» » » » Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная


Авторские права

Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная
Рейтинг:
Название:
Бессмертная и безработная
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
5-17-033939-9,5-9713-2408-Х, 5-9762-0263-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессмертная и безработная"

Описание и краткое содержание "Бессмертная и безработная" читать бесплатно онлайн.



Что нужно новоиспеченной королеве вампиров?То же, что и любой женщине!Дорогие туфли и прилично оплачиваемая работа!Потому что вампирам тоже, знаете ли, надо платить за квартиру и (особенно учитывая ночной образ жизни) – электричество!

Но о какой работе можно говорить, если половина ваших друзей и подруг уже убита при самых неприличных обстоятельствах и вам, как королеве вампиров, надо срочно что-то предпринять?Хуже быть не может? Может.Ведь в расследовании и отмщении вам должен помогать самый обаятельный и привлекательный «ночной охотник» города...






– Он ваш бойфренд?

– Ты что, учишься на следователя? Задаешь миллион вопросов. Нет, он мне не бойфренд.

– А ведет себя так, будто является им.

– Это одна из многих причин, по которой я его терпеть не могу. А теперь не уберешься ли ты отсюда? Тебе надо встретиться с Синклером и Тиной и вычислить, кто посылал вас убивать таких, как я.

Он переминался с ноги на ногу.

– Знаете, у нас есть Эни, это она наш мозг, а не я.

– Неужели?

– Поэтому я решил, что приду повидаться с вами. Но если вы хотите, чтобы я ушел...

Наконец-то он понял!

– Да. Я действительно хочу, чтобы ты ушел. Тысяча благодарностей за то, что заглянул ко мне, – сказала я, подталкивая его в направлении выхода. – Пока.

Он повернулся и пошел задом наперед, засунув руки в карманы линялых джинсов, которые были меньше размера на три. Его светлые волосы блестели во флуоресцентном свете, и даже с расстояния восьми метров я видела, какими синими были его глаза, и как хорошо сидела на нем футболка. Он выглядел прямо-таки воплощением хорошего мальчика.

– Мне жаль, что я пытался убить вас, – произнес он, все еще пятясь.

Я скорчила гримаску, сжав губы, и перебросила ключи через плечо. Он снова улыбнулся, обнажив отличные зубы, затем повернулся и ушел в направлении Оранж-Джулиус.

Симпатичный мальчик. Если Джессика права, и я ему действительно нравлюсь, мне придется мягко пресечь его ухаживания. Во-первых, он лет на десять моложе меня. Во-вторых, он живой. И вообще я вампир, а он убийца вампиров. Кроме того, из-за работы, обязанностей королевы мертвых и борьбы с Синклером мое расписание и так было слишком плотным, чтобы втиснуть в него этого поклонника.

А жаль.

Глава 17

Мой мобильный телефон зазвонил, когда я была на Вест-494. Я все время забывала изменить мелодию, поэтому он по-прежнему наигрывал «Фанкитаун».

– Хелло?

– Эй, ты где? – послышался голос Джессики. – Я сегодня принимаю Синклера и Тину.

– А мне какое дело? Они сами виноваты, что не предупредили заранее. Я еду проверить демонов.

– Когда ты наконец познакомишь меня с ними?

– Никогда.

– Да брось, – захныкала она.

– Забудь о них. Они слишком опасны.

– Ты так говоришь обо всем, что интересно.

– О да, ужасно интересно. Сумасшедшие кровососы, которые больше похожи на зверей, чем на людей. Можешь мне поверить: если бы я не должна была нести за них ответственность, я бы и близко к ним не подошла.

– Ладно, ладно. Я позвоню позднее.

– Передай Синклеру подзатыльник от меня. – Я отключила мобильник и положила его на соседнее сиденье. Жаль, конечно, что нельзя было выполнить ее просьбу, но я не собиралась рисковать ее жизнью.

Я подъехала к дому Ностро. Он создал демонов в результате своеобразного извращенного эксперимента, и мы все еще продолжали держать их в его доме. А почему бы и нет? Ему этот дом был больше не нужен.

Демоны представляли собой то, что случается, если не кормить новорожденного вампира. Они сходят с ума от голода и теряют большую часть своего интеллектуального коэффициента. Не говоря уж об их утраченной способности ходить на двух ногах и регулярно мыться. Выглядит это отвратительно и печально одновременно.

Я подошла к сараю за домом – возможно, единственному сараю в Миннетонке – и стала наблюдать затем, как демоны скакали в лунном свете словно большие бессмертные марионетки. Учуяв мой запах, они бросились ко мне, и я потрепала двоих из них по голове, понимая, что веду себя глупо. Они когда-то были людьми, и я чувствовала сильное смущение, обращаясь с ними как с домашними животными. Конечно, они вели себя как животные – чудовищно опасные, непредсказуемые, жаждущие крови животные, – но тем не менее...

– Ваше величество!

Элис заметила меня и спешила ко мне через широкий двор. Ей было около четырнадцати лет, когда Ностро обратил ее в вампира, дубина. Обрек на вечные муки подросткового возраста. Такая судьба хуже смерти.

– Привет, Элис. – Она выглядела очень привлекательно в синем джемпере и белой блузке. Ее кудрявые рыжие волосы были собраны в узел и перевязаны голубой лентой. Голые ноги. Ногти на ногах покрашены в небесно-голубой цвет. – Как дела?

– Прекрасно, ваше величество.

– В миллионный раз: Бетси.

– Они очень рады вас видеть, – сказала она, избегая называть меня по имени.

– Ага. Они хорошо выглядят. Ты делаешь большое дело.

Элис просияла. Или, может быть, она недавно поела: ее щеки порозовели. Что до демонов, они пили свиную кровь, и еженедельный счет мяснику был непомерно высок. Странно: все вампиры, которых я знала, в том числе я сама, нуждались в «живой» крови.

Возможно, из-за того, что в демонах почти не осталось ничего человеческого, им не требовалась подпитка прямо из источника.

– Мне кажется, они становятся лучше, – сказала Элис. – Я оставила им кое-какие книги, и на этот раз они не стали ругаться. Хотя и покусали их.

– Мне незачем это слушать. Но все равно спасибо. Как твои дела?

– О... ну... вы знаете, – ответила она сдержанно. Она знаком указала на огромный пустой дом. – Мне бывает здесь иногда одиноко, но Тина составляет мне компанию.

– Но, Элис, ты не пленница. Ты можешь уходить, когда захочешь. Тебе не обязательно здесь жить.

– Теперь это моя работа, – сказала она серьезно. – Она для меня самое главное.

– Дело, наверное, в характере работы, – предположила я. – Еще раз спасибо.

– Я здесь для того, чтобы служить вам, ваше величество.

– Опять? У тебя есть все необходимое?

– Да, конечно, – бодро заверила она.

Я так же считала, но, похоже, после жизни при режиме Ностро роль смотрителя зоопарка для кучки смертельно опасных вампиров была для нее чем-то вроде увеселительной прогулки. Мне бы такое уже до смерти наскучило, но Элис никогда не жаловалась, а если я заводила разговор о том, чтобы взять другого вампира присматривать за демонами и дать ей отдых, она чуть не плакала.

– Знаешь, меня не будет на следующей неделе. У тебя есть номер моего мобильника. Позвони, если тебе что-нибудь потребуется.

– Обязательно, ваше величество. Я вздохнула.

– И помни, что ты работаешь на Бетси, слышишь? Она только улыбнулась.

– Их всех надо заколоть.

– Господи Иисусе! – Я чуть не упала на Элис. Она протянула руку, чтобы удержать меня, а затем, словно боясь дотронуться до моего наэлектризованного тела, отпрянула. – Синклер, клянусь Богом, если ты не прекратишь так шутить... – В лунном свете он был похож на угрюмого дьявола.

– Здравствуйте, ваше величество, – сказала Элис, решительно вскидывая голову.

– Здравствуй, Элис, – отозвалось его величество.

– Какого черта ты здесь делаешь? – спросила я непочтительно.

Он пожал плечами.

– Я как раз собиралась уходить. Не трогай демонов, после того как я уйду.

– Я пойду с тобой.

Пусть идет. Но почему это всегда так возбуждало и раздражало меня?

– Пока, Элис.

– До свидания, ваши величества.

– Спокойной ночи, Элис.

Демоны захныкали, когда я уходила, но потом я услышала бульканье и невнятное бормотание – ииииргх! Время кормежки в нашем зоопарке. Я надеялась, что Элис не забрызгает кровью свой джемпер.

Синклер поймал мою руку и не выпускал, пока мы шли к нашим машинам. О, просто как пара остепенившихся бессмертных.

– Произошло еще одно убийство, – сказал он. Я чуть не провалилась в канализационный люк.

– Что?! Когда? Почему ты ничего не сказал минуту назад?

– Тина и я думаем, что лучше держать это в секрете от других вампиров, пока мы не найдем преступника.

– О! – Напрасно они не стали держать это в секрете от меня. – Кто-нибудь из тех, кого мы знаем?

– Нет. Это женщина по имени Дженнифер. Слишком молодая для вампира. Тина нашла ее свидетельство о смерти – ей было меньше двадцати лет.

– Просто ребенок. Странно. Джон не сказал ни слова о том, что они убили еще кого-то. Я удушу этого гаденыша!

Синклер сильнее сжал мою руку.

– Ты виделась сегодня вечером с Джоном?

– Да, он приходил ко мне на работу.

– Я поговорю с ним.

– Нет, не поговоришь, – заявила я раздраженно. – Что, только тебе разрешается докучать мне на работе? И отпусти мою руку.

– Только мне. И не отпущу.

– Мы отклонились от темы.

– Так всегда бывает, когда я разговариваю с тобой. Но ты права. Джон и Эни клянутся, что не имеют к этому никакого отношения.

– Ты думаешь, что им можно верить?

– Да. И Тина тоже согласна. Кроме того, она проводит с Эни большую часть вечеров.

– Не говори мне, что Тина ищет подругу. В любом случае это ни к чему не приведет, – заметила я.

– Почему?

– У них нет ничего общего. Не говоря уж о разнице в возрасте. Сто лет разницы.

– Не думаю, что разница в возрасте является непреодолимым препятствием, – сказал он осторожно, а затем добавил: – И вообще это не наше дело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессмертная и безработная"

Книги похожие на "Бессмертная и безработная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Дэвидсон

Мэри Дэвидсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная"

Отзывы читателей о книге "Бессмертная и безработная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.