Робин Миллер - Книга Атруса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Книга Атруса"
Описание и краткое содержание "Книга Атруса" читать бесплатно онлайн.
Роман американских фантастов Р. и Р. Миллеров – произведение поэтическое, насыщенное красочными образами вымышленных миров и неординарных героев. Потомок древнего могущественного народа Д'ни по имени Ген много лет посвятил изучению истории и языкасвоих предков. Ему удалось овладеть главным знанием Д'ни – искусством создавать новые миры. И вот, вполне освоившись с ролью Создателя, Ген решает взять себе в помощники четырнадцатилетнего сына Атра. Однако различие их взглядов на проблему ответственности творца перед своим творением слишком велико. Постепенно пропасть в отношениях отца и сына становится непреодолимой...
Книга имеет отношение к популярной компьютерной игре MYST.
Художник: А. М. Еремин
Комната была с небольшим балконом, а справа от него узкая лестница выходила на еще более узкую улочку. Атр подошел к перилам, окидывая взглядом улицы, завороженный рядами серых каменных зданий, паутиной аллей, лестниц и мощеных тротуаров.
Они направились дальше, подошвы сапог постукивали по выщербленным плитам. Улочка повернула влево и начала медленно подниматься между высокими стенами, кое-где обвалившимися и покрытыми трещинами. За стенами возвышались внушительного вида особняки, на вид почти не пострадавшие, и Атр решил, что они строились с двойным запасом прочности.
Это было необычное место, исполненное странного очарования, и пока Атр шагал, знакомый голос звучал у него в голове, задавая давно ставший привычным вопрос.
Что ты видишь, Атр?
Смутившись, он начал мысленно отвечать.
Я вижу поблекшую роспись на стенах. Вижу картины в окнах и груды давным-давно не убиравшегося мусора. Я вижу… ветхий и заброшенный город. Вижу место, уже не пригодное для жилья. Вижу забытые паланкины с истлевшими остатками занавесей.
Отлично. Какие же мысли приходят тебе в голову?
Оглядевшись вокруг, он снова ответил Анне.
Особняки вокруг величественны и стары: возможно, когда-то этот квартал считался респектабельным, даже богатым, но в последние времена его населяли бедняки. Здесь царила ужасающая бедность, а потом землетрясение довершило работу времени.
Хорошо. Тогда почему же твой отец пришел сюда? Что могло ему понадобиться в таком месте?
Книги, молча ответил Атр. Но причина показалась ему не слишком убедительной. Зачем они нужны отцу, когда у него и без того множество книг?
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В конце широкой, некогда трехрядной аллеи, вдоль которой возвышались огромные дома, находились ворота, ведущие в другую часть города. Эти ворота были, как и все вокруг, чудовищно массивными, приземистыми, угловатыми, с двумя башенками и двустворчатой дверью под аркой. На толстой доске над дверью глубоко в камень были врезаны два слова Д'ни. Посмотрев на них, Атр мысленно перевел: «Округ Й'Таэри».
Шагнув к левой створке двери, Ген напрягся и толкнул ее плечом, но, несмотря на силу удара, створка не поддалась. Ген огляделся вокруг и нырнул в сад возле одного из домов, а через минуту вернулся с тяжелым металлическим предметом – очевидно, трубой от фонтана.
Встав перед дверью, Ген вскинул трубу и ударил ею по дереву, целясь в замок. Послышался треск, во все стороны полетели щепки, но дверь еще держалась. Издав недовольное ворчание, Ген принялся колотить по двери, каждый раз выбивая из нее все больше щепок. Наконец с седьмого или восьмого удара замок поддался.
Ген отбросил трубу и, прислонившись к двери, отдышался, расслабляя напряженные мускулы, а затем опять навалился плечом. Массивные створки начали медленно приоткрываться.
Они вошли в Й'Таэри.
Дома тут были размером поменьше, но сохранились лучше, чем в предыдущем квартале, однако пыль веков чувствовалась и здесь. Местами плиты тротуаров были настолько истерты, что в центре были заметны углубления, заполненные веществом, напоминающим воск – это сходство подчеркивалось темно-красным оттенком камня.
Приблизившись к большому перекрестку – месту, где пересекались мощеные эстакады, а туннели уходили глубоко под землю, – Ген остановился, вытащил из кармана книжку в кожаном переплете и углубился в записи.
Атр часто замечал, что Ген заглядывает в эту книжку – казалось, она содержит сведения решительно обо всем. Однако Атру еще ни разу не доводилось видеть, как отец что-нибудь пишет в ней.
«Возможно, он занимается этим по ночам, когда меня нет рядом, – решил Атр, вспомнив о собственном дневнике. – А может, это ему ни к чему. Должно быть, он уже составил подробный план города».
Откровенно говоря, он преклонялся перед познаниями отца. По-видимому, Ген знал к а ж – дую улицу, каждое крупное здание Д'ни. И даже если он что-нибудь забывал, он всегда находил в книжке нужные сведения.
Захлопнув книжку, Ген указал влево.
– Нам надо вон туда. Главная площадь находится в десяти минутах ходьбы отсюда.
Атр дождался, когда Ген уберет книжку, и молча последовал за отцом, поминутно оглядываясь по сторонам.
Дома в округе Й'Таэри были богато отделаны, на многих из них красовались большие пятиугольные каменные щиты с символами, напоминающими те, что были на тунике Гена в ту ночь, когда он пришел за Атром.
Атр спросил Гена, что означают эти символы, и узнал, что это знаки отличия Гильдии и что те, кто жил в домах, украшенных щитами, были старшими членами Гильдии.
Значит, Й'Таэри считался округом для тех, кто принадлежал к Гильдии.
Некоторые из них напоминали Атру рисунки, которые он замечал на стенах пещер по пути в Д'ни, – своими очертаниями они повторяли причудливые линии каменных скал, башни поднимались из стен, подобно сталагмитам, входные арки были отделаны похожим на кружево камнем. Другие же дома, которых здесь было большинство, напоминали скорее каменные глыбы, три-четыре этажа в них помещались друг над другом подобно слоям пород, но Атр нигде не заметид никакого признака дверей или окон.
Особенно выделялись два огромных дома – но не из-за своего внушительного вида, а потому что они были сложены из иссиня-черного с красными прожилками камня. Атр уже заметил, что такой материал использовался главным образом на самых верхних ярусах города, и спросил Гена, что это значит.
– Эти дома принадлежали влиятельным людям, – рассеянно ответил Ген. – Только самые богатые могли позволить себе строить дома из таких материалов.
Улица привела к широкой площади, окруженной высокимиКатрано, но фасад здания почти не пострадал от землетрясения.
На верхней ступеньке Атр обернулся, глядя на лабиринт стен и крыш, на гавань внизу, арку, закрывающую горизонт – сейчас он был почти на одном уровне с вершиной арки. Помедлив, он шагнул в прохладную тень входа в Публичную библиотеку.
За колоннами, поддерживающими портик, находился небольшой холл с мозаичным полом. Извилистая трещина рассекала его надвое, но рисунок уцелел. Он изображал мужчину, стоящего на кафедре, на которой лежала открытая книга – в точности как те книги, что стояли на пюпитрах в библиотеке отца на К'вире. Ладонь мужчины застыла над изображением на странице.
В холл выходило две двери – слева и справа. Над левой дверью символами Д'ни было вырезано слово «Вход», а над правой то же слово дополнялось кругом, из которого исходили семь коротких, клиновидных лучей, как у звезды. Вспомнив уроки Анны, Атр понял, что этот круг с лучами означает запрет. Значит, надпись гласила: «Не входить».
Атр направился к левой двери. Она вела в длинный коридор со стенами из переплетенных бронзовых и железных прутьев. За ними оказался более широкий и наклонный коридор, потрескавшиеся стены которого были покрыты резьбой, изображающей поля и яркое солнце, мужчин и женщин в линзах – Атр с изумлением увидел, что линзы у них точь-в-точь как у него самого. Люди на картинах смотрели в безграничные, незнакомые небеса.
В конце коридор был перегорожен барьером. Г.ен без труда перемахнул через него и направился в галерею с высоким сводчатым потолком, где вдалеке виднелся массивный каменный экран. За ним находились три высокие черные двери.
– Там за дверями – Комната Книг, – объяснил Ген. – Оттуда простые жители Д'ни могли совершать путешествия в Эпохи.
Он взглянул на Атра, гордясь достижениями своего народа.
– Значит, здесь мог бывать каждый?
Ген покачал головой.
– Нет. Она предназначалась для простонародья, для рабочего люда Д'ни. У знати были собственные книги и свои Эпохи. Над ними осуществляла строгий надзор Гильдия, однако эти Эпохи могли увидеть лишь немногие. Проникнуть в них можно было лишь с разрешения своего рода.
Атр нахмурился.
– А миры, богатства которых использовали Д'ни?
– Эти миры принадлежали Гильдиям. Им приходилось постоянно принимать большие грузы из других Эпох.
Ген указал на двери.
– Войдем внутрь. Следуя за отцом, Атр обогнул экран и через центральную дверь проник в длинный зал, разделенный проходом. На огромном, вытянутом беломраморном помосте расположились пюпитры. Сохранилось не более половины пюпитров, помост потрескался. В зале отсутствовал потолок, но его окружал балкон с балюстрадой, которая частично обрушилась. Оглядываясь, Атр представлял себе, как члены Гильдии в плащах стояли на этом балконе, подобно божествам, бесстрастно созерцая то, что творилось внизу.
Атр шагнул вслед за отцом. На ближайшем пюпитре лежала открытая книга, прикованная толстой золотой цепью.
– Это она и есть? – спросил Атр. Ген покачал головой.
– Нет, эта книга нам ни к чему. Атр нахмурился, ничего не понимая. Ген наклонился и принялся изучать поверхность одного из затейливо украшенных пюпитров, проводя по ней ладонью. С разочарованным восклицанием он выпрямился, быстро перешел к соседнему пюпитру, повторил те же действия и получил такой же результат.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Книга Атруса"
Книги похожие на "Книга Атруса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Робин Миллер - Книга Атруса"
Отзывы читателей о книге "Книга Атруса", комментарии и мнения людей о произведении.