Дина Лампитт - Уснуть и только

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Уснуть и только"
Описание и краткое содержание "Уснуть и только" читать бесплатно онлайн.
Дина Лампитт уносит нас в далекую и незнакомою Англию. Что предначертано человеку судьбой? Сколько жизней дано ему прожить? Кем он был в прошлой жизни и встретится ли с близкими людьми в будущем? Реальность и мистика, правда и вымысел – все переплелось в судьбах героев романа. Это интригующее чтение постоянно будет держать вас в напряжении и никого не оставит равнодушным, вызывая легкую грусть о нераскрытых тайнах и несбывшихся мечтах.
– Мадам, там пришел господин, он желает знать, нет ли здесь госпожи Ориэль.
– Ориэль? – очнулся и навострил уши Пьер. – А почему она должна быть здесь?
Слуга деликатно кашлянул.
– Собственно, это пришел супруг госпожи Ориэль. Он очень смущен.
– О-о, нет, нет, только не полоумный! – застонал Пьер. – Неужели он пришел один?
– Следовало бы впустить его, – предложила Джулиана. – Не можем же мы оставить беднягу мерзнуть у дверей.
– Ну ладно, – нехотя согласился Пьер, – приведи его сюда.
Через некоторое время в зал молча вошел Колин в промерзшей, обметенной снегом одежде. Намокшие темные кудри разгладились и облепили голову.
– Ориэль здесь? – стуча зубами, спросил Колин и неуклюже поклонился.
Ошарашенная непосредственностью молодого человека, Джулиана встала и уставилась на него.
– Господин Колин, – сладким голосом начала она. – Что привело вас в Молешаль в такую ужасную погоду? Почему Ориэль должна быть здесь?
Почувствовав в ее голосе снисходительное пренебрежение, Колин еще больше растерялся.
– Видите ли, мадам, я разыскиваю свою жену и Маркуса. Несколько часов назад они вышли на прогулку и до сих пор не вернулись. Обычно я не волнуюсь, но сегодня настолько отвратительная погода, что я испугался за их жизнь. Мадам, я шел к вам сквозь холод и темноту… – У Колина задрожали губы. – Пожалуйста, помогите мне.
Пьер, который, развалясь на стуле, разглядывал своего зятя с гримасой нескрываемого отвращения, вдруг встрепенулся:
– Что это значит, господин Колин, «Ориэль и Маркус вышли вдвоем»? И часто они выходят вдвоем?
– Да, часто, – ответил ни о чем не подозревающий Колин. – Они часто гуляют вдвоем, но всегда возвращаются вовремя, в целости и сохранности, а сегодня такой холод и ветер… Я беспокоюсь о них. Если с ними что-нибудь случится, я… – Его голос дрогнул и оборвался.
– Садитесь, – вдруг гостеприимно предложил Пьер. – Не надо так расстраиваться. Немного креп кого вина – и вам станет лучше.
Он подал знак Джулиане, и та щедро наполнила кубок.
– Позвольте заверить вас, господин Колин, что все обитатели Молешаля сделают все, от них зависящее, чтобы найти пропавшую парочку. Скажите, пожалуйста, когда вы видели их в последний раз.
– В полдень. Они сказали, что идут на свою обычную прогулку, а я остался во дворце играть со своими деревянными рыцарями.
Пьер и Джулиана обменялись быстрыми понимающими взглядами.
– И часто они оставляют вас дома, когда выходят вдвоем? – уточнил брат Ориэль.
– О-о, нет, – заверил Колин. – В хорошую погоду я выхожу вместе с ними и потом собираю цветы, пока они беседуют.
– Вот как? – Пьер был похож на подстерегающую жертву змею. – И давно начались эти… беседы?
– Да, – безмятежно подтвердил Колин, с удовольствием потягивая вино, – на следующий день после венчания.
Пьер удовлетворенно потер руки.
– В таком случае, – произнес он сладким, как мед, голосом, – осмелюсь предложить вам переночевать здесь, а завтра утром мы отправимся во дворец и посмотрим, не вернулись ли они.
– Нет-нет, – возразил Колин, ставя кубок на стол, – я не могу так рисковать. Я должен сегодня же найти Маркуса и Ориэль. Понимаете, я не могу жить без них.
Подняв бровь, Пьер выразительно взглянул на Джулиану и встал.
Сбросив кафтан, он обнажил мускулистую грудь и начавший появляться от сытой спокойной жизни живот.
– Что ж, делать нечего, – драматически вздохнул он. – Придется мне ехать с вами, на ночь глядя. Джулиана, ты останешься дома – тебе нельзя рисковать ребенком.
Джулиана молитвенно сложила руки.
– О, Пьер! Какой ты добрый и заботливый!
– Разве можно по-другому относиться к такой хорошей жене, как ты?
Джулиана счастливо заулыбалась, обнажив сразу все свои огромные зубы, так что даже Колин выглядел слегка испуганным.
– Поспешим, дорогой зять, отправимся поскорее на поиски вашей жены – и ее друга. И можете быть уверены, что, когда мы разыщем их, у меня найдется для них несколько теплых слов.
– Что вы имеете в виду?
– Что я поприветствую их так, как они того заслуживают.
– А-а, – растерянно отозвался Колин и засеменил вслед за Пьером.
– Посмотри, Адам, как подмораживает, – сказала Изабель. – Видишь лед в долине? Завтра везде будет сплошной каток.
Стоя рядом с мужем на пороге своего дома, она смотрела, как преобразилась долина под магическим прикосновением зимы: чистота и прозрачность, хрустальный блеск льда, белизна полей, заиндевевшие ветви деревьев, простершиеся над струящейся в вечном движении рекой.
Пока они стояли так в молчании, вдали появились пляшущие огоньки факелов, движущиеся со стороны Мэгфелда. Огни шафранными пятнами ложились на снег, превращая строгую темноту ночи в искрящуюся симфонию льда и пламени. С той стороны, откуда приближались факелы, доносился тревожный лай собак.
– Что это? – спросила Изабель.
– Поисковый отряд, – коротко ответил муж.
– А кто пропал?
– Наверное, Ориэль. Ориэль и ее приятель Флавье.
Изабель с любопытством взглянула на мужа. Его суровое и печальное лицо было обращено туда, где светились огни.
– Откуда ты знаешь?
– А я и не знаю, только предполагаю, – он повернулся к ней, и на минуту Изабель испугалась, такое строгое и непреклонное выражение было на его лице. – Я так думаю, потому что у них есть привычка бродить вдвоем по долине в любую погоду.
– Зачем?
Адам горько усмехнулся.
– Откуда я знаю? Должно быть, им это нравится.
По тому, как он это произнес, Изабель сразу поняла все: и то, что молодые люди были любовниками, и то, что ее муж знает об этом и страдает от ревности. В одно ужасающее и леденящее мгновение – леденящее, как эта зимняя ночь – все встало на свои места: странное поведение Адама во время памятного обеда у архиепископа, его постоянная грусть с тех пор, как Ориэль вышла замуж, и его внезапное бессилие и равнодушие в постели.
Волна нежности и сочувствия захлестнула Изабель. Она выкупила Адама, чтобы иметь молодого и сильного мужа, но не подумала о том, что он тоже человек, способный любить и страдать.
Ласково дотронувшись до его руки, Изабель сказала.
– Как бы там ни было, мы никому не должны говорить об этом.
Адам взглянул на нее с высоты своего роста.
– Ъ, об этом можешь не беспокоиться. Я никогда больше не упомяну об этом. Даже с тобой мне тяжело говорить о том, что Ориэль оказалась шлюхой.
– Должно быть, ты очень сильно любишь ее, – сдавленным голосом едва слышно произнесла Изабель.
– Если бы ты только знала… – так же тихо ответил он, но, опомнившись, попытался взять себя в руки.
Тряхнув головой, Адам огляделся по сторонам с таким видом, словно только что пробудился ото сна.
– Изабель… – в отчаянии прошептал он.
– Не будем больше говорить об этом. Пойдем и посидим возле огня.
– Наверное, мне тоже надо пойти с ними на поиски. Как ты считаешь?
Тяжелое предчувствие овладело хозяйкой Бэй-денна. Все пошло наперекосяк, а дальше будет еще хуже.
– Думаю, тебе не стоит идти с ними, Адам, уж очень ты сегодня взбудоражен. А завтра утром мы с тобой съездим во дворец и убедимся, что все в порядке.
Он бросил на нее долгий, темный взгляд.
– Во дворце никогда не будет вес в порядке, пока там торчат эти гасконцы.
– Не нужно так говорить, это опасно. Они здесь, и ничего уже нельзя изменить.
Адам не ответил и, не оглядываясь, прошел в дом, к теплу раскаленного очага.
Именно Маркус, возглавлявший вышедшую из дворца поисковую партию, в конце концов обнаружил измученного и замерзшего до полусмерти Колина на одном из холмов в окрестностях Шардена. Заметив оруженосца, несчастный бросился бежать навстречу, раскинув руки, проваливаясь и увязая в снегу. Добежав до Маркуса, Колин обхватил его руками и тихо заплакал.
– Где ты пропадал, скверный мальчишка? – вздохнул гасконец, помогая дурачку подняться. – Мы искали тебя повсюду.
– Но это я искал вас! Я решил, что вы с Ориэль в опасности, бросил своих деревянных рыцарей и отправился на поиски. Я пошел к Пьеру, он согласился мне помочь, но сказал, что мы должны разделиться, чтобы расширить круг поисков.
Маркус с ласковой укоризной покачал головой.
– Мы просто гуляли немного дольше, чем рассчитывали, вот и все. А когда вернулись домой, обнаружили, что тебя нет, и очень испугались.
– Вчера была самая подходящая погода для прогулок, не так ли? – раздался из темноты чей-то голос.
Это был Пьер, очень тепло одетый, верхом на крепкой молодой лошадке. Подъехав вплотную, он бросил Маркусу.
– Пару слов с глазу на глаз, Флавье. Пока не подошли остальные.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Уснуть и только"
Книги похожие на "Уснуть и только" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дина Лампитт - Уснуть и только"
Отзывы читателей о книге "Уснуть и только", комментарии и мнения людей о произведении.