» » » » Мартин Миллар - Молоко, сульфат и Алби-Голодовка


Авторские права

Мартин Миллар - Молоко, сульфат и Алби-Голодовка

Здесь можно скачать бесплатно "Мартин Миллар - Молоко, сульфат и Алби-Голодовка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мартин Миллар - Молоко, сульфат и Алби-Голодовка
Рейтинг:
Название:
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-13137-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молоко, сульфат и Алби-Голодовка"

Описание и краткое содержание "Молоко, сульфат и Алби-Голодовка" читать бесплатно онлайн.



Над Брикстоном солнце. Профессор, притворяясь дорожным рабочим, сверлит мостовую в поисках волшебной короны, утерянной во времена Этельреда Нерешительного. Два бывших приятеля готовятся к матчу в галерее игровых автоматов: один тренируется, другой медитирует. На дне Северного моря ныряльщики устроили сидячую забастовку. По Брикстону разъезжает зловещий китаец – он ищет человека по имени Алби-Голодовка. По Брикстону бродит девушка – она наемная убийца, ей поручили убрать Алби-Голодовку. Алби-Голодовка сидит дома, листает комиксы, беседует с хомяком, поминутно смотрится в зеркало и вздрагивает от каждого стука в дверь. Он понятия не имел, во что вляпался, открыв метод лечения аллергии на молоко.

Роман Мартина Миллара «Молоко, сульфат и Алби-Голодовка» – впервые на русском языке. Вы и представить себе не могли, что бывает такая Англия.






Вокруг увиваются девицы. Некоторые из них богаты и ходят по клубам потому, что снисходят до общения только с себе подобными, но многие далеко не богаты и крутятся рядом с денежными мешками. Это вовсе не претит мужчинам, внимание девиц им скорее льстит, ведь они же, в конце концов, не проститутки, чье внимание, в свою очередь, никого бы не обрадовало.

Китаец владеет этим клубом на паях и время от времени должен здесь появляться. Какой-то лорд на ходу похлопывает Китайца по спине. Чен, наблюдая, улыбается и про себя думает, насколько же этот лорд безнадежная человеческая особь.

– Лорд Уэйнрайт, вам здесь нравится?

– Чрезвычайно! – отвечает лорд и спотыкаясь уходит.

Мало кто в Великобритании еще использует слово «чрезвычайно».


Ну вот, сумасшедший, певший у меня на пороге о Иесу, рассказал, что меня заказало Правление по Сбыту Молока.

Это ни в какие рамки не лезет, ведь серьезная же организация. Они финансируются государством и функционируют благодаря моим налогам. Ну ладно, это если б у меня была работа. А Правление в самом деле функционирует на общественные деньги? Теперь я уже не уверен. В любом случае, они не имеют права убивать всех, кто им не по душе.

Теперь в новом свете предстает загадочная смерть очень популярной телезвезды, ролики с его участием, рекламирующие пиво, были просто хитами сезона.

Я тут же начинаю безумно нервничать и обхожу стороной окна в квартире, я видел по телевизору этих людей, как они наводят оптические прицелы из соседних многоэтажек. Ублюдки, навинчивают прицелы и другие навороты на снайперские винтовки руками, затянутыми в тонкие кожаные перчатки, у этих убийц лица богачей, они не старятся раньше времени, как мы, страдальцы, это, наверное, самая непыльная работенка на свете – пристрелить случайного человечка и вернуться на яхту или в отпуск на дорогой курорт.

В бедности есть свое утешение – омерзительное отсутствие вкуса у богатых слоев населения, они прячут свои дряблые тела в дорогую одежду и торчат в фантастически дорогих местах, как стадо манекенов.

Кто-то собирается меня пристрелить.


Дома профессор Уинг сидит за громадным столом, заваленным картами, книгами и манускриптами, среди которых есть и его личные работы. На пол время от времени скатываются то карандаши, то ручки. Под столом проживают кое-какие рабочие инструменты, не имеющие постоянного места в доме профессора.

Профессор в сотый раз перепроверяет свои расчеты. Он понимает, что поздновато искать промахи, когда уже начал ломать мостовую, но, с другой стороны, профессор слишком практичен, чтобы продолжать работу, если в расчеты закралась ошибка.

Впервые о существовании короны он узнал из манускрипта в Британской библиотеке. Манускрипт при этом ни намеком не указывал на ее местоположение, и ничего не двигалось с места, пока он не нашел древний пергамент в ежегоднике «Бино» за 1959 год, купленном для коллеги, который их собирает.

Профессор знал, что у коллеги были все, за исключением 1948-го и 1959-го годов, совершенно случайно забрел в лавку старьевщика, обнаружил там выпуск 1959-го и немедленно купил, чтобы порадовать человека.

Добравшись домой, он, конечно, сначала сам просматривает ежегодник. Внутри обнаруживается старинный пергамент, написанный каким-то малопонятным языком. Беглое знакомство с документом – и профессор понимает, что пергамент имеет отношение к интересующей его короне. Профессор дрожит от радости и отказывается думать, как нелепа находка такого важного документа в старом детском ежегоднике «Бино».

Документу многие сотни лет, в основном он пролежал в шкатулке, сделанной в 800-м году. Все это время шкатулка покоилась под руинами замка, разрушенного одним из редких для Англии землетрясений.

Таким образом, спустя века, рукопись в полной сохранности обнаружена компанией, перекапывающей местность под новую канализационную систему. Когда начинают появляться старинная мебель и обломки замка, компания вызывает специалистов, но пергамент случайно улетает незамеченным.

Он приземляется рядом с рабочим, который случайно подбирает его вместе с бумагой от бутербродов и в сумке для завтраков уносит домой.

Впоследствии рабочий обнаруживает пергамент, принимает его за письмо от любовницы и быстро прячет под диван. Позже его находит дочь рабочего, складывает самолетик, некоторое время его запускает, а потом превращает в закладку.

Вот так пергамент оказался в «Бино».

Меня немного беспокоят эти разговоры о наемных убийцах, но по здравом размышлении я успокаиваюсь – серьезно, не станет же Правление по Сбыту Молока нанимать убийцу? Как они скроют эти затраты от налоговой инспекции?

А может, им не придется ничего скрывать. Может, при консерваторах это легально. Может, за такие дела даже предоставляют налоговые льготы?

Тот человек говорил убедительно, да и карман его сильно чем-то оттопыривался – вполне может быть, оружием. Ну да ладно, религиозные фанатики – известные хитрецы, и он, наверное, выдумал всю историю, чтобы продать мне книгу или еще чего-нибудь.

Я решаю поотжиматься. Ох как тяжко, у меня болят и дрожат руки, и как это люди тягают гантели? Наверное, соревнования штангистов аккуратно сфабрикованы, чтобы у населения появилось чувство неполноценности. Каждый божий день я вижу, как жалкие людишки в дорогих кроссовках бегают по округе, и нечеловечески раздражаюсь. Даже при крайней необходимости я не пробегу больше двенадцати ярдов, и как же я ненавижу, когда кто-нибудь делает то, на что я не способен. Я решаю или привести себя в форму, или понаезжать на бегунов.

Когда раздается стук в дверь, я раздумываю, куда мог засунуть часы. Я терпеть не могу неожиданных стуков в дверь, от них никакого толка, может, до всех в конце концов дойдет, что хорошо бы от меня на время отцепиться?

Я рычу и открываю дверь маленькому человечку, на первый взгляд – очевидному маньяку, сбежавшему из сумасшедшего дома. Тот машет документом, оповещающим, что передо мной Джон Примроуз.

– Я из Правления по Сбыту Молока, – сообщает он.

У меня дрожат колени, я ожидаю пули. Тот продолжает:

– Если они узнают, что я здесь, меня убьют, но я хочу вам помочь, потому что ваша кампания спасла моего сына. Он всю жизнь болел, его лечили врачи из шести стран. Теперь мы не даем ему молока, еще кое-каких продуктов, и он – самый здоровый мальчик во дворе.

Я прерываю эту речь, чтобы поинтересоваться, зачем же все-таки он сюда притащился.

– Они нашли новую убийцу, – говорит он. – Женщину, обученную бразильской тайной полицией. Они считают, что ее сложнее сбить с пути. Спасибо, что спасли моего сына. – И он убегает прочь.

Вот тогда-то я и принимаю решение переехать.


В борьбе за улучшение условий и зарплаты ныряльщики устраивают сидячую забастовку на дне Северного моря.

Подобный способ протеста, несомненно, впечатляет. Не погубят ли они себя сидением на дне морском? Ныряние и без того – поступок смелый на грани идиотизма, неужели есть достаточно серьезные причины, чтобы там задерживаться? Мне кажется, морское дно кишмя кишит акулами, осьминогами, ядовитыми водорослями, не говоря уже о вражеских подводных лодках, глубоководных пиратах с гарпунными пушками – в общем и целом, отнюдь не место моей мечты.


Управляющий «Удачной Покупки» наконец идет домой. Он не позвонил, чтобы сказать жене, где он есть и что задерживается, поэтому она волнуется. Управляющий очень привязан к жене и жалеет, что так поступил. Но он вечно ужасно озабочен проблемами на работе и все никак не может начать вести себя хорошо или хотя бы заботливо, что очень расстраивает жену, которая к нему тоже очень привязана.

На ее приветствие управляющий отвечает:

– Эти ублюдки обворовывают меня подчистую.

Жена думает, что же они будут есть. Приготовленный ею ужин уже давно почернел и умер в духовке. Чтобы не расстраивать мужа еще больше, она об этом даже не заикается.

– Подонок Уилкинс, чтоб он сдох. – Они оба винят областного менеджера Уилкинса за то, что управляющий до сих пор не переведен в «Удачную Покупку» получше.

Жена управляющего мечтает о новом коте, чтобы скрасить одиночество. Она ведет замкнутую жизнь и выбирается только за покупками, да и то по мелочи, потому что практически всеми продуктами их обеспечивает муж из своего магазина. Но, памятуя о том, как история с предыдущим котом отразилась на мужниной карьере, она боится заводить разговор о новом коте.

Муж ее до сих пор не уверен, действительно ли у кота был рак горла, или ветеринар, находясь в сговоре с Уилкинсом, поставил ложный диагноз, чтобы дискредитировать управляющего. Ветеринар этот – просто жулик, и практикует на животных, потому что к людям Медицинский совет его и близко не подпустит. Муж не удивился бы, узнав, что Уилкинс подкупил ветеринара.


* * *

Перед тем как я попадаю под железнодорожную арку, в душный зальчик в несколько квадратных ярдов, где состоится концерт и куда каждую пятницу и субботу втискиваются тощие безработные тела, чтобы послушать трэшевые группы, я встречаю Джока.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Молоко, сульфат и Алби-Голодовка"

Книги похожие на "Молоко, сульфат и Алби-Голодовка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мартин Миллар

Мартин Миллар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мартин Миллар - Молоко, сульфат и Алби-Голодовка"

Отзывы читателей о книге "Молоко, сульфат и Алби-Голодовка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.