Виктор Каннинг - Проходная пешка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проходная пешка"
Описание и краткое содержание "Проходная пешка" читать бесплатно онлайн.
Белла выстирала белье, пояс и чулки и повесила их в ванной на нейлоновой нити. Потом вымылась. Из спальни доносились звуки радио. Оставаясь одна, она включала его на ночь, чтобы меньше скучать. У порога спальни Белла сняла ночную рубашку, бросила в изножье кровати. Хотела включить свет, как вдруг бесшумно распахнулась входная дверь.
Белла невольно вздрогнула и вскрикнула от страха, сердце у нее лихорадочно заколотилось.
На пороге стояла женщина. Она тихо сказала:
– Простите, я не хотела вас пугать.
Белла не ответила. Она просто онемела от страха.
– Не волнуйтесь, - продолжила женщина. - Никто не собирается делать вам ничего дурного. Накиньте халат и выйдите в гостиную.
– Кто вы? Как вы вошли? Зачем?!
– Так много вопросов… Но все же я отвечу на них, - улыбнулась женщина. - Оденьтесь и выходите.
Не сводя с нее глаз, Белла потянулась к халату. «Надо было закричать, - подумала она. - Почему я не закричала, вдруг бы кто-нибудь услышал». Женщина следила за ней с любезной улыбкой. Она была маленькая, очень изящная, в черно-белом клетчатом костюме, в очках с голубой оправой. Лет тридцати.
– Я бы позвонила, - добавила она, - но патрон сказал, вы можете не открыть. Поэтому мы вошли сами. Извините, что испугала вас. На вашем месте я, наверно, закричала бы. Кстати, меня зовут Этель Саундерс. А там - Бенсон. Джон Бенсон.
Она подошла к Белле и по-дружески завязала пояс ее халата, положила руку ей на плечо и вывела в гостиную.
У картины с лошадьми уже стоял мужчина. Он отвернулся от холста и улыбнулся Белле, чуть заметно кивнул в сторону полотна.
– Я как-то был там и видел подобных лошадей. Картина вообще-то неважная. Надеюсь, мисс Виккерс, вы не очень сердитесь, что мы явились без приглашения?
– Конечно, сержусь, - ответила Белла, немного приходя в себя. - Так не делают. Чего же вы, в конце концов, хотите?
– Поговорить, - ответила Этель Саундерс. - Мы постараемся честно ответить на ваши вопросы, а потом кое-что расскажете вы сами. Давайте присядем, в ногах правды нет.
Мужчина легонько подтолкнул Беллу к стулу, заставил сесть.
– Я - Бенсон, а это - мисс Саундерс, мой секретарь, - сказал он. - Больше вам знать пока не нужно. Дверь мы открыли вот чем. - Он достал связку ключей. Сверкнула белоснежная манжета, золотая запонка, улыбка осветила загорелое лицо. Он был уверен в себе, высок, опрятен, нетороплив… «Кажется, иностранец, - подумала Белла. - И волосы у него, по-моему, напомажены. Боже мой, зачем эти двое здесь?»
Она оправилась от первого испуга и думала теперь только об одном: «Господи, что все это значит?»
Мужчина, видимо, понял ее, потому что сказал мисс Саундерс:
– Дайте ей бренди. Оно укрепляет нервы.
– Нет, спасибо, - отказалась Белла. Сейчас от спиртного ей стало бы плохо.
– Ну, как хотите.
– Думаю, вы не собираетесь обокрасть квартиру? - Ничего умнее Белла выдумать не смогла. - Здесь ведь ценностей нет.
Они засмеялись.
– Мы пришли только за ответами на некоторые вопросы, - сказал Бенсон. - Обычные, житейские. Вы мисс Виккерс?
– Да, но…
– Нет, нет, сейчас моя очередь. Мисс Белла Виккерс. Но табличка на дверях гласит: «Миссис и мистер Виккерс».
– Ну и что? - Присутствие духа возвращалось к ней. В конце концов, они не собирались грабить.
– Мы все прекрасно поняли. Миссис и мистер Виккерс, но не в глазах закона. Кому какое дело? Так где же мистер Виккерс?
– Уехал.
– Куда?
– Не знаю. Путешествовать. Он только и делает, что ездит. По делам фирмы, конечно.
– Понятно, - кивнул Бенсон. И повернулся к женщине. - Этель, осмотрите все кругом. Хорошенько осмотрите. Начните со спальни мистера Виккерса.
– Это уж слишком! - не выдержала Белла.
– Не волнуйтесь, - откликнулась мисс Саундерс. - Я ничего не возьму и сделаю все аккуратно.
Она пошла в спальню Рейкса.
– Сколько лет мистеру Виккерсу? - спросил Бенсон.
Белле и в голову не пришло, что они интересуются Рейксом, поэтому она не знала, как вести себя.
– Около пятидесяти.
– Какой он из себя? Как выглядит?
– Ну, не знаю… Можно, пожалуй, сказать, что он невысокий, полный, начал лысеть. Послушайте, почему вы не ответите мне, что все это значит?
– А отчего вы, еще не зная, что нам нужно, чувствуете потребность лгать? Я, знаете ли, встречал мистера Виккерса. Он вовсе не толстый и не лысый. Но не будем об этом. Вы служили секретарем у мистера Сарлинга?
– Ну и что?
– Он знал, что вы живете с мистером Виккерсом?
– Я только работала у мистера Сарлинга. Моей личной жизнью он не интересовался.
– Звучит убедительно. Вас огорчила его смерть?
Белла поджала губы. «Держись», - сказала она себе.
– Естественно. Но я требую, чтобы вы немедленно ушли, иначе придется позвонить привратнику… Или даже вызвать полицию.
Бенсон слегка пожал широкими плечами.
– Хорошо. Мы остаемся, поэтому делайте, что хотите. Лично я предпочел бы звонок в полицию. - Он кивнул на телефон.
Белла не сдвинулась с места. Зачем она это сказала? Какие глупости! Не нужны ей здесь ни швейцар, ни полиция.
– Я предоставил вам возможность, но вы ею не воспользовались, - усмехнулся Бенсон. - Интересно, почему? У меня есть кое-какие соображения на сей счет, но не будем в них углубляться. Скажите, у кого ключи от сейфа за картиной?
– У мистера Виккерса, и он увез их с собой.
– Предусмотрительный человек. А теперь скажите и, пожалуйста, без колебаний, как зовут мистера Виккерса.
– Боб. Полное имя Роберт.
– Спасибо. Значит, Боб, или Роберт. А сейчас, раз вы не хотите видеть здесь швейцара или полицию, попробуйте ответить еще на несколько вопросов, так сказать без запинки. Хорошо?
Белла встала.
– Думаю, бренди мне все-таки не помешает.
Она вынула бутылку из бара.
– Не трудитесь предлагать мне, - послышался за спиной голос Бенсона. - Я не пью и не курю. Почти как мистер Сарлинг. Вы спали с ним?
– Случалось.
– Он оставил вам деньги?
– Двадцать тысяч фунтов.
– Рад за вас. Он бывал здесь?
– Нет.
Белла вернулась к столу с рюмкой бренди в руке. Усевшись, услышала, что мисс Саундерс роется уже в ее спальне.
– Но он знал, что вы здесь живете?
– Да.
– А о мистере Виккерсе?
– Может быть, и знал. Мне он ничего не говорил.
– И никогда не встречался с ним?
– Насколько я знаю, нет.
– Вы преданная девушка, не так ли?
– Нет. Мне просто хочется поскорее ответить на вопросы и избавиться от вас.
– Быстро же вы пришли в себя. Ваше имя Виккерс. Но вряд ли также зовут и его. А как на самом деле?
Белла взглянула на Бенсона поверх рюмки:
– Вы сказали, что встречались с ним. Как он назвался?
Бенсон рассмеялся:
– Он представился как Тони Эпплгейт, но я, естественно, знал, что это имя не настоящее. А каково настоящее?
– Зачем оно вам? Почему вы интересуетесь?
– Это слишком длинная история. Мы не собираемся вредить вам, а ему - тем более. Нам бы снова встретиться и обсудить одно дело.
– Я ничего не скажу, - упорствовала Белла. - И не насилуйте меня, иначе я подниму крик на весь дом.
– Хорошо. Мы не станем толкать вас на предательство. Однако кое-что вы для нас, возможно, и сделаете.
– Что именно?
– Когда вернется мистер Виккерс - или, если вы знаете, как связаться с ним, - передайте, что приходил мистер Бенсон и хотел бы увидеться. Мистер Бенсон хочет встретиться с Тони Эпплгейтом. Запомнили? Он знает, где меня найти.
– Вам придется подождать. Он на полгода уехал за границу.
– Нет, так не пойдет. - Бенсон улыбнулся и покачал головой.
В гостиную вернулась мисс Саундерс. Белла заметила у нее в руках склеенный рекламный проспект.
Не обращая на нее внимания, мисс Саундерс протянула его Бенсону:
– Кроме этого, в квартире ничего любопытного нет. Внутри лежит листок с заметками.
Бенсон раскрыл альбом, перелистал его, дошел до записок Сарлинга и углубился в чтение.
Белла не спускала с него глаз. Она поняла - дело плохо. Совсем плохо. Она была в этом уверена. Хотя эти двое уже перестали ее пугать, Белла сообразила: у них есть что-то против нее, и при случае они этим воспользуются. И в душу вновь закрался страх, хотя она приказывала себе держаться, не говорить и не делать того, что не понравилось бы Энди. Но как узнать, угадать, что можно говорить и чего нельзя? Белла заметила, как Бенсон погладил подбородок. Рука у него большая, загорелая, с подпиленными ногтями и простым золотым кольцом. Он вдруг перевел взгляд на Беллу и улыбнулся.
– Вы читали это? - Его рука листала альбом и заметки.
– Вообще-то нет.
– А кто разорвал его пополам?
– Не знаю.
– Кто склеил?
– Я.
– Зачем?
– Просто так.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проходная пешка"
Книги похожие на "Проходная пешка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Каннинг - Проходная пешка"
Отзывы читателей о книге "Проходная пешка", комментарии и мнения людей о произведении.