерева, и они, упав, перегородили дорогу.

— На вершине холма и в самом узком месте, — уточнил Солтер. — Так что объехать их нам не удалось, а оттащить их мне одному не под силу. Не распилив на части, деревья с дороги не убрать.

Слим подошел к буфетной стойке, а затем я услышал, как о край стакана застучало горлышко бутылки.

— Похоже, кому-то очень хочется, чтобы мы из этого дома никуда не уезжали, — стоя к нам спиной, сказал он.

Майк вскочил с кресла. Глаза его горели.

— Давайте посмотрим, что можно там сделать, — предложил он.

Мы все вышли на улицу и с трудом забрались в седан Никки. Проехав полмили, мы остановились у лежавших поперек дороги огромных берез. Справа и слева из земли торчали два невысоких пня. Кроны упавших деревьев образовали завал высотой в три метра. Мы вылезли из машины и уставились на непреодолимую для нас преграду. Здесь было самое узкое место дороги, и объехать завал не представлялось возможным.

— Что тут раздумывать? — произнес Солтер. — Нам ясно дали понять, чтобы мы сидели в доме и вязали носки.

— А я не побоюсь пойти в город пешком, — сказала Никки. — Доберусь до шоссе, а дальше меня кто-нибудь подбросит.

Прежде чем я успел остановить девушку, она перелезла через упавший ствол и быстро зашагала вперед. Но не прошла она и двадцати метров, как грянул выстрел. Пуля, выпущенная из винтовки, вонзилась в ствол березы в полуметре от головы Никки.

Обхватив миссис Драйден за плечи, я вместе с ней рухнул на землю.

— Назад, Никки! — прокричал Солтер. — Они убьют тебя!

Между белых стволов деревьев мелькнуло испуганное лицо девушки. Никки упала на зеленый ковер с голубыми цветочками и руками прикрыла голову.

В березовой роще воцарилась гробовая тишина.

— Нет, это невозможно! — прошептала Энжела. — Такое просто невозможно! Вы видите Никки?

— Не волнуйтесь. С ней ничего не случилось, — ответил я и стал вглядываться в зеленые кроны берез в той стороне, откуда прогремел выстрел.

Однако я ничего не заметил. Даже листья на ветках не шевелились.

— Что мне делать? — донесся голос Никки.

— Оставайся на месте, — фальцетом прокричал ей Солтер.

И тут я чуть было не подскочил на месте — в десяти метрах от меня знакомый голос мягко произнес:

— Не оборачивайся, Гэлли. Делай вид, что ты ничего не слышишь.

— Джерико! — сдавленно воскликнул я.

— Скажи Никки, чтобы она возвращалась к вам за завал, — полушепотом велел Джерико. — Не оборачивайся, Гэлли! Если они меня обнаружат, я пропал. Делай, что я тебе сказал.

— Никки! — позвал я девушку. — Поднимайся и иди сюда. Только медленно и без резких движений.

Я видел, как Никки сначала встала на четвереньки, потом распрямилась и медленно направилась в нашу сторону. От волнения в горле у меня пересохло: теперь девушка представляла собой прекрасную мишень. Обогнув завал, она подошла к Солтеру, рухнула у его ног и залилась слезами.

— Меня хотели убить! — рыдая, воскликнула Никки.

Энжела лежала так близко от меня, что я слышал, как бешено бьется ее сердце.

— Джерико! — прошептала она.

— Слушай меня, Гэлли, — вновь прозвучал за моей спиной голос Джерико. — В лесу засели снайперы. Так что если вы попытаетесь ко мне приблизиться, вас всех пристрелят. Через полтора часа стемнеет. А сейчас возвращайтесь в дом. Ждите и ничего пока не предпринимайте. Телефон миссис Драйден все еще не работает?

— Да. Но…

— Не разговаривай, Гэлли, иначе они что-нибудь заподозрят. Они охотятся за мной, но, как только станет темно, я покажу им парочку своих трюков.

— Джонни, ты ранен? Ты можешь…

— Делай, как я велел. Забирайтесь в машину и езжайте домой. И не забудьте помолиться за меня. Если мне удастся дожить до темноты, мы еще увидимся.

— Мистер Джерико, мы вас здесь одного не оставим! — запротестовала Энжела. — Должен же быть…

— Садитесь в машину и быстро отсюда! — оборвал ее Джерико. — Только так вы можете мне помочь.

— Вы находитесь в чудесном городке Гленвью, расположенном в Новой Англии, славящейся своими березовыми рощами, водоемами, где водится форель, яблочными пирогами, выпекаемыми на религиозные праздники, и убийцами, — саркастически произнес Солтер. — Но давай-те же уберемся с этого проклятого места!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шестипалая"

Книги похожие на "Шестипалая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хью Пентикост

Хью Пентикост - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хью Пентикост - Шестипалая"

Отзывы читателей о книге "Шестипалая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.