Анна Делайл - Если любишь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Если любишь"
Описание и краткое содержание "Если любишь" читать бесплатно онлайн.
Осиротевшая Табита Монтекью выросла в глуши уединенного поместья своей тети – и постоянно терпела издевательства презиравшего ее кузена Ричарда. Однако когда угловатая девочка превратилась в прелестную девушку, ненависть и презрение Ричарда уступили место темной, жестокой страсти…
Из когтей насильника Табиту чудом спасает благородный Доминик Риз, тайно любивший ее долгие годы – и наконец получивший надежду на взаимность.
Однако Ричард тоже не намерен сдаваться – и начинает отчаянные поиски Табиты…
– Может быть, эти? Мне не хочется никого из них ни поощрять, ни обижать.
В дверь постучали, и в комнату вошла леди Хантли, облаченная в ослепительной красоты бирюзовое шелковое платье, украшенное изящной брошью и в серьгах из аквамарина, с высокой прической в старинном стиле.
– Мама, ты великолепна, просто красавица! – чмокнула ее в щеку Люси.
– Да, мэм, вы очень красивы сегодня, – согласилась с подругой Табита. – Затмите многих молодых леди.
Леди Хантли рассмеялась.
– Ну уж нет. По крайней мере, с вами обеими, мои прелестницы, мне не сравниться!
А ведь и вправду прелестницы, с гордостью подумала она про себя. Люси сегодня была особенно хороша. Сегодня она сопровождала Табиту на ее первый в жизни бал.
И Люси, и Табита весь день были вне себя от волнения. Люси приехала несколько часов назад, и обе они, болтая, занялись проверкой бальных па, пока наконец графиня не отправила девушек отдыхать. Табита в своем белом бальном платье выглядела просто очаровательно, и леди Хантли подумала, что, может быть, Доминик наконец разглядит сокровище у себя под носом.
Тут она вспомнила, что держит в руке коробочку, и протянула ее Табите.
– Доминик просил меня передать. Каждой из нас он послал по букетику из нашего поместья. Ты любишь фиалки?
Табита открыла коробочку, вынула оттуда крохотные цветы и поднесла к лицу.
– Обожаю, – выдохнула она. – Какой аромат! Как это мило с его стороны, что он подумал о нас.
– Табби, это замечательно! Забудь про остальные букеты и приколи фиалки. В конце концов, у Доминика преимущество перед всеми.
Слова Люси заставили Табиту покраснеть, но она была слишком счастлива, чтобы скрывать это. Она отыскала у себя на столике небольшую скромную брошь и приколола букетик фиалок к корсажу, после чего крепко обняла Люси, а затем и леди Хантли.
– Спасибо вам, – тихо промолвила она, – спасибо за все… – Голос ее дрогнул, и она замолчала. На глаза навернулись слезы благодарности.
Леди Хантли протянула ей носовой платок.
– Не надо, не надо, моя милочка, – ласково сказала она. – Не плачь, а то глаза опухнут и покраснеют.
Табита приложила платок к глазам и, совладав с собой, улыбнулась. Вскоре она вышла вместе с Люси в радостном настроении.
Они, как всегда, опаздывали, и Доминик с Пирсом довольно долго томились в Желтой гостиной на первом этаже, коротая время за бокалом вина. Наконец они услышали женские голоса и поднялись из-за стола, чтобы встретить дам.
Первыми вошли Люси с Табитой, следом за ними леди Хантли. Но Доминик видел только Табиту. Он глаз не мог от нее отвести и буквально лишился дара речи. Однако, приглядевшись к ней, насупился и повернулся к матери и сестре.
– Кому пришло в голову одеть Табиту подобным образом?
– Мне. И мадам де Вальме, – быстро ответила леди Хантли. Ей не понравился тон, которым был задан вопрос.
– Это платье выглядит неприлично, – резко бросил он. – Табита не может в таком виде появиться в свете.
– Доминик Риз! – возмутилась Люси. – Ушам своим не верю! Все женщины на балу будут выглядеть «неприлично», как ты соизволил выразиться, только потому, что у них хорошая фигура.
– Люси! Как можно так говорить! – сердито воскликнула леди Хантли, потрясенная вульгарностью дочери.
Однако Люси продолжила:
– У меня тоже «неприличное» платье, Доминик? А у мамы?
– Нет… мне так не показалось. Но ведь Табита моложе тебя.
– На несколько месяцев. Это так важно?
– Нет, конечно, но ты, Люси, замужем. А на Табиту будут пялиться все мужчины.
Табита не произнесла ни слова, к горлу подступил комок, сердце болезненно сжалось. Она не выдержала и опрометью бросилась вон из гостиной.
– Табита! – Доминик бросился было следом за ней, однако Люси успела поймать его за руку.
– Видишь, что ты натворил, безмозглый грубиян!
– Хватит! – не терпящим возражений тоном сказала леди Хантли. – Люси, пойди за ней.
Бросив на брата взгляд, полный презрения, Люси устремилась к двери, но Доминик опередил ее:
– Я сам схожу.
На осторожный стук Доминика ответа не последовало, и он приоткрыл дверь в комнату Табиты. Она сидела на кровати, накинув на платье халат и запахнув его у самого горла. Доминик прикрыл дверь и шагнул к девушке.
– Я приношу мои самые глубокие извинения за случившееся, – виновато проговорил он.
Табита вздрогнула от неожиданности, подняла глаза и тут же низко опустила голову. Лицо ее было мокро от слез, губы дрожали, и Доминик испытал жгучий стыд, а раскаяние буквально терзало душу.
Он сел на край кровати и осторожно взял руку Табиты.
– Табби, когда ты вошла, у меня дыхание перехватило, такой ты была красивой, не могу объяснить, что я почувствовал. – Доминик говорил тихо, медленно, старательно подбирая слова. – Я долгие годы считал тебя ребенком, чистой наивной девочкой, нуждающейся в защите. Поэтому мысль о том, что ты появишься на балу в таком наряде, вызвала у меня желание проучить всякого, кто осмелится на тебя посмотреть. Но я не имею права поступить подобным образом, даже подумать об этом.
Он замолчал. Табита продолжала хранить молчание, уставившись на свои колени.
– Люси абсолютно права, в твоем платье ничего неприличного нет, все леди надевают такие на бал. Я – глупец и грубиян, сам не знаю, что говорю. Умоляю, прости меня, Табби!
Табита перестала плакать, но обида не прошла. Она чувствовала себя униженной.
– Тебе не за что просить у меня прощения, – едва слышно произнесла она, высвободив руку. – Мне нужно было самой обо всем догадаться.
– Табби, ну посмотри на меня. Вот так-то лучше. Теперь снимай этот кошмарный халат и пошли вниз, нас ждут.
– Нет!
Доминик осторожно поднял ее на ноги.
– Послушай меня…
Табита в отчаянии замотала головой.
– Ты рассказал, как на меня будут смотреть. Я не хочу ехать на бал.
– Если даже на тебя будут обращать больше внимания, чем на других девушек, так это потому, что ты будешь самой красивой. Вот и все.
– Я никуда не поеду, – заявила Табита, и голос у нее дрогнул. – Пожалуйста, не заставляй меня!
Глаза ее вновь наполнились слезами, и Доминик привлек девушку к себе.
– О Господи, только, пожалуйста, не плачь! Я не вынесу этого.
Он ласково погладил ее волосы, упавшие ему на плечо, и подумал, какое наслаждение держать ее в объятиях, прикасаться к ней. Она была стройной и гибкой, волнующе женственной. Он вдохнул аромат лаванды, исходивший от ее волос, и, не сдержавшись, поцеловал в макушку.
Табита затаила дыхание, чтобы он подольше не выпускал ее из объятий. Он обнимал ее по-мужски сильно и в то же время так нежно, что с ее губ слетел тихий вздох. Доминик тут же опустил руки и шагнул назад.
– Табби, ты должна пойти, – настаивал он. – Мама и Люси ни за что тебя одну не оставят. Если ты откажешься, я буду виноват в том, что испортил им вечер. Мне бы очень этого не хотелось. – Он улыбнулся.
– Я, право, не знаю… – продолжала колебаться Табита.
– Табби, пожалуйста. – Он шагнул к ней, на лице его отразилось страдание. – Люси была права, когда обозвала меня безмозглым грубияном.
– Нет, – тихо возразила она. – Ты просто не можешь быть таким. – Она сделала паузу и сказала: – Хорошо, я поеду на бал, вот только сниму халат. Отвернись, пожалуйста.
Табита подошла к зеркалу, оглядела себя с ног до головы.
– Я могу повернуться? – спросил Доминик.
– Да.
Он повернулся и, стараясь не смотреть на нее, чтобы не смутить, взял ее руку, поднес к губам и поцеловал.
– Ты замечательно выглядишь.
Табита покраснела и улыбнулась.
– Я так и не успела тебя поблагодарить за фиалки.
– Сначала мне хотелось послать тебе крокусы, а потом я подумал, что фиалок мы не увидим до следующей весны. И остановил свой выбор на них.
– Они просто замечательные. Так мило с твоей стороны.
– А я их не помял?
– Думаю, нет. – Табита взглянула на букетик, приколотый к корсажу, чувствуя, что Доминик не сводит с нее глаз. – Все в порядке, не волнуйся.
Он взял ее за руку и повел к двери.
Бал у леди Кавана превзошел все ожидания Табиты. К тому времени когда прибыло семейство Риз, в зале, украшенном экзотическими пальмами и цветами, яблоку было негде упасть. Табита сразу забыла о своей стеснительности и не пропустила ни одного танца, тем более что от кавалеров отбоя не было.
Только она начала контрданс с юным Перегрином Коули, как вдруг заметила Амелию и, извинившись перед огорченным мистером Коули, поспешила к кузине, которая, едва завидев ее, тоже оставила своего кавалера мистера Пембери, подбежала к Табите и заключила ее в объятия.
– Табита! – воскликнула она. – Какая ты красивая! Правда, Майлз?
Майлз Пембери кивнул, с трудом признав в стоявшей перед ним красавице убого одетую бедную родственницу, с которой ему доводилось встречаться в Роксли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Если любишь"
Книги похожие на "Если любишь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Делайл - Если любишь"
Отзывы читателей о книге "Если любишь", комментарии и мнения людей о произведении.