Дэвид Боукер - Люблю мой Смит-Вессон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Люблю мой Смит-Вессон"
Описание и краткое содержание "Люблю мой Смит-Вессон" читать бесплатно онлайн.
Война манчестерского криминала близится к КУЛЬМИНАЦИИ!
Киллер с золотым сердцем, трогательно оберегающий ЛЮБИМОГО ДРУГА ДЕТСТВА, убившего свою жену, и неудачливого наследника "крутого" крестного отца, – в дуэли против красавицы-киллерши, нанятой конкурирующей группировкой!
Полиция СОГЛАСНА НЕ ВМЕШИВАТЬСЯ. Пресса предвкушает ЗОЛОТЫЕ ДЕНЕЧКИ...
Все развлекаются...
А каково киллерам? Им-то РАБОТАТЬ!
Жирдяй, которому никогда не нравились неравные бои, уставился себе под ноги. Брэндо задумчиво жевал резинку, удивляясь, как столь малыми усилиями можно положить здорового мужика вроде Сайруса.
– Подонок! – заорал с пола Сайрус.
Наклонившись, Злыдень дал ему затрещину.
– Заткнись.
Теоретически этого должно было бы хватить. Но Сайрус никогда не слушался.
– Ага! Пиздюк гребаный! – продолжал орать он. Кровь закрасила щели между еще оставшимися зубами. – Погоди, узнают про это мои ребята.
Основанием ладони Злыдень ударил Сайруса в ребра, и тот сложился пополам от боли.
– И про это тоже им расскажи, – посоветовал Злыдень.
Это было насилие, каким его Господь задумал. Быстрое, деловитое и исключительно неприятное.
Маленький Мальк и Брэндо только изумленно смотрели во все глаза.
– Видели? – спросил Злыдень. – Он знал, что мне не нравятся осветленные волосы. И все равно осветлял. Правило номер два: не будьте мямлей.
Сайрус уполз, бормоча угрозы.
– Да ты маньяк, мать твою, – восхищенно протянул Маленький Мальк, выразив мнение большинства.
Злыдень улыбнулся.
– Надеюсь, это всем понятно?
* * *Вылезая из ванны, Никки услышала звонок в дверь. Ей не хотелось открывать: вдруг это полиция или какой-нибудь журналист? "Миссис Дай, убит один из ваших соседей. Что вы чувствуете в связи с убийством?" – "Облегчение".
Но звонивший не унимался. Никки предположила, что это ее мамаша. Вполне в духе старой коровы – решить, что с нее хватит, и вернуть ребенка пораньше.
Устав звонить, посетитель прибег к молоточку. Канонада оглушительных ударов пронеслась по дому как пистолетные выстрелы. Наконец любопытство взяло верх, Никки накинула халат и спустилась. На лестнице она споткнулась, и ей пришлось схватиться за перила. Она была пьяна. Хотя день еще не перевалил за середину, она уже прикончила три рома с колой и потягивала четвертый.
Про перестрелку она вспомнила, лишь снимая засов. Что, если убийца вернулся? "Ну и что с того, черт побери?" – решила она. Ее жизнь и так полное дерьмо.
Понадобилось несколько секунд, чтобы в высоком мужчине на крыльце узнать друга Билли. Стив был одет как рок-звезда. Длинное меховое пальто, простая черная водолазка, подчеркивающая скульптурные мышцы груди, и джинсы на ремне с заклепками. В руке у него была бутылка шампанского "Тейттинджер".
– Привет. Билли выйдет погулять?
Стив стоял боком, точно уже знал ответ и был готов уйти.
– Нет, – отозвалась она и внезапно почувствовала себя уязвимой.
Он снова улыбнулся. Как у большинства людей, кто привычно хмурится, у Стива была хорошая улыбка.
– Он в городе, – объяснила Никки. – Поехал на совещание.
– Да? А когда вернется?
– Хороший вопрос.
– О! Ну ладно. – Казалось, он был разочарован и с тоской посмотрел на шампанское. – Скажешь ему, что я заходил, хорошо?
– У тебя что-то конкретное?
– Нет.
– Уверен? Зачем шампанское?
Смущенно рассмеявшись, он тряхнул головой.
– Ладно, скажу правду. – (Я величайший убийца, который когда-либо ходил по земле.)
– Да.
– У меня день рождения. И я просто подумал, неплохо было бы отпраздновать его со старым другом.
– Господи! – Она схватилась за щеки. – А его даже дома нет.
– О горе мне, – воскликнул он, дурачась ради Никки. – Горе, горе! Когда он вернется?
– Мы же о Билли говорим, – сказала Никки, словно других объяснений не требовалось.
– Но он хотя бы намекнул?
– Может, к чаю. Может, к полуночи.
Сперва у него как будто появилась надежда, потом угасла, и вид стал подавленный.
– Но у тебя же наверняка еще что-нибудь запланировано? – сказала она. – В плане отмечания?
– Не-а.
– Не может быть, – почти взмолилась Никки. – У тебе ведь есть другие друзья, правда?
Он робко улыбнулся.
– Не такие, как Билли.
– О! Как мило.
Когда женщины вели себя так, Злыдню хотелось надавать им пощечин. Хотелось перевязать ленточками с бантиками и закопать живьем. Пусть посмотрят, насколько милыми им покажутся черви.
И тем не менее, когда Никки шагнула его обнять, Злыдень был сама мужественная элегантность. Почувствовал запах алкоголя и мельком заметил маленькую девчоночью грудь.
Черный погребальный костер в сердце Злыдня затлел.
– Давай я ему позвоню, ладно? Позволь мне ему позвонить! Зайди на минутку.
Он шагнул в ярко освещенный буржуазный холл, увидел свое отражение в высоком овальном зеркале. Глаза у него безумно блестели, словно он закинулся кислотой или увидел царствие небесное. Отвернувшись, он стал смотреть, как Никки набирает номер. Вполне предсказуемо, мобильный Билли был отключен. Поблагодарив, Стив направился к двери.
– Ты можешь подождать, – предложила Никки.
– Нет. Как ты и сказала, Билли может до ночи не вернуться. Я только буду тебе мешать.
– Я ничем не занята. – (Никогда.)
Он застыл, делая вид, будто обдумывает ее предложение.
А он ведь как раз на него и рассчитывал.
* * *Злыдень настоял на том, чтобы открыть шампанское. Оно оказалось холоднее койки Армии Спасения. Никки оделась, и они вместе стали потягивать "Тейттинджер" в пещерообразной гостиной. Пока они болтали, привезли посылку. Никки вскрыла ее при Злыдне: внутри оказались две стопки книг в мягком переплете.
– А, это последний роман Билли. Совсем про него забыла.
Она протянула одну книгу Злыдню. Называлась она "Не мертвый, но пугает". Как и у всех книг Билли, у этой была скверная обложка – с трупом, который на четвереньках ползет по кладбищу.
– Я и не знал, что у него должна выйти книга.
– Ага. Он написал ее вскоре после рождения Мэдди. Думаю, получил около двух тысяч аванса.
Никки смотрела, как Злыдень листает книгу.
– Ты правда такое читаешь?
– Ну да. По-моему, Билли великий писатель.
Она искоса посмотрела на него так, словно он рехнулся. А у него на лице вдруг отразилось изумление.
– Ты это видела?
– Что?
Он протянул ей книгу. На третьей странице имелось посвящение:
СТИВУ ЭЛЛИСУ, ДРУГУ И БРАТУ
Никки пришла в восторг.
– Ха! Как это тебе? Вот тебе и подарок! Возьми книгу себе. С днем рождения, черт побери!
Кивнув, Злыдень сел. Долгое время он напряженно листал страницы.
– Сколько тебе лет? – спросила за неимением лучшего Никки. – Столько же, сколько Билли?
– Кажется.
Она решила, что он шутит.
– То есть?
– Мать бросила меня, когда я был совсем маленьким. – Произнес он это весело, без тени жалости к себе.
Никки не знала, что сказать.
– Когда мне было тринадцать, меня усыновили, и новые родители выбрали мне днем рождения сегодняшнее число. Я даже не знаю, когда настоящий. Понимаешь, моя настоящая мама была хронической алкоголичкой. Что один день, что другой – ей было все равно.
– Знакомое чувство, – отозвалась Никки. Злыдень кивнул, окинув взглядом буржуазный декор, двух золотых рыбок, потерянно плавающих в огромном круглом аквариуме, свадебную фотографию в рамке на каминной полке.
– А отца своего ты знаешь? – спросила Никки.
– Скорее всего какой-нибудь забулдыга, менявший секс на бутылку самогона. И поверь, увидь ты мою мать, сразу бы поняла, кого тут поимели.
Никки смотрела на него долго-долго.
– Как грустно, Стив.
– Разве? – Он улыбнулся. – Я бы в своей жизни ничего не поменял.
– А я, наверное, все до последнего. Кроме Мэдди.
– У вас с Билли проблемы. – Это был не вопрос.
Она кивнула.
– Трудно жить с кем-то постоянно. Со временем перестаешь замечать хорошее и сосредоточиваешься на недостатках. Мы познакомились, когда учились в художественном училище. Он был Модильяни, я – Фрида Кало. Только лучше. Мы собиралась стать величайшими художниками на свете. Но я незаметно сбилась с пути. У Билли оказалась литературная карьера. А у меня ничего.
Злыдень оглядел гостиную.
– Не так уж и плохо для ничего.
Глаза Никки вспыхнули гневом. Он сообразил, что она, наверное, пьянее, чем выглядит.
– Ты думаешь, я хотела жить в таком доме? Среди консервативных придурков, которые перед каждым обедом пьют за королеву?
– Билли не такой.
– Билли почти никогда нет дома. – Она ткнула в журнал "Национального Треста" на кофейном столике. – Посмотри на это. Мы могли бы отдавать деньги организациям, которые помогают кормить детей в Африке. А мы что делаем? Записываемся в общество, которое помогает богатым сволочам содержать свои загородные особняки. И пойми меня правильно, это идея Билли.
Злыдень покачал головой с искренним неодобрением. Временами он тешил себя фантазией переубивать всех членов "Национального Треста".
– Ну и что с того, что я живу в большом доме? У меня такое ощущение, что я живу не той жизнью, – продолжала Никки. – Не с тем человеком.
Она посмотрела на Стива. Глаза у нее были темными и огромными, полными страсти и страха. Страх и страсть способны разрушить мир.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Люблю мой Смит-Вессон"
Книги похожие на "Люблю мой Смит-Вессон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Боукер - Люблю мой Смит-Вессон"
Отзывы читателей о книге "Люблю мой Смит-Вессон", комментарии и мнения людей о произведении.