» » » » Линда Ленхофф - Жизнь à la mode


Авторские права

Линда Ленхофф - Жизнь à la mode

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ленхофф - Жизнь à la mode" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ленхофф - Жизнь à la mode
Рейтинг:
Название:
Жизнь à la mode
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-033925-9, 5-9713-1020-8, 5-9578-3049-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь à la mode"

Описание и краткое содержание "Жизнь à la mode" читать бесплатно онлайн.



Младшая сестра разорвала ШЕСТЬ ПОМОЛВОК! Мама завела БУРНЫЙ РОМАН! Отец СБЕЖАЛ С ЛЮБОВНИЦЕЙ!

А вам, между прочим, уже тридцатник, и все, что у вас есть – квартира, работа, друзья, и… полное отсутствие всякого присутствия ЛИЧНОЙ ЖИЗНИ!

Что делать? РИСКОВАТЬ!

С КЕМ рисковать?

Кандидаты наводят тоску – бывший муж, делающий тонкие намеки на возможность примирения, приятель приятеля, с которым вас упорно пытаются познакомить…

Кошмар?

Или все-таки?..






– Это моя мама, Глория, но все зовут ее просто Ба, – сообщает Дженнет, показывая на женщину в кресле у стены. Ба далеко за восемьдесят, для некоторых видов деятельности уже поздновато. Ба – старушка шустрая и с неплохим чувством юмора, о чем свидетельствует синяя, с проседью, панковская прическа.

– Держу пари, она бы занялась аэробикой, – говорит Дженнет, – если бы я ей позволила.

Мы занимаемся под мелодии, которые моя матушка сразу узнала бы. Я где-то слышала этих певцов, наверное, в ночных рекламных роликах или в коллекциях «Хиты пятидесятых». Или сороковых. Довольно специфическая музыка. В рекламе она обычно звучит на фоне горящего камина или поля, по которому, взявшись за руки, движутся две человеческие фигуры. Или это что-то из сборника «Наши любимые песни». Не важно, в любом случае музыка знакомая и спокойная, упражнения легкие, но приятные, просто взмахиваешь руками время от времени да поворачиваешься кругом.

После окончания занятия Мария – предлагает остаться еще на одно, но я настроена на ленч. Мы направляемся в кафе, на первое свидание с легкой кухней спа, о которой так много слышали. Мы проходим мимо надписей по-французски, в них множество ошибок, но я молчу.

Ба с Марией идут впереди, и мне приходится поднажать, чтобы догнать их.

– Эту стрижку сделал парень с Сент-Маркс, – рассказывает Ба Марии, и та с уважением смотрит на голубую голову.

– Это вызов, – говорит ей Мария, и Ба улыбается.

* * *

Ленч повергает нас в изумление. Во-первых, никого не смущает то, что все сидят за столами в тех же купальниках, в которых занимались аэробикой. Впрочем, никто особо не вспотел на тренировке. Само кафе продолжает тему пастельных тонов, на этот раз явно перемешанных в блендере. Мой персиковый смешан с медовым Марии и дополнен мягким апельсиновым цветом скатертей. В центре стола, в вазочке, торчит какое-то кривобокое растеньице – по виду родственник живой изгороди, – заботливо перевязанное розовой ленточкой.

– Никогда не думала, что чили-бургер считается диетической пищей, – удивляется Мария, глядя на тарелки соседок.

– И такой большой, – шепчу я.

– О, здесь вам не какое-нибудь фигли-мигли спа, – радостно сообщает Дженнет, – где под видом еды подают колечки сырого лука, украшенные веточкой петрушки.

Ба поддерживает:

– Да, здесь вам не предлагают есть то, что должно лишь украшать блюдо.

Нам с Марией подают сандвич с цыпленком под названием «Tres Bien»[3] с соусом «Тысяча островов», который моя матушка называет «Соус Тысяча Калорий». Мне это нравится, и благодарность удается выразить всего в двух словах: «Картошка фри!»

– Сколько угодно, – говорит Мария. – Я знала, что тебе здесь понравится.

День продолжается так же размеренно неспешно. Следующим номером программы становится катание на лошадях по аллее за розовыми конюшнями.

– Наверное, это пони, – предполагает Мария, но мне нравится моя лошадка по кличке Дарси, с ленточкой в гриве. Дарси мерно трусит по дорожке, и это ничуть не мешает перевариваться моему сандвичу и жареной картошке, не говоря уже о куске абрикосового торта, который мы с Марией разделили на двоих. Джоко, вороной скакун Марии, высоко вскидывает голову и машет ею всякий раз, как Мария пытается ускорить движение, похлопывая его по загривку.

– Джоко боится щекотки, – замечает Мария, и конь вновь вскидывает голову с явным удовольствием.

Я мысленно отстраняюсь и наблюдаю за этой картиной. Вот мы в Нью-Джерси, скачем верхом на пони, а они боятся щекотки – еще один неожиданный поворот в жизни.

После прогулки верхом и душа мы тщательно обследуем магазинчик сувениров. Останавливаемся на кепочках с эмблемой «Спа Мэри-Энн», в наших тонах, персиковой и медово-желтой. Хотя Мария хотела купить шлепанцы.

– Ты посмотри, какое великолепное место, огромный выбор обуви для душа. – В конце концов, Мария покупает две пары, «для него и для нее», несвойственного Мэри-Энн ярко-оранжевого цвета.

– Для Генри, – уточняет Мария. – Просто классные.

За обедом мы сидим за столиком с дамами, и те убеждают нас заказать бифштекс «а 1а Мэри-Энн». Мы вежливо отказываемся от куска жирного мяса с темным соусом и берем банального запеченного лосося, хотя блюдо и не носит замысловатого названия. Пытаясь несколько исправить впечатление о себе, на десерт заказываем фирменный десерт «Mais Oui»,[4] оказавшийся огромным куском бисквита, сдобренным мороженым нежно-зеленого цвета. Цвета, без сомнения, выдержаны в стиле декора местного кафе. Мария подносит ложку с десертом поближе к столу, сравнивая с цветом скатерти.

– Мэри-Энн была бы довольна, – констатирует она.

Хотя мы и не чувствуем себя изможденными непосильными нагрузками сегодняшнего дня, но считаем, что заслужили продолжительную минеральную ванну. Чувствую, как растет мое нетерпение в ожидании ароматерапии, о которой я так много слышала. Ах, эти пенные ванны наслаждения, взывающие ко мне со страниц женских журналов. В бассейне выяснилось, что купальники не обязательны, но большинство с ними все же не расстается.

– Девочки, вам не хватает жизненного опыта, – изрекла Ба, абсолютно нагая.

Минеральные ванны напоминали джакузи, но после первого же вдоха мне стало ясно, что рай остался позади. Будь мы детьми, можно было бы зажать нос, прежде чем входить. Или сбежать. Или, по крайней мере, вдоволь поиздеваться над запахом. Но мы взрослые дамы и делаем вид, что ничего не замечаем. Несмотря на разочарование, пытаюсь сохранить лицо, я ведь уже давно не веду себя как испорченный ребенок, по крайней мере перед незнакомыми людьми. Есть вещи, допустимые только в семье. Изгоняю из памяти надежды на благоуханную клубничную ванну и вступаю в мир неизвестных минералов, которые пахнут как самолет на старте.

Мария пожимает плечами:

– Зато это хорошо для кожи.

Кроме Дженнет и ее матушки Ба, наша компания включает в себя еще двух женщин лет шестидесяти. Перед погружением в воду они накрутили волосы на бигуди. Тетушек зовут Ширл и Клара Луис. Клара наносит на губы специальный бальзам.

– Почему бы вам, девочки, не рассказать о своей личной жизни, – предлагает Ба.

Горячая вода должна была бы навевать сон, но нет.

– Ага, – подхватывает Клара, поправляя прическу, – и не вздумайте отговариваться тем, что вы заняты исключительно карьерой.

– Ну, – начинает Мария, – есть один парень, Генри.

– Это серьезно? – тут же спрашивает Дженнет.

– Не перебивай, – одергивает ее Ба.

– У меня есть свой взгляд на отношения. Думаю, вы назвали бы это именно так, – продолжает Мария. – Я не ищу отчаянно хоть кого-нибудь. Я не вешаюсь на шею первому встречному, но иногда появляется кто-то, кто производит на меня впечатление. Генри как раз из таких.

– Таких, как… – поощряет Дженнет.

– Ну, он счастливый человек, в наше время таких почти не осталось. И очень внимательный.

Дамы в ванне кивают. Ба похлопывает Марию по плечу. Клара Луис снова достает свой бальзам.

– А как насчет секса?

– Как вы, возможно, слышали, секс в наше время – довольно сложная проблема, – сообщает Мария «специальным медицинским» голосом. – Но лично мне не на что пожаловаться.

– Мне нравится этот твой Генри. – Ба доверительно склоняется к Марии.

– О'кей, Холли, – поворачивается ко мне Дженнет. – Твоя очередь.

Я бы притворилась, что задремала, но Ба наверняка безжалостно разбудит меня. Похоже, сегодня мы с Марией – вечерняя развлекательная программа. А ведь могли бы все вместе посмотреть кино с Дадли Муром и не вторгаться в чужую личную жизнь.

Мария довольно своеобразным способом приходит мне на помощь:

– У Холли есть коллега по работе и еще бывший муж.

– Большое спасибо, – шепчу я.

– О-о! – восклицает Клара Луис. – Мне всегда нравилась мысль о двух любовниках.

– Зачем тебе нужен коллега? – Это Ба. – Гони его. Или хотя бы пойми, зачем тебе это нужно.

Неплохой совет.

– Он милый, – отвечаю я.

– Милый – это хорошо, – отзывается Дженнет.

– Что значит «милый»? – интересуется Ба. – Сексуальный? Воспитанный? Хорошо сложен?

Пытаюсь примерить к Тому каждое из этих определений.

– Он готовит замечательный соус из моллюсков, – отвечаю я наконец.

– Смотри не ошибись с этим милым соусом, – предупреждает Ширл.

Остальные кивают. Даже Мария. Даже я.

– А что бывший муж? – осведомляется Ба.

Эти отношения я предпочитаю вообще не анализировать, несмотря на недовольство близких мне людей – Джейни, мамы, Марии, психоаналитика, которого я время от времени посещаю и который начинает чихать всякий раз, когда речь заходит о моей маме. Всех их волнует, что происходит у меня с Джошем. Однажды он пришел с букетом роз, чтобы отпраздновать наш развод, совершенно искренне перепутав его с годовщиной свадьбы и, видимо, вообще забыв, что мы разведены. Я, как ни странно, не обиделась. Потом мы переспали с ним пару раз. Как говорит Мария, «Возвращение Сексуальности». Минеральная ванна почему-то заставила меня еще раз вспомнить эту ситуацию. Должно быть, жара всему виной. Или странный химический запах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь à la mode"

Книги похожие на "Жизнь à la mode" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ленхофф

Линда Ленхофф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ленхофф - Жизнь à la mode"

Отзывы читателей о книге "Жизнь à la mode", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.