Джеймс Паттерсон - Медовый месяц

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Медовый месяц"
Описание и краткое содержание "Медовый месяц" читать бесплатно онлайн.
Смерть преследует всех мужчин, очарованных красотой Норы Синклер, а их миллионы оказываются на ее офшорных счетах.
Цепь невероятных совпадений?
Несколько лет Норе удавалось убеждать в этом всех, даже полицию.
Но теперь ею заинтересовалось ФБР, не верящее в такие совпадения.
Дело о загадочной гибели молодых состоятельных мужчин поручают опытному агенту Джону О'Харе.
Поначалу он предполагает, что перед ним классическая «черная вдова» — убийца богатых мужей и любовников.
Но чем дольше Джон размышляет над странными событиями в жизни Норы, тем яснее осознает: расследуя запутанное дело, он рискует очень многим. Не исключено, что даже собственной жизнью...
— А каким я себе его представляю? Неужели это нечто необычное?
— Нет, оно, скажем так, слишком далеко от того, к чему ты привыкла.
Нора пристально посмотрела мне в глаза:
— Крейг, ты мне нравишься, а на все остальное мне ровным счетом наплевать. Речь сейчас идет только о нас с тобой, не более того. Ты понял меня?
— Понял.
— Я могу доверять тебе? Мне бы очень этого хотелось.
— Да, конечно, ты можешь полностью доверять мне, ведь я же твой страховой агент, в конце концов.
После этого мы сели в машину и поехали ко мне. Как и ожидалось, Нора даже глазом не повела, когда мы подъехали к дому. Мы медленно поднялись в квартиру, держась за руки.
— Должен предупредить, что моя домработница объявила забастовку, — пошутил я с грустной ухмылкой. — Заявила, что не может работать в таких нечеловеческих условиях.
Нора молча оглядела мои более чем скромные апартаменты.
— Ничего страшного я здесь не вижу, — подытожила она. — Меня даже радует то обстоятельство, что здесь не бывает посторонних женщин. Мне здесь нравится.
Я предложил ей пива, и она охотно согласилась. Мы направились на кухню, где я вручил ей холодную банку пива, не зная, как сгладить негативное впечатление от убогого убранства этого помещения.
Она сделала несколько глотков, а потом положила на стол свою сумочку и огляделась вокруг.
— Может, ты мне покажешь свою квартиру?
— Ты уже видишь ее, — пошутил я.
— Ты хочешь сказать, что у тебя нет спальни?
Я еще раз напомнил себе, что вся эта странная история должна закончиться именно сейчас, причем без промедления. Конечно, если бы я был способен на это, то мы сейчас не сидели бы в моей кухне, а расстались бы куда как раньше. Следовало сказать ей что-нибудь сразу после фильма, сослаться на какие-то обстоятельства или просто заявить, что наши отношения надо хорошенько обдумать и не доводить их до абсурда.
Вместо этого мы направились в мою спальню, где снова стали целоваться, пока не оказались в постели. И только под одеялом я с грустью подумал, что теперь я действительно похож на «агента под прикрытием».
А с другой стороны, я все тешил себя надеждой, что смогу вовремя остановиться и в конце концов обратить эти отношения себе на пользу.
Глава 78
— Как тебе удалось залезть в сумку Норы без ее ведома? — спросила Сьюзен.
Так и хотелось сказать: «Понимаешь, Сьюзен, после того как мы с Норой долгое время занимались совершенно безумным сексом в моей холостяцкой спальне, она крепко уснула, а я тем временем пробрался на кухню и исследовал содержимое ее сумочки».
Однако я этого не сказал.
— У меня есть свои методы работы, — уклончиво ответил я. — Разве не поэтому ты выбрала именно меня для такого деликатного дела?
— Я выбрала тебя потому, О'Хара, что у тебя богатый послужной список опытного сыщика и к тому же ты был доступен для меня в тот момент.
Этот разговор состоялся на следующий день, когда я сидел в своем офисе и отчитывался по телефону о проделанной работе. Я коротко рассказал о своем свидании с Норой, о пикнике, о фильме и так далее, кроме, разумеется, интимных подробностей.
Сьюзен не преминула выразить беспокойство по поводу того, что я могу вызвать у Норы подозрение или просто-напросто спугнуть ее. Как только я убедил Сьюзен, что для подобного беспокойства нет никаких оснований, она сразу же переключилась на сумочку Норы.
— Так как, ты говоришь, зовут этого специалиста по темным делам?
— Стивен Кепплер.
— И он работает адвокатом по налогам в Нью-Йорке?
— Да, так написано в его визитной карточке.
— Когда ты собираешься побеседовать с ним?
— Не знаю. Дело в том, что я уже звонил ему, и мне сказали, что он в отпуске до следующей недели.
— Конечно, он может просто не знать, о чем идет речь.
— Или ему известно все до мельчайших подробностей. Ты же знаешь, что я оптимист по натуре.
— Он может также заявить, что не имеет права раскрывать секреты своих клиентов.
— Вероятно, он так и сделает.
— Ну и что ты будешь делать дальше?
— Я уже сказал, что у меня есть свои методы работы.
— Я знаю, и именно это пугает меня, — вздохнула Сьюзен. — Не забывай, что с адвокатами надо быть предельно осторожным. Ты можешь не поверить, но некоторые из них действительно разбираются в законах.
— Хотелось бы посмотреть на таких умников.
— Держи меня в курсе дела, понял?
— Я всегда так делаю.
Закончив разговор со Сьюзен, я пододвинул стул на прежнее место и глубоко вздохнул. Я чувствовал себя не в своей тарелке и долго не мог справиться с охватившим меня беспокойством. Мой компьютер был уже включен, и я запустил его каблуком башмака. Экран монитора замигал и засветился голубым светом. Я пододвинулся поближе, быстро нашел файл с данными на Нору и стал рассматривать фотографии, которые я сделал цифровой камерой возле дома Коннора Брауна после похорон.
В конце концов я остановился на последнем снимке и стал внимательно рассматривать его. На нем были изображены Нора и сестра Коннора Элизабет. Они стояли на ступеньках крыльца и о чем-то беседовали. Нора одета во все черное, а ее глаза прикрыты теми же самыми черными очками, в которых она была со мной на пикнике. Элизабет Браун выглядела почти такой же красивой, как и Нора.
Я наклонился вперед и вперился в фотографию, словно пытаясь разгадать ее тайный смысл. На первый взгляд не было ничего странного в поведении этих двух женщин. Но чутье подсказывало мне — что-то здесь не так, восприятие противоречит реальности. Либо Норе действительно нечего скрывать, либо она просто гениально дурачит всех окружающих, включая полицию, друзей и даже Элизабет Браун. Боже мой, неужели Нора действительно может вот так спокойно стоять и беседовать с сестрой человека, которого она совсем недавно убила? И это дает ей возможность так уверенно убеждать окружающих в своей невиновности и правоте? Я не мог ответить на все эти вопросы, что делало Нору еще более опасной, чем казалось ранее.
Сейчас я точно знал только одно: я не могу дождаться очередной встречи с ней.
Я закрыл файл и подумал, что теряю контроль над собой. Надо что-то делать. Я понимал, что оказался слишком близко от опасного пламени, жар которого уже почти физически ощущал всеми фибрами души. Надо во что бы то ни стало отойти подальше и успокоиться. Хотя бы на несколько дней.
В этот момент мне в голову пришла интересная мысль.
Недолго думая я снова позвонил Сьюзен и познакомил ее со своими планами на ближайшее время.
— Мне нужно срочно получить пару выходных дней.
Глава 79
Нора вышла из лифта на восьмом этаже психиатрической клиники «Пайн вудс», выпила остатки минеральной воды и швырнула пустую бутылку в урну. По обыкновению, она зашла в комнату дежурных медсестер и с удивлением обнаружила, что там никого нет — ни Эмили, ни Пэтси. Какое ужасное, однако, имя у этой молоденькой девушки!
— Эй, есть кто-нибудь? — позвала она, но в ответ получила лишь гулкое эхо.
Какое-то время Нора растерянно оглядывалась по сторонам, а потом решила направиться прямо в палату матери. В конце концов, ее тут давно уже все знают, и нет никакой необходимости регистрироваться в журнале посещений.
— Здравствуй, мама.
Оливия Синклер повернула голову к дочери, которая остановилась на пороге.
— Здравствуй, — тихо ответила она с привычно натянутой улыбкой на губах.
Нора подошла к кровати, поцеловала мать в щеку и пододвинула стул.
— Ты нормально себя чувствуешь?
— Ты же знаешь, я люблю читать.
— Знаю, мама, — сказала Нора и, положив сумочку на пол, вынула из большого пакета последний роман Патрисии Корнуэлл[11]. — Вот, на этот раз я не забыла принести тебе книгу.
Оливия взяла книгу, медленно провела ладонью по суперобложке и затем провела указательным пальцем по крупным буквам заголовка.
— Мама, ты сегодня выглядишь намного лучше. Ты представляешь, как ты напугала меня в прошлый раз?
Нора видела, что все внимание матери приковано к красочной обложке. «Конечно, она ничего не понимает», — подумала Нора, с грустью глядя на мать. Она выстроила вокруг себя такие толстые стены, что пробить их практически невозможно. Обычно этот печальный факт всегда расстраивал Нору и доставлял глубокую душевную боль, однако сейчас она почувствовала даже некоторое облегчение. С первого дня этой страшной болезни, которая поразила мать много лет назад, Нора опасалась, что невольно станет причиной обострения недуга. Встречи с дочерью могли вызвать у нее слезы, эмоции, внезапные приступы отчаяния — все это могло окончательно добить старую женщину.
Но сейчас ее мать наконец-то успокоилась и стала вести себя так, словно она не имела к тем давним странным событиям абсолютно никакого отношения. А изменения в лучшую сторону произошли после приступа, который до смерти напугал Нору. Причем Нора подозревала: этот приступ спровоцировала именно она, что, как ни странно, могло благотворно отразиться на здоровье матери.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Медовый месяц"
Книги похожие на "Медовый месяц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Паттерсон - Медовый месяц"
Отзывы читателей о книге "Медовый месяц", комментарии и мнения людей о произведении.