А. Котенко - Странник удачи
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Странник удачи"
Описание и краткое содержание "Странник удачи" читать бесплатно онлайн.
Всех принцесс от смерти спасают благородные рыцари, а мне достался какой-то хамоватый разбойник. Ну это еще ладно, но путешествовать с ним через всю страну? Хорошо еще, что за его головушку объявлена большая награда - вот вернусь домой из вынужденного плена и пополню казну на сотни тысяч золотых!
– Я же подплыла к вам на крыле моей машинки, - словно упрекая, заявила она.
– В темноте не углядишь. Скажи лучше, зачем ты направлялась в Шамсмадену и почему нам врала.
Второе явно следовало из первого. Оказывается, Кани, эта красноволосая девушка в странном синем костюме, была воином некой таинственной оппозиции.
– А что такое 'оппозиция'?
– Те, кто против политики властей. Понимаешь, Лика, - вздохнула моя собеседница, - власти последнее время совсем с ума посходили. Многие жители Инселерда мечтают попасть в Град, купить там маленькую квартирку. Даже не дом, понимаешь, а маленькую комнатушку и нужник на двадцатом этаже в каком-нибудь полуразрушенном доме.
Двадцатый этаж?! Подумать только! Во всем нашем мире выше трех этажей строить боялись. В замках, на сооружении которых работали лучшие архитекторы, позволялось построить пять этажей и башни с винтовыми лестницами раза в три выше основного здания. Но чтобы возводить такие большие дома… и чтобы в них потом жить…
– Ты удивляешься. Но это возможно. Однажды побывав в Граде, многие стремятся вернуться туда как можно скорее. Однажды сев на крылолет, ты уже не захочешь ехать на лошади или в телеге. В Централи нет той магии, что используется в Эстэрре, Джанубтераб, Нордэрде и даже в Хигаши. Там, вообще, колдовство отсутствует как вид. Никто не способен прочитать и простейшее заклинание снятия зубной боли или излечения бессонницы. Ни у кого не получается зажечь огонь крошечным файерболом. Но сама столица словно пропитана магией. Как иначе объяснить повальное стремление в наш город. Ну ладно, я отвлеклась. Значит, о властях.
Я была права, президент Центральной демократической, а не дерьмократической, как говорил Сорро, республики в открытую заявлял через магические ящики на весь город, что в скором времени он станет властелином Инселерда. Способы узурпации власти он, естественно, не оглашал. Нечего простой народ пугать, особенно, крестьян, которые совсем недавно побросали свои хозяйства в разных странах и перебрались в Централь, чтобы заработать больше денег на прожитье.
– А откуда ты знаешь о средствах достижения цели?
– Понимаешь, - моя собеседница потупила взгляд, будто говорила о чем-то постыдном, - у меня есть сестра-близнец. Кила предана президенту душой и телом. Она готова пойти за Край Инселерда ради своего господина.
Меня словно ножом резануло: сестра-близнец! Вот, оказывается, кого мы видели в тот вечер во дворце у Таваха! И, что самое обидное, как последние глупцы поведали ей о Кани.
– Ничего страшного, - перевела дух девушка, когда я рассказала ей обо всем, - Кила знает, что я против захвата власти. Нас только сотня против тысяч. Мы почти ничего не сможем сделать!
– Неправда! - я вскочила со своего места, дико заорав. - Если есть хотя бы один искатель справедливости, он добьется своего! Одно спорно: какая из этих справедливостей гуманнее. За что боретесь вы, Кани?
Девушка моргнула и принялась утирать навернувшие на глаза слезы.
– Да не знаю я… мы за жизнь, против смерти и убийств, да услышит нас Единый. Мы не хотим, чтобы власть доставалась тому, кто ее хочет. Потому что править миром должны Хранители, избранные высшими.
– Ты права, - я села рядом и обняла девушку за плечи, - и поэтому у Инселерда есть оружие против миллиона. Четыре артефакта, королева драконов и древнее пророчество защитят нас от амбиций вашего президента и Килы. Ты видела, на что способен Оскурид, меч Тьмы?
Моя собеседница охотно кивнула.
– Хикари и Даномхерев не слабее. Если мы найдем владельца Оскурида и Иссептер, ледяной жезл, то Инселерд будет спасен. Магия Централи потухнет перед мощью пророчества.
– Хотелось бы… - мечтательно прошептала девушка, засыпая у меня на коленях.
Ей Высшие укажут путь прямой,
Пред ней убийца преклонит колени,
Ей спутник грозный будет дан, такой,
Что битвы с ним страшатся даже тени.
Напевала Кани, засыпая. Ритм стиха показался мне знакомым… Как хорошо бы эти четыре строки вписались в наше заклинание. А если это и есть то, что мы ищем? Но… откуда могут знать пророчество те, кто пытается противостоять Централи? Это же непростительно, если кто-то в правительстве центрального государства узнает полный текст песни Инселерда, текста, который хранился по куплету в каждом государстве. Я знала уже отрывки из Хигаши и Джанубтераб.
– Откуда этот куплет? - напрямую спросила я у Кани.
Но она уже сладко спала. Я аккуратно накрыла Кани одеялом, переложив ее голову с плеча на подушку, а сама, закутавшись в шкуру Дракона, вышла на палубу.
Уже смеркалось. Медаль-виза у меня на груди совсем потухла. В темноте она уже не светилась едким зеленым. Плохо дело, заметят меня смотрители острова, выпроводят или сдадут в Джанубтераб властям. Но эти мысли вскоре выветрились у меня из головы. Я знала, куда иду. К озеру. К черному озеру в середине острова.
До него от пристани час пешком, я сошла по мостику с корабля и быстро направилась туда. Старалясь закутаться в кимоно, чтобы никто не видел моей просроченной визы, я чуть ли не бежала по городу. Не знаю, оборачивались ли мне вслед прохожие. Но несколько похотливых пиратов свистнули мне в спину, кто-то просил остановиться. Я не могла медлить, мне хотелось как можно скорее пообщаться с драконом.
И только когда я миновала город, я успокоилась.
Я стояла на большой поляне, там же, где вчера меня нашел Шамсхайят. Оглядевшись, я позвала всех моих спутников, а заодно и Соджо. Но никто не отозвался: либо они предусмотрительно затихли в кустах, выслеживая меня, либо не умудрились отправиться за мной. Мне очень хотелось второго.
Я взмахнула руками и выпустила своего дракона.
– Приветствую тебя, принцесса Анжелика, - склонил передо мной голову золотой Дракон.
Я напела ему куплет, подслушанный у Кани.
– Ты знаешь это?
Он кивнул.
– Это второй куплет пророчества. Песня Инселерда.
– Но… - я недоумевала, - откуда девушка из Централи, знает его? А что, если Песню Инселерда напевают в их государстве на каждом углу в качестве гимна? Тогда достаточно притащить в их город четыре артефакта и все разлетится Демонам на радость!
– Тихо, тихо Анжелика, - тихий голос дракона, наполненный мудростью веков, меня успокаивал.
Он сел на воду и провел по ней крыльями, создавая волны.
– Запомни, принцесса Нордэрда, моя повелительница, никогда слова Песни не могут быть доверены безответственному человеку. Высшие этого не позволят. На Песни лежит древнее заклятье. Только посвященный может сказать текст посвященному.
– Получается, что Кани - посвященная. Такая же, как и я, Сорро или Сунна?
Медленный, но уверенный кивок дракона стал мне ответом. Одного я не понимала: если эта крашеная девушка родом из Централи, то как она могла стать посвященной одной из четырех сторон Инселерда.
– Не забывай, - намекнул мне дракон, - что в Централь съезжается люд со всего мира. Возможно, и родители Кани прибыли туда из Нордэрда или Эстэрры.
Надо будет ее расспросить. Еще один повод для разговоров.
– Мне пора, мы не одни, - быстро ляпнул дракон, превращаясь в узор на кимоно.
Я только и успела закутаться в наряд из Хигаши да обернуться, как очутилась в крепких мужских объятьях.
– Что за… - я и слова не успела вымолвить, как мой взгляд встретился с холодными зелеными глазами Сорро.
– Я знал, что тебе нравится природа у озера, Лика.
Проспался. И его былая нежность вернулась.
– Ага, особенно золотая луна, - соврала я, глядя на небо.
На самом деле скалистые берега черного озера, пусть даже и целебного, меня совершенно не прельщали, ровно как и прогулки в одиночестве под луной. Меня волновал вопрос, и я узнала на него ответ у мудрейшего советника. И я совсем забыла, что обещала Сорро пройтись с ним до озера.
– Ты за мной следил? - шепнула я ему на ушко.
– Именно, - улыбнулся разбойник. - Потому что обещания надо выполнять.
Тоже мне, рыцарь благородный нашелся. Сам-то давеча жестоко расправился с пиратом, отломив от острова целый кусок, а теперь клонит непонятно куда с клятвами и обещаниями.
Я легко освободилась из его объятий и подошла к воде.
– Понимаешь, Сорро, мне очень тяжело на душе. Мы впутались в очень нехорошую историю. И с каждым днем смерть все ближе подбирается к нам. Я имею в виду не только себя и тебя! Это касается и Рэтти, и Сунна и даже спасенной нами централки! Нам надо уходить из Анфа. Завтра на рассвете, а еще лучше, прямо сейчас разбудить Рэтти и уплывать на север, к Гора, в Эстэрру. Нам надо спасти родные земли.
– Поэтому я и не хочу быть принцем какой-нибудь державы, - милым тоном заметил он, обнимая меня за плечи, - вы, короли, вечно ратуете за спасение родной страны. А мы, простые люди, живем так, как нравится… Неужели Анжелике не хочется хоть одну ночь побыть простолюдинкой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Странник удачи"
Книги похожие на "Странник удачи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "А. Котенко - Странник удачи"
Отзывы читателей о книге "Странник удачи", комментарии и мнения людей о произведении.