» » » » Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце


Авторские права

Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство РИО «Джангар», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце
Рейтинг:
Название:
Дело о драконе-убийце
Издательство:
РИО «Джангар»
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело о драконе-убийце"

Описание и краткое содержание "Дело о драконе-убийце" читать бесплатно онлайн.








Глава 20

ПОСЛЕДНЕЕ ЗВЕНО

Ванс торопливо шел обратно по дорожке к бассейну, и мы едва поспевали за ним, не зная, куда он нас ведет. Но его тон был настолько серьезен, что мы не стали расспрашивать. Мне казалось, что Маркхэм и Хэс, так же, как и я, чувствовали, что приближается конец этого ужасного дела.

На полпути Ванс резко нырнул в кусты.

— Осторожнее! — приказал он. — Не надо, чтобы нас видели из дома.

Он направился к склепу. Остановившись у двери, он внимательно осмотрелся вокруг, достал ключ и отпер дверь склепа, потом медленно двинулся внутрь, стараясь не шуметь. Хэс закрыл за собой дверь и включил фонарь.

— Дайте его мне, — попросил Ванс и, взяв у него фонарь, направился прямо к гробам.

Ванс медленно водил лучом света по гробам и внимательно рассматривал их, читая таблички. У старого дубового гроба он остановился.

— «Сильваниус Антони Штамм, 1790—1871», — громко прочитал он и потрогал крышку гроба. — Я думаю, это здесь, — пробормотал он. — Здесь меньше всего пыли и это самый старый из гробов. Тело давно разложилось, а кости не мешают. — Он повернулся к Хэсу. — Сержант, опустите, пожалуйста, со Сниткиным гроб на землю. Я хочу заглянуть внутрь.

Маркхэм выступил вперед.

— Вы не должны это делать, Ванс, — сказал он. — Вы не имеете права влезать в частный гроб. Вам нужны официальные полномочия…

— Сейчас не время для формальностей, — властно сказал Ванс. — Действуйте, сержант, я вам помогу.

Хэс решительно шагнул к нему.

— Я на вашей стороне, сэр, — сказал он. — Мне кажется, я знаю, что вы хотите там найти.

Маркхэм посмотрел на Ванса и отвернулся. Я понял это как его молчаливое согласие.

Гроб опустили на землю, и Ванс склонился над крышкой.

— Так! Никаких креплений!

С помощью сержанта он снял тяжелую крышку гроба. Сперва я увидел большую голову и неестественно скрюченное тело и едва сдержал крик. Я был потрясен и напуган. Какое чудище!

— Это точная копия костюма, который я видел сегодня, Маркхэм, — сказал Ванс спокойно. — Водолазный костюм, обычно используемый для добычи жемчуга… Шлем с тремя окошками, а здесь метка ВМС США… А вот рукавицы и ботинки, которые вы видели… С помощью этого на дне бассейна были оставлены отпечатки следов дракона.

— И все это спрятано в гробу, — пробормотал Маркхэм.

— Очевидно, это самое безопасное место в поместье, — заметил Ванс. Он помолчал и продолжил: — В этом костюме кислородный баллон крепится к спине, и кислород поступает прямо в костюм. — Он указал на металлический цилиндр, который я только что разглядел. — Его можно поместить и на груди, и он не будет мешать работе.

Он склонился над баллоном и начал его поднимать. Раздался металлический стук.

— А! — удивленно произнес Ванс.

Он убрал из гроба баллон и достал какой-то предмет. Я присмотрелся: это была металлическая пластина с тремя крюками. Ванс потрогал крюки пальцем, и я увидел, что палец окрасился чем-то красным! Кровь!

— Лапа дракона, — сказал Ванс, передавая пластину Маркхэму. — Это она оставила след на груди Монтегю и Гриффа.

— Да, но я не вижу… — пролепетал Маркхэм.

— Это абордажный крюк, недостающий фактор загадки, — перебил его Ванс. — Ситуация прояснилась. — Он убрал все снова в гроб. Хэс и Сниткин поставили гроб на место.

— Пошли отсюда, — сказал Ванс. — Нам надо вернуться в дом. Теперь у нас есть разгадка тайны…

Мы вышли на свежий воздух. Ванс запер склеп и убрал ключ в карман. Закурив сигарету, Ванс мрачно посмотрел на Маркхэма.

— Вот видите, Маркхэм, — сказал он, — в этом деле замешан дракон. У него мстительное и жестокое сердце. Он может жить под водой и у него стальные когти, чтобы уносить свои жертвы. Но, кроме того, у него проницательный человеческий ум, а когда умный человек извращен и жесток, то это самое опасное из всех существ на свете.

Маркхэм задумчиво кивнул.

— Я начинаю понимать. Но здесь слишком многое нуждается в объяснении…

— Думаю, что сумею объяснить все, — ответил Ванс, — особенно теперь, когда все расставлено на свои места.

Хэс с восхищением следил за Вансом.

— Ну, если вы не возражаете, мистер Ванс, — сказал он, — я хотел бы, чтобы вы начали объяснять прямо сейчас. Как этот парень вылезал из бассейна, не оставляя следов? Вы, кажется, не говорили, что у него есть крылья, не так ли?

— Нет, сержант, — ответил Ванс и махнул рукой в сторону досок, лежащих у склепа. — Вот вам и ответ. Это все утро беспокоило меня, но зная, что он мог уйти из бассейна только тем путем, которым пришел туда, я понял, что здесь должно быть простое и рациональное объяснение, особенно если учесть, что в водолазном костюме человек достаточно тяжел. Когда мы несколько минут назад подошли к склепу, истина неожиданно озарила меня. — Он слабо улыбнулся. — Мы же сами себе продемонстрировали этот способ, когда с помощью досок передвигались по дну бассейна. Убийца раскладывал эти доски от края цементированной дорожки до края бассейна и спускался по ним в воду, а выходя из воды, собирал и тащил всю груду к склепу.

— Понял! — Хэс довольно улыбнулся. — Это и был след, который показался нам отпечатком чемодана.

— Совершенно верно, — кивнул Ванс. — Это был след от края доски, когда на нее наступил человек в водолазном костюме…

Маркхэм, который внимательно слушал разговор, перебил их:

— Технические детали этого преступления ясны. Но кто этот человек, совершивший такие чудовищные преступления? Мы должны немедленно арестовать его.

Ванс печально посмотрел на него и покачал головой.

— Нет, нет, не вмешивайтесь, Маркхэм, — сказал он. — Здесь слишком много сложного и запутанного, слишком много нерешенного. Мы должны избегать быстрых действий, иначе наше дело потерпит крах. Одно дело — знать, кто преступник и как было совершено преступление, другое дело — доказать вину преступника.

— Как мы сумеем сделать это?

Ванс задумался, потом ответил:

— Это деликатное дело. Ясно одно: мы не должны совершать необдуманных и поспешных действий. Необходимо обсудить ситуацию перед принятием решения. До вечера у нас осталось несколько часов. — Он посмотрел на часы. — Нам надо побыстрее вернуться в дом. Мы сможем обсудить дело там и выбрать правильный курс.

Маркхэм кивком выразил свое согласие, и мы сквозь кусты направились к машине.

Когда мы вышли на Ист-роуд, со стороны Спайтен Дайвил проехала машина. В ней ехали Штамм и двое мужчин, похожих на рабочих. Машина остановилась чуть впереди нашей. Штамм вылез из нее и приблизился к нам.

— Что-нибудь новое? — спросил он. И, не ожидая ответа, добавил: — Я собираюсь вытащить из бассейна упавший камень.

— У нас есть для вас некоторые новости, — сказал Ванс. — Но не здесь. Когда закончите работы, приходите домой, там и поговорим.

— Хорошо, — согласился Штамм. — Примерно через час я освобожусь.

И он вместе с двумя рабочими направился к цементированной дорожке.

Мы быстро доехали до дома. Вместо того, чтобы направиться к дому, Ванс прошел на северную террасу, выходящую к бассейну.

На террасе в большом плетеном кресле сидел Лиленд, задумчиво разглядывая скалы. Он едва кивнул нам. Ванс закурил сигарету и уселся рядом с ним.

— Игра окончена, Лиленд, — мрачно усмехнулся Ванс. — Мы знаем правду.

Выражение лица Лиленда не изменилось.

— Какую правду? — равнодушно спросил он.

— Правду об убийстве Монтегю и Гриффа.

— Я так и думал, что вы ее узнаете, — холодно сказал Лиленд. Меня удивило его самообладание. — Я видел вас у бассейна некоторое время назад. Мне кажется, я знаю, чем вы там занимались… Вы осматривали склеп?

— Да, — признался Ванс. — Мы осмотрели гроб Сильваниуса Антони Штамма и нашли в нем водолазное снаряжение и абордажный крюк.

— И баллон с кислородом? — спросил Лиленд, не отрывая взгляда от скал.

Ванс кивнул.

— И баллон тоже. Теперь все ясно. Все, я полагаю, вполне объяснимо.

Лиленд опустил голову и дрожащей рукой вынул трубку изо рта.

— Ну что ж, я рад, — тихо сказал он. — Возможно, это лучше для всех.

Ванс с сожалением посмотрел на него.

— Одну вещь я не совсем понимаю, мистер Лиленд, — сказал он. — Почему вы позвонили в полицию после исчезновения Монтегю? Вы сами посеяли семя подозрений, когда все это могло сойти за несчастный случай.

Лиленд нахмурился и покачал головой.

— Я не знал точно… поэтому я и позвонил, — ответил он.

— Что вы собираетесь делать? — спросил Ванс после долгой паузы.

Лиленд медленно встал.

— Я думаю, мне стоит подняться наверх к мисс Штамм, если вы не возражаете. Будет лучше, если она узнает это от меня.

Ванс кивнул.

— Вы правы.

Едва Лиленд вошел в дом, как Маркхэм вскочил и хотел броситься за ним, но Ванс удержал его.

— Останьтесь здесь, — властно сказал он.

— Но вы не должны этого делать, Ванс! — запротестовал Маркхэм. — Вы не имеете права мешать правосудию!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело о драконе-убийце"

Книги похожие на "Дело о драконе-убийце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Ван Дайн

Стивен Ван Дайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце"

Отзывы читателей о книге "Дело о драконе-убийце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.