Авторские права

Иэн Бэнкс - Инверсии

Здесь можно скачать бесплатно "Иэн Бэнкс - Инверсии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иэн Бэнкс - Инверсии
Рейтинг:
Название:
Инверсии
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инверсии"

Описание и краткое содержание "Инверсии" читать бесплатно онлайн.



Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.

«Инверсии» – это новый вариант «Трудно быть богом», по-бэнксовски и со стереоэффектом. Действие разворачивается на планете, пережившей катастрофический метеорный дождь; в двух соперничающих государствах на стыке Средневековья и Возрождения, причем фокусами парадоксально перекрещивающихся сюжетных линий, с кровавыми заговорами и коварными интригами, служат придворный лекарь одного властителя и личный телохранитель другого.

Впервые на русском языке!






– Но, государь, – сказал Вален, наклоняясь и глядя мимо Кветтила – его старческий подбородок оказался при этом чуть ли не на столе, – Провидение не всегда ведет себя так, как следует. У меня в жизни было немало возможностей убедиться в этом, государь. Даже ваш дражайший отец, не имевший равного в подобных делах, случалось, не был слишком склонен ожидать, пока Провидение со своей мучительной медлительностью не выполнит то, чего можно достичь в десять раз быстрее одним быстрым и даже милосердным ударом. Провидение не торопится доставить то, чего мы от него ждем или желаем, государь. Провидение нужно подтолкнуть в верном направлении. – Он обвел остальных вызывающим взглядом. – Да-да, подтолкнуть, и хорошенько.

– Мне казалось, что люди постарше обычно склонны проявлять терпение, – сказал Адлейн.

– Только когда оно требуется, – пояснил Вален. – Сейчас не тот случай.

– И тем не менее, – совершенно невозмутимо продолжал король, – с генералом УрЛейном случится то, что должно случиться. Как вы догадываетесь, у меня здесь свой интерес, дорогой герцог Вален, но вы и любой, для кого мое благоволение не пустой звук, не должны торопить события. Терпение – это средство, с помощью которого мы позволим плоду созреть, и тогда он упадет в наши руки сам – никуда не денется.

Вален довольно долго смотрел на короля, потом вроде бы согласился с услышанным.

– Ваше величество, простите старика, чьи дни сочтены и потому он опасается, что пожать плоды терпения сможет только в могиле.

– Мы должны надеяться, что этого не случится, потому что я не желаю вам столь ранней смерти, мой дорогой герцог.

Эти слова не очень утешили герцога. Кветтил похлопал его по руке, в твердости которой старик уже испытывал сомнения.

– Как бы то ни было, но у цареубийцы больше поводов для беспокойства, чем у простых убийц, – сказал Кветтил.

– Итак, – сказал король, с удовлетворенным видом откидываясь к спинке стула, – наша восточная проблема.

– Я бы сказал, скорее западная проблема УрЛейна, – улыбнулся Кветтил. – Нам известно, что он продолжает посылать войска в Ладенсион. Два его лучших генерала, Сималг и Ралбут, уже находятся в городе Чалтоксерн. Они предъявили ультиматум баронам: если те к новолунию Джейрли не откроют перевалы и не пропустят войска протектората во внутренние города, пусть пеняют на себя.

– А у нас есть основания полагать, что бароны займут позицию куда жестче, чем полагает УрЛейн, – сказал король с хитроватой улыбкой.

– Я бы сказал: все основания, – сказал Кветтил. – Даже больше… – начал было он, но король поднял руку, сделал неопределенное движение в воздухе и прикрыл глаза. Кветтил бросил взгляд на нас и медленно, едва заметно кивнул.

– Герцог Ормин, государь, – произнес Вистер.

На тропинке показалась неуклюжая, сутулая фигура герцога Ормина. Он остановился у высокого ящика с картой, улыбнулся и отвесил поклон.

– Государь. А, и герцог Кветтил здесь.

– Ормин! – сказал король (Кветтил небрежнейшим образом поклонился). – Рад вас видеть. Как поживает ваша жена?

– Гораздо лучше, государь. Легкая лихорадка, ничего страшного.

– Вы не хотите, чтобы Восилл ее посмотрела?

– Спасибо, государь, в этом нет нужды, – сказал Ормин, поднимаясь на цыпочки, чтобы увидеть, что делается за столом. – А, и доктор Восилл здесь.

– Господин герцог, – сказала Восилл, слегка кивнув головой.

– Присядьте с нами, – предложил король и оглянулся. – Герцог Вален, вы не будете так добры… нет-нет-нет. – На физиономии герцога Валена появилось такое выражение, будто ему сообщили, что в его сапог заползло ядовитое насекомое. – Вы ведь уже пересаживались, верно?… Адлейн, освободите, пожалуйста, место для герцога.

– С удовольствием, государь.

– Какая великолепная карта, – сказал герцог Ормин, усаживаясь.

– Вы так думаете? – спросил король.

– Государь? Ваше величество? – заверещал вдруг молодой человек справа от Валена.

– Герцог Улресил, – обратился к нему король.

– Позвольте мне отправиться в Ладенсион, – сказал молодой человек. Он, казалось, наконец-то оживился, даже демонстрировал некоторое возбуждение. Когда он выразил желание поскорее увидеть доктора в бальном платье, он лишь проявил свою незрелость. Теперь он словно загорелся энтузиазмом, на лице его появилось нетерпеливое выражение. – Мне с несколькими друзьями. У нас есть оружие и достаточно воинов. Мы встанем под знамена того барона, которому вы более всего доверяете, и будем с радостью сражаться за…

– Мой добрый Улресил, – сказал король. – Ваш энтузиазм весьма похвален, и, хотя я вам благодарен за это ваше желание, претворение его в жизнь вызовет у меня только гнев и презрение.

– Почему, государь? – спросил молодой герцог, часто моргая. Лицо его зарделось.

– Вы сидите за моим столом, герцог Улресил. Известно, что вы пользуетесь моей благосклонностью и принимаете советы от меня и от герцога Кветтила. А вы собираетесь драться с тем, кого я обязался поддерживать и должен, повторяю, делать вид, что поддерживаю. По крайней мере пока.

– Но…

– В любом случае, Улресил, – сказал герцог Кветтил, взглянув на Квиенса, – король предпочитает, чтобы сколь-нибудь значительными войсковыми соединениями командовали наемные генералы, а не знать.

Король натянуто улыбнулся Кветтилу.

– У моего отца была традиция вверять руководство крупными сражениями тем, кто с младых ногтей воюет и не занимается ничем другим. Моя знать командует своими владениями и своим досугом. Они набирают себе гаремы, улучшают свои дворцы, приобретают великие творения искусства, собирают налоги, с которых все мы получаем свое, и наблюдают за мелиорацией земель и очисткой городов. В том новом мире, который окружает нас сегодня, для человека найдется – даже с избытком найдется – чем заняться и о чем думать и кроме опасностей войны.

Герцог Ормин хохотнул.

– Король Драсин, бывало, говорил, что война – это не наука и не искусство, – сказал Ормин. – Это ремесло с элементами как науки, так и искусства, но в первую очередь – ремесло, и его нужно оставить тем, кто поднаторел в этом ремесле.

– Но, государь… – попытался было возразить герцог Улресил.

Король протянул в его направлении руку.

– У меня нет сомнений в том, что вы с друзьями могли бы сами дать сражение врагу и сделать это не хуже любого наемного генерала, но, выиграв сегодня, вы можете проиграть завтра и даже поставить под угрозу существование королевства. Я все держу под контролем, Улресил. – Король улыбнулся молодому герцогу, хотя тот и не увидел этого, потому что, поджав губы, вперился в стол. – Однако, – продолжил король снисходительно веселым тоном, отчего Улресил тут же поднял глаза, – держите мечи наготове и проверьте, хорошо ли они наточены. Ваш день настанет в свой срок.

– Слушаюсь, государь, – сказал Улресил, снова вперяя взгляд в стол.

– Итак… – начал было король, но его прервал шум: у входа во дворец происходила какая-то суета.

– Ваше величество, – сказал Вистер, устремив взгляд в направлении шума и привстав на цыпочки, чтобы увидеть, что там происходит.

– Вистер, что вы там видите? – спросил король.

– Какой-то слуга, государь. Он торопится. Он даже бежит.

В этот момент и я, и доктор оглянулись под столом и тоже увидели упитанного юнца в форме дворцового лакея – он несся по тропинке в нашем направлении.

– Я думал, что бегать тут запрещено, иначе гравий с дорожки будет попадать на клумбы, – сказал король, прикрывая ладонью глаза от чуть сместившегося светила.

– Так и есть, государь, – сказал Вистер, принял самый строгий и суровый вид и направился навстречу юнцу, который остановился перед ним и, согнувшись в поясе, упер руки в колени – он запыхался и теперь пытался отдышаться.

– Сударь!

– Что случилось, молодой человек? – взревел Вистер.

– Убийство, сударь!

– Убийство? – повторил Вистер – он непроизвольно сделал шаг назад и словно съежился. Начальник стражи Адлейн мигом вскочил на ноги.

– Что такое? – спросил Кветтил.

– Что он сказал? – пробормотал Вален.

– Где произошло? – обратился к юнцу Адлейн.

– В камере мастера Нолиети, где проводят допросы, сударь.

Герцог Кветтил издал короткий, заливистый смешок.

– И что же в этом необычного?

– Кого убили? – спросил Адлейн, направляясь к слуге.

Мастера Нолиети, сударь.

10. ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ

– Была когда-то одна страна, и звалась она Богатилия, и жили в ней Секрум и Хилити – кузина и кузен.

– Кажется, ты уже рассказывал эту историю, ДеВар, – сказал Латтенс тонким капризным голосом.

– Я знаю. Но та история еще не кончилась. У некоторых людей в жизни происходит больше одной истории. Я хочу рассказать тебе новую.

– Ну, тогда другое дело.

– Как ты себя чувствуешь? Ты здоров – сможешь выслушать одну из моих историй? Я знаю, они не очень интересны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инверсии"

Книги похожие на "Инверсии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иэн Бэнкс

Иэн Бэнкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иэн Бэнкс - Инверсии"

Отзывы читателей о книге "Инверсии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.