Курт Бенджамин - Небесные врата

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Небесные врата"
Описание и краткое содержание "Небесные врата" читать бесплатно онлайн.
Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов…
Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо – юноша, которого считают непревзойденным ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но – мстителем, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет непросто.
Ведь демонам, осадившим Врата Небес между мирами людей и богов, Льешо в силах противостоять, лишь обретя всех утерянных братьев и заручившись их помощью. Но два брата молодого воина по-прежиему не найдены. А смертельный враг Льешо – могущественный чернокнижник, продавший душу демонам, – призвал себе на помощь одного из морских драконов…
Грядут великие битвы, победитель которых завладеет ключами от Врат Небес…
– Я не хочу умирать, – произнес гарнский принц.
– Тогда старайся выжить, – ядовито посоветовал Лье-шо. Возможно, резкий тон заставит Тая быть осторожнее. – Есть вещи пострашнее моря.
Он хотел приободрить принца, но тут вдруг зашевелился туман, затянувший почти весь горизонт. В той стороне лежал Эдрис… Льешо почувствовал присутствие знакомого жуткого разума. Хуже моря – шторм, особенно магический, а колдун, чей корабль сгорел под ногами молодого короля, мог выбрать короткий путь к своей цели.
– Сколько у нас времени на отдых? – спросил Льешо.
Вряд ли у них появится возможность для побега днем, когда солнечный свет выдавал бдительным пиратам каждое движение. За борт нужно прыгать после хорошего отдыха… Чтобы добиться успеха, необходимо знать местный распорядок.
– Сколько работаем, столько и отдыхаем.
Могло быть и лучше, но Льешо не сильно расстроился. Певец смотрел не в сторону берега, а на воду, будто оценивая что-то, недоступное вниманию остальных.
– Похоже, ветер меняется. В следующую смену придется грести сильнее.
Вдоль рядов ходил раб с пищей для отдыхающих гребцов. Льешо протянул свою чашку, и в нее полился жидкий суп из бобов и риса: поверх легли два куска черствого хлеба. Юноша съел хлеб, едва обратив внимание на странный привкус, и уставился в ту же сторону, что и главный гребец. Прищурившись, он явственно различил движение воды: подводное течение. Если подчиняться ему и дальше, галеру прибьет обратно к берегу.
Это довольно удобно для побега, подумал Льешо. Если удержаться на поверхности моря, то они с Таем запросто доберутся до земли.
Юноша повернулся, чтобы приободрить Таючита. Но гарнский принц уже спал – прямо там, где упал на дно лодки. Его ужин остался почти нетронутым.
– Тебе лучше последовать его примеру, парень, – посоветовал Певец.
Он подхватил брошенную миску, хлеб сунул Таючиту в карман, а суп в два счета выхлебал сам. Невольник не был жестоким, лишь только практичным. Тай не проживет долго, а значит, на него не стоит расходовать еду. А хлеб Певец оставил на тот случай, если гарнский принц решит побороться со смертью, но лишнее милосердие только сокращало их собственные шансы на выживание.
Если бы Льешо не знал Тая, если бы никто не спешил к ним на помощь, то, наверное, фибский король рассуждал бы точно так же. Хоть ему не хотелось себе в этом признаваться, однако еще пара смен за веслом наверняка заставила бы его изменить мнение…
– Я лягу на скамье.
Голос гребца вывел Льешо из молчаливой задумчивости. Совсем недавно он был королем, являлся первым среди сподвижников, учился расчетливой мудрости с учетом желаний подданных и всех тех, кто ждал от него правильных решений. Однако сейчас юноша вовсе не собирался возражать против права Певца на более удобную постель. Некоторые уроки, полученные в детстве, быстро вспоминались, когда речь шла о жизни и смерти.
В местной иерархии Льешо был низшим из низших. Новенький нуждался в совете старших товарищей по несчастью, чтобы выжить. А Тай в политике скамьи располагался еще ниже, в бухгалтерских книгах главного гребца его уже списали, как утонувшего. Принц гадал, сколько времени он проведет за веслом, прежде чем начнет посматривать на хлеб Таючита.
Тай был выше Льешо, но по сравнению с Певцом они считались карликами. В углублении между скамьями хватало места для обоих, если чуть поджать ноги. Измученный работой и страхом перед морем, Таючит спал мертвецким сном. Льешо немного повозился, пытаясь устроиться поудобнее, но вскоре решил, что это бесполезно. Он боялся, что тревожные мысли помешают ему уснуть. Но веки вдруг стали невероятно тяжелыми и закрылись, едва юноша успел прислониться спиной к борту.
Засыпая, принц услышал голос Певца:
– Ты справился, парень.
Истощенный греблей Льешо хотел забыться и ничего не видеть во сне. В свою бытность ловцом жемчуга он часто успокаивался под мерный плеск волн, но сейчас ничего не выходило. Принц едва успел задремать, как глаза его словно сами собой раскрылись. Он попытался снова смежить веки, но они не желали подчиняться. Впрочем, как подумал юноша, нет ничего удивительного в том, что уснуть трудно. Тай пребывает в плачевном состоянии, а надежды на спасение почти никакой.
Хуже того, туман над портовым городом сгущался, становясь все более зловещим. Однако сильнее всего пугало присутствие где-то там мастера Марко. Колдун искал Льешо…
Принц совсем забыл про сон. Он стал глядеть на воду. Нет рядом Каду… и жемчужин, которые юноша так долго носил на груди, тоже нет. Льешо подумал, сможет ли его несчастный разум вынести еще одно суровое испытание, и тут внимание принца привлек странный звук у борта галеры. Там что-то было, и это «что-то» выбиралось из глубин и карабкалось на борт пиратского судна.
Море населяли ужасные чудовища, грозные создания с огромными зубастыми пастями. Надсмотрщики на Жемчужном острове поощряли рассказы о них, стремясь к тому, чтобы рабы не пытались сбежать: все слышали, как подобные твари могут запросто проглотить человека. Бесформенный кошмар со змеями на голове стирал несчастного в порошок своими жуткими челюстями… Побег Льешо с Жемчужного острова мог закончиться трагедией, если бы не Дракон Жемчужной Бухты, но не все драконы отличаются дружелюбием. Страх перед морскими чудищами остановил не одного раба.
Принц уже собирался разбудить Певца и забить тревогу, когда из-за борта высунулась голова Свина.
– Вот ты где…
Джинн залез в лодку и стряхнул воду с серебряных цепей, опутавших черную щетинистую тушу.
– Я искал тебя. А ты, как вижу, нашел принца Таючита.
– Что за ерунда? Я же не сплю! – воскликнул юноша.
– Конечно, спишь. Тебе нужен сон… впрочем, у нас нет времени. Надвигается шторм.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Что ты делаешь в моих владениях, джинн?.. Льешо резко повернулся на голос. А ведь ему показалось, что вроде бы никто не заметил, как он разговаривает с мокрой черной свиньей в серебряных цепях…
Голос принадлежал рабу, которого мастер Ден отобрал вместе с Льешо на «Путеводной звезде». Невольник выглядел почти так же, как в реальном мире – то есть непредсказуемым и очень опасным.
Легким движением раб скинул оковы.
– Вы знаете друг друга? – спросил он у Свина.
– Нет, если вас это огорчает, мастер Дракон, – поклонился джинн, но Льешо успел заметить хитрый блеск в его глазах.
– Дракон?.. – Юноша не заметил изменений в чертах пленника, которые привели бы к подобному выводу, но не стал сомневаться в словах Свина. Фибский король встречал достаточно драконов на своем пути, чтобы научиться осторожности в их присутствии. Особенно в море.
Дракон в человеческом обличье склонил голову.
– Разрешите представиться, – сказал он, не спуская пристального взгляда серебристых глаз с джинна. – Дракон Моря Мармер, король вод и берегов…
Юноша дипломатично склонил голову ровно настолько, насколько и король-дракон.
– Льешо, король Фибии в изгнании и супруг моей госпожи, Великой Богини.
– Добро пожаловать, юный король. Однако твой приятель здесь нежеланный гость.
Свин неловко переминался с одной задней ноги на другую, почесывая рыло черным копытом. Льешо еще ни разу не видел его в таком смущении.
– Тебя вышвырнули из небесных садов Пчеловода за пакости, тварь! – рыкнул король-дракон. Льешо мимоходом порадовался, что магическое существо не в состоянии дышать огнем в человеческом обличье. – Как ты осмелился явиться во владения того, кого уязвил сверх меры?
Дракон мог говорить только об одном «пчеловоде». О Великой Богине. Однако Свин рассказывал Льешо совсем другую историю об обстоятельствах своего ухода из райского сада.
– Вышвырнули?..
Принц ждал, что джинн опровергнет обвинение. Но тяжелая тишина говорила лучше любых слов. Вначале мастер Ден, а теперь и Свин… Мучительная боль в душе – да, это новое предательство… Был ли у него хоть один друг в этом огромном мире, или он, как последний дурак, доверял врагам, которые использовали его в своих целях?..
– Ты говорил, что отправился за помощью для Богини. Какие еще сюрпризы приготовлены для меня?!
Льешо не кричал, но даже Свин наверняка расслышал металл в его голосе.
– Никаких сюрпризов, – лениво фыркнул джинн. – Ты не требовал от меня подробностей, а версия господина дракона тоже далека от истины.
Само море поднялось за ними, как масло в лампе: казалось, вода готовится в ярости поглотить лгуна.
– Так изгнала тебя моя госпожа, Великая Богиня, из райского сада? Или же нет?
– Ну да, она была мной недовольна… Я удалился, так сказать, по обоюдному согласию, чтобы возместить причиненное мною зло. С тех пор я возвращался дважды вместе с тобой – разве меня не пускали на порог?
Пускали, конечно, подумал принц, но это говорило скорее о минутной потребности, чем о статусе джинна…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Небесные врата"
Книги похожие на "Небесные врата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Курт Бенджамин - Небесные врата"
Отзывы читателей о книге "Небесные врата", комментарии и мнения людей о произведении.